有趣的炒菜字體BGG LIST - 桌遊

Regina avatar
By Regina
at 2013-02-21T06:59

Table of Contents



BGG有個list
http://boardgamegeek.com/geeklist/41364/chop-suey-font

Chop Suey Font
前兩個字指的應該是雜燴炒菜那種東西
是早期在美國流行的中國菜
之後有種字體就叫做這個名稱
通常被用在與中國有關的東西上面
像是食物、招牌...等等的
然後BGG有個玩家,也是我常和他一起玩的朋友
他以前整理了個有趣的list
上面放的都是用了這個字體的遊戲
大家可以瞧瞧那是怎麼個回事
如果有他沒有想到的,也可以幫他加上去喔!


--
Tags: 桌遊

All Comments

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2013-02-24T08:11
滿有趣的~ 下載來玩玩XD
Yuri avatar
By Yuri
at 2013-02-26T04:37
有趣...^_^

android netrunner安卓世界網路潛伏者 上

Lydia avatar
By Lydia
at 2013-02-21T00:54
這篇規則是說明書的上半部分,到20頁為止。 因為有很多專用的特殊符號,有興趣的人,可以去下載官網的規則對照。 本遊戲是以科幻背景為主題,所以有些字面上的意義很難理解,如果有翻譯錯的地方, 請來信告知。 這款遊戲聽說遊人碼頭要出簡中版,一切以他們為主。 http://home.gamer.com.tw ...

Terra Mystica裡沙漠民族到底要怎麼贏阿

Regina avatar
By Regina
at 2013-02-21T00:23
最近Terra Mystica在桌遊地下城很紅,所以硬是玩了幾場。 由於是新手的關係,所以就隨便拿了一個駱駝(沙漠民族)來用。 (因為看上一開始有三個房子好像很強勢,技能是把地變成黃色感覺很直觀) 結果玩了兩場以後發現,這個種族好像很無力... 我的策略都是第一回合衝出最大的建築以後開始啟用能力, 然後瘋狂 ...

為什麼Avalon英文和中文版價錢差那麼多?

Tracy avatar
By Tracy
at 2013-02-20T22:22
看過朋友新買英文版 不曉得是該盒特例還是怎樣 缺少了一個 投票指示物 而且滿多 指示物的邊緣 第一次拿出來用就感覺有翹起或是翻到 對品質有點失望 因為這款遊戲性真的很強 教學快 又很好玩 但內容物不多 對品質的精致度就希望能更好一點 ※ 引述《invictus0913 (HKW)》之銘 ...

為什麼Avalon英文和中文版價錢差那麼多?

Edith avatar
By Edith
at 2013-02-20T22:05
向各位大大請益 為什麼一樣都是正版的AVALON,中文版和英文版價差會那麼多呢?差了要一倍吧?! 不是崇洋媚外,總覺得翻成中文版的桌遊好像都少了那麼一點原版的精緻就是有一些地方 不太對我也說不上來。順便請問一下AVALON英文版現在的行情大概是多少? 沒屋頂的地方好像很多英文版都缺貨了,真希望中文版上面能保留 ...

冷戰熱鬥中文版污漬?

Lily avatar
By Lily
at 2013-02-20T21:13
今天到全家領回新買的冷戰熱鬥中文版。 對方在保護上很用心,一層層的防護措施,看著觀望兩年的遊戲終於入手 有點小感動,開箱清點物件時發現很煞風景的一件事。 就是上頭有污漬,翻了前面版友的心得,地圖上有個像咖啡印的東西應屬 正常?可能是設計者刻意營造的懷舊感。但小弟發現的污漬不是指類似的 設計,而是像被什麼滴 ...