極樂迪斯可 30%史低 Disco Elysium - Steam

Dinah avatar
By Dinah
at 2020-12-22T23:14

Table of Contents

※ 引述《xul4rmpcl4 (貓肥福利)》之銘言:
: https://reurl.cc/WLONyZ
: 這應該是第一次史低
: 之前都只有10%的樣子
: 可以先買起來放
: 所以我說那個繁中翻譯好了嗎...?
: -----
: Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.




https://internationale.zaumstudio.com/
剛看了一下 繁體中文終於100%啦~~
(法文跟德文也一併100%了)
不過看steam還沒更新 應該近期會上吧?

上次特價也有到35% 希望跨年前能玩到


-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.

--
Tags: Steam

All Comments

Lily avatar
By Lily
at 2020-12-25T02:04
讚 繁中上了要來二周目
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-12-28T11:58
有說什麼時候會更新語音嗎?
Ursula avatar
By Ursula
at 2020-12-29T19:46
繁中希望可以翻譯好一點,簡中的因為太多莫名其妙的和諧
導致玩不下去
Donna avatar
By Donna
at 2020-12-31T18:37
前面推文說正體是請臺灣人翻不是中國人,應該沒有什麼河蟹
Andy avatar
By Andy
at 2020-12-31T20:09
Gary avatar
By Gary
at 2021-01-03T14:55
等好久了 期待
Andy avatar
By Andy
at 2021-01-03T18:34
更新好一定買~
Margaret avatar
By Margaret
at 2021-01-05T15:45
Gog這次不會跪吧XD
Belly avatar
By Belly
at 2021-01-05T22:00
太好惹
Blanche avatar
By Blanche
at 2021-01-08T10:12
剛剛看遊戲內已經可以調成繁中了
Donna avatar
By Donna
at 2021-01-08T19:50
因為還沒買我看語言介面還是寫不支援 原來遊戲內已經
可以調了
Zora avatar
By Zora
at 2021-01-12T12:49
等了好久 終於
Linda avatar
By Linda
at 2021-01-14T12:16
喔喔喔買買買
Mary avatar
By Mary
at 2021-01-19T03:11
GOG平台的也可以調繁中囉 今天有更新
Mary avatar
By Mary
at 2021-01-19T06:26
放在收藏庫快半年終於可以玩了
Cara avatar
By Cara
at 2021-01-20T07:54
玩了一下下前面大都還是簡轉繁
Tom avatar
By Tom
at 2021-01-23T12:33
然後康米主義還是沒改成共產主意= =
Agatha avatar
By Agatha
at 2021-01-27T22:13
終於不用看到康米主義了
推完才看到樓上
Andy avatar
By Andy
at 2021-01-30T22:20
應該就單純簡轉繁而已,我等完全版再玩了
Eartha avatar
By Eartha
at 2021-02-03T03:24
之前有到40% off過沒記錯的話,不過不是在Steam
Jake avatar
By Jake
at 2021-02-04T17:44
噗,上次投票的時候不是說簡繁是分開翻的嗎,到底?
Bennie avatar
By Bennie
at 2021-02-06T18:14
純簡轉繁 完全退火
Faithe avatar
By Faithe
at 2021-02-08T10:25
被騙拉
Lauren avatar
By Lauren
at 2021-02-12T16:01
喔 本來就有說會以簡體為基礎 就看他潤飾的怎樣了
Robert avatar
By Robert
at 2021-02-17T12:44
不是有請什麼台灣學者翻嗎
Candice avatar
By Candice
at 2021-02-21T12:08
又玩了半小時,約八成是簡轉繁,還沒有看到翻譯改
很多的地方
Odelette avatar
By Odelette
at 2021-02-25T06:44
終於
Tom avatar
By Tom
at 2021-02-26T12:25
幹 之前不是說有請台灣譯者嗎
還是台灣譯者直接丟google翻譯 屌賺一波
David avatar
By David
at 2021-02-26T15:38
怎麼會這樣QQ
Ethan avatar
By Ethan
at 2021-03-01T17:18
其實是說會基於簡中做潤飾
Candice avatar
By Candice
at 2021-03-02T14:53
大概這樣https://i.imgur.com/xqV4Wj3.jpg
Ina avatar
By Ina
at 2021-03-04T01:32
我是覺得殘中翻得不差啦,只是那個康米主義很刺眼,
然後正體中文又沒改= =
Hardy avatar
By Hardy
at 2021-03-08T07:31
底下的共(產)大業就有把康米翻成共產啊
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2021-03-11T03:15
這是取代不完全嗎?
Agnes avatar
By Agnes
at 2021-03-13T05:15
共產主義就共產主義,Communism拿來音譯是??
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-03-16T15:35
cliff大那張圖 社會的會也沒改成繁中
Susan avatar
By Susan
at 2021-03-20T08:10
有什麼管道能反應嗎?買了來板上看才發現共產主義被翻
成康米主義有點接受不能
Eden avatar
By Eden
at 2021-03-24T21:25
menu 的渲染品質 也是用了支語==
Hardy avatar
By Hardy
at 2021-03-28T09:30
如果是這樣的翻譯那還真的有點失望
Sarah avatar
By Sarah
at 2021-03-30T10:50
其他支語就算了 共產不能講這種河蟹翻譯我們幹嘛用煩死
了= =
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-03-31T09:21
該不會是拿簡體文本潤飾 然後沒看出來康米是共產的和諧ww
Franklin avatar
By Franklin
at 2021-04-03T09:42
若共產都翻不出來大概也不是臺灣譯者了吧
Jack avatar
By Jack
at 2021-04-07T11:17
結果好像差不多QQ
Enid avatar
By Enid
at 2021-04-11T21:47
聽到這種消息真的退火了 害我很期待 pass
Eden avatar
By Eden
at 2021-04-16T01:50
退火 不買
Agatha avatar
By Agatha
at 2021-04-17T09:25
還請台灣譯者翻譯 結果共產翻成康米? 笑死
隨便請個大學生 也翻得比他好吧
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2021-04-20T00:44
共產國家不能講共產 笑死
Harry avatar
By Harry
at 2021-04-21T16:59
覺得不意外,只是簡轉繁而已,還搞那麼久
Steve avatar
By Steve
at 2021-04-24T06:04
期待很久....結果不如其它遊戲翻得好(sigh
Mason avatar
By Mason
at 2021-04-27T13:23
康三小 我還差拿武漢肺炎咧
Valerie avatar
By Valerie
at 2021-04-28T12:04
前陣子每天刷翻譯進度網頁 從95%刷到99% 現在看起來真蠢
Wallis avatar
By Wallis
at 2021-04-28T19:47
2077都翻得有趣多了
每天刷翻譯進度+1
Bethany avatar
By Bethany
at 2021-05-01T06:09
放棄共大業是什麼?放棄共產大業?
Hedda avatar
By Hedda
at 2021-05-05T10:20
看到steam 公告的圖片… https://i.imgur.com/LGOJkTR.png
Lydia avatar
By Lydia
at 2021-05-06T11:00
台灣資深文字工作者????
翻出來沒有2077的水準就掰掰了
Connor avatar
By Connor
at 2021-05-07T10:22
完全不想買了 這種不叫翻譯 叫簡繁轉換
Carol avatar
By Carol
at 2021-05-07T19:08
一路看下來,感覺繁中只是單純給他簡中的文本讓他潤飾而已
Charlie avatar
By Charlie
at 2021-05-11T13:54
譯者說不定根本不知道原文是三小 XD
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2021-05-12T18:35
...唉
Wallis avatar
By Wallis
at 2021-05-17T08:17
真的是頗失望 康米還是康米
Kelly avatar
By Kelly
at 2021-05-20T22:05
有夠退火
Harry avatar
By Harry
at 2021-05-25T11:32
............玩了五分鐘 出現一堆方塊 這叫做找學者翻譯??
Thomas avatar
By Thomas
at 2021-05-30T09:00
連共產兩字都這樣翻,這我不行
Andrew avatar
By Andrew
at 2021-05-31T04:47
現在連共產都是貶抑詞了嗎 翻什麼音譯 有夠可憐
Caroline avatar
By Caroline
at 2021-06-04T21:26
八成怕玻璃心人看到繁中翻成共產主義會崩潰吧
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2021-06-06T13:07
標題是康米,內文又提「棄共」,你X的文不對題
繁中水準還比簡中低咧
Freda avatar
By Freda
at 2021-06-08T06:20
這樣的潤飾比簡中用心翻譯還糟糕
Iris avatar
By Iris
at 2021-06-10T05:27
譯者說不定以為康米是遊戲特有名詞,沒玩過遊戲沒看過原文
的前提下,康米我覺得根本沒人會知道他是共產主義阿 XD
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2021-06-12T01:07
可是他內文的改動,顯然知道康米就是共產諧音
Margaret avatar
By Margaret
at 2021-06-14T06:56
也知道Reaction不該譯成反應,而是反動派
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2021-06-17T04:30
確實,剛仔細看了一下內文,應該是知道康米,這翻譯真的謎
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2021-06-21T22:44
據玩過英文版的說,英文是諧音梗,不是真的寫「共產」
Isla avatar
By Isla
at 2021-06-24T02:10
有玩過英文版的出來釋疑一下嗎
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2021-06-27T12:14
英文就是用Communism了
Faithe avatar
By Faithe
at 2021-06-29T19:41
遊戲內按q就可以秒切語言給你對照(笑
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-07-01T03:43
這翻譯到底是依據原文還是簡體譯文翻譯啊?期待這麼久結果
簡中轉繁真的很讓人失望。乾脆開源讓鄉民自己來翻,這樣的
品質內容真的讓人氣死。
Bennie avatar
By Bennie
at 2021-07-03T04:52
遊戲就有說communists 哪來的諧音 難道commies翻康米? 搞
Cara avatar
By Cara
at 2021-07-03T21:13
這遊戲就是要談共產主義、法西斯主義和自由主義
Victoria avatar
By Victoria
at 2021-07-04T12:08
稍微有點社會學基礎的大學生都看得出來 專家譯者看不出來
Cara avatar
By Cara
at 2021-07-05T02:02
有點好奇譯者是哪裡畢業的 專業不會是簡轉繁程式吧
Linda avatar
By Linda
at 2021-07-07T14:47
也太讓人失望...不買了
Rae avatar
By Rae
at 2021-07-07T18:11
哇勒,我等了那麼久居然是這樣的翻譯
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-07-11T12:43
太爛了
Olive avatar
By Olive
at 2021-07-15T18:18
還好沒買, 共產國家不能談共產, 智障
Tom avatar
By Tom
at 2021-07-19T17:05
買了一年終於可以來玩
Mason avatar
By Mason
at 2021-07-22T00:30
假共產國家不能提共產
Christine avatar
By Christine
at 2021-07-25T06:33
XDD 康米主義 NMSLander 真的很玻璃XDDDDD
Andy avatar
By Andy
at 2021-07-27T18:46
這種品質 我去翻譯 一天就100%了吧
Andrew avatar
By Andrew
at 2021-07-28T05:19
真的令人失望,可惜繁中市場大概小到不會理了幫你
簡轉繁草草了事已經很
Connor avatar
By Connor
at 2021-07-29T09:41
剛去問製作公司囉,有消息再回推…
David avatar
By David
at 2021-08-01T14:03
草草翻譯就算了 還唬爛說找專業資深中文譯者
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-08-02T08:24
既然是簡轉繁,那就省下錢不買了
Hedda avatar
By Hedda
at 2021-08-05T22:44
我剛在想是不是檢查翻譯的是支那人XD
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-08-10T11:45
問完了,中文就這樣了… 有興趣的朋友還是可以玩玩,音樂真
的讚!
Michael avatar
By Michael
at 2021-08-14T13:01
之前殘中破完一遍,還想說正體中文出了後再玩一次
看來可以省了,康你媽,幹
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-08-18T22:05
共產黨統治的國家要避諱以免大不敬 XD
Sarah avatar
By Sarah
at 2021-08-22T22:15
翻譯的真的好爛,看起來這作品是玩不了了...
Joe avatar
By Joe
at 2021-08-24T17:51
請問真的很爛嗎?除了一些不爽的點,至少看得懂吧?
Puput avatar
By Puput
at 2021-08-29T10:50
如果有耐心的話 現在的版本可以一鍵切換主/副語言
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2021-08-30T20:28
翻譯品質可能糟糕 遊戲本身可以玩
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-09-03T09:24
遊戲滿棒的
Susan avatar
By Susan
at 2021-09-03T11:36
玩了一下其實不錯玩 如果原本簡體中文都能玩了沒道理
繁體不能玩 雖然用字跟簡體沒兩樣 至少看起來比較舒服
Callum avatar
By Callum
at 2021-09-05T20:18
繁中翻譯有部分文本還是怪怪,是原文內容就很難懂嗎?
Yuri avatar
By Yuri
at 2021-09-09T03:51
很多意識流的描寫,自認英文不錯當初也是玩一玩又
切回簡中
Hedda avatar
By Hedda
at 2021-09-11T09:13
最難理解就是請專業翻譯竟然翻譯成那樣
假如要玩幾週目的人 應該可能當成翻譯bug
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2021-09-12T06:47
因為就目前看到的 不是翻成一般人能理解的字詞..
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2021-09-15T11:09
翻譯會影響體驗~"~
Wallis avatar
By Wallis
at 2021-09-17T22:10
只是簡轉繁怎麼要那麼久
Ursula avatar
By Ursula
at 2021-09-21T23:31
悽悽慘慘戚戚完全沒有換句話說的必要 誰沒學過"聲聲慢"
==
Kristin avatar
By Kristin
at 2021-09-23T16:49
光康米就表示他跟機翻簡轉繁沒兩樣,沒有在地化翻譯
Hedy avatar
By Hedy
at 2021-09-24T23:13
e04...
Donna avatar
By Donna
at 2021-09-29T20:04
...原本以為
Carol avatar
By Carol
at 2021-10-02T04:08
其實還是蠻多用語有在地化啦 髒話部分很明顯
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-10-05T12:13
算是以簡中為基礎做『重點修訂』 而不是重翻
Noah avatar
By Noah
at 2021-10-06T08:28
一堆人崩潰是在...
Irma avatar
By Irma
at 2021-10-06T21:01
當初吹一堆多在地化多用心結果來個簡轉繁 康米康米的
還不能罵是嗎? 沒和諧就不知道怎麼翻譯??

特賣開殺前的提醒

Irma avatar
By Irma
at 2020-12-22T22:46
#推薦使用電腦版觀看# . . . * . . ...

2077的狙擊槍

Jake avatar
By Jake
at 2020-12-22T17:36
不知道有沒有人發現SPT32這把狙擊槍 https://i.imgur.com/ybyIeIo.png 雖然是強力狙擊槍 但實測這把可以穿牆 儼然是新手神器 可商店買也可自製 只要ping進去區網 找個好位置就能穿牆 從 ...

Cyberpunk 2077心得(無雷版本)

Frederica avatar
By Frederica
at 2020-12-22T16:17
在文章開始前先講一下, 雖然標題是無雷 , 但是文章內還是會對[系統][畫面][UI][AI]有一定的描述 ------------------------------防雷------------------------- https://imgur.com/a/Xdi ...

Cyberpunk 2077心得(嚴重劇透)

Oscar avatar
By Oscar
at 2020-12-22T15:11
※ 引述《WuDhar (was eliminated)》之銘言: : 先來首歌吧 : https://www.youtube.com/watch?v=QxkMzn4et2U : inner universe -- 攻殼機動隊TV版op : 第三級元素: : 然而延繼第二級元素設定,Cyberpunk一腳踏 ...

國產劇情向RPG《救贖之路》啟動募資!

Belly avatar
By Belly
at 2020-12-22T14:27
※ 引述《good53077 ()》之銘言: : 國產劇情向RPG《救贖之路》啟動募資,預計2021年於Steam推出 : 遊戲角落新聞網址 : https://game.udn.com/game/story/10453/5103765 : (已獲得三位板主同意發文,感恩板主s) : 各位觀眾,你們期待已久的 ...