android netrunner安卓世界網路潛伏者 上 - 桌遊

Lydia avatar
By Lydia
at 2013-02-21T00:54

Table of Contents



這篇規則是說明書的上半部分,到20頁為止。

因為有很多專用的特殊符號,有興趣的人,可以去下載官網的規則對照。

本遊戲是以科幻背景為主題,所以有些字面上的意義很難理解,如果有翻譯錯的地方,

請來信告知。

這款遊戲聽說遊人碼頭要出簡中版,一切以他們為主。

http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1854332

--







--
Tags: 桌遊

All Comments

Olive avatar
By Olive
at 2013-02-21T04:39
很好玩耶~ 我在美國當地的遊戲店這款超紅的啦!
Valerie avatar
By Valerie
at 2013-02-21T06:22
推Netrunner ! 很有趣呀
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2013-02-23T09:03
請問規則裡的android是什麼意思??
Freda avatar
By Freda
at 2013-02-24T04:49
機器人吧
Sarah avatar
By Sarah
at 2013-02-27T19:27
Android是遊戲的虛構背景,FFG在這個背景世界出了好幾個遊戲。
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2013-02-28T10:13
好玩+1

為什麼Avalon英文和中文版價錢差那麼多?

Tracy avatar
By Tracy
at 2013-02-20T22:22
看過朋友新買英文版 不曉得是該盒特例還是怎樣 缺少了一個 投票指示物 而且滿多 指示物的邊緣 第一次拿出來用就感覺有翹起或是翻到 對品質有點失望 因為這款遊戲性真的很強 教學快 又很好玩 但內容物不多 對品質的精致度就希望能更好一點 ※ 引述《invictus0913 (HKW)》之銘 ...

為什麼Avalon英文和中文版價錢差那麼多?

Edith avatar
By Edith
at 2013-02-20T22:05
向各位大大請益 為什麼一樣都是正版的AVALON,中文版和英文版價差會那麼多呢?差了要一倍吧?! 不是崇洋媚外,總覺得翻成中文版的桌遊好像都少了那麼一點原版的精緻就是有一些地方 不太對我也說不上來。順便請問一下AVALON英文版現在的行情大概是多少? 沒屋頂的地方好像很多英文版都缺貨了,真希望中文版上面能保留 ...

冷戰熱鬥中文版污漬?

Lily avatar
By Lily
at 2013-02-20T21:13
今天到全家領回新買的冷戰熱鬥中文版。 對方在保護上很用心,一層層的防護措施,看著觀望兩年的遊戲終於入手 有點小感動,開箱清點物件時發現很煞風景的一件事。 就是上頭有污漬,翻了前面版友的心得,地圖上有個像咖啡印的東西應屬 正常?可能是設計者刻意營造的懷舊感。但小弟發現的污漬不是指類似的 設計,而是像被什麼滴 ...

自製–Love Letter feat. AT (探險活寶)

Necoo avatar
By Necoo
at 2013-02-20T20:51
一直覺得這個遊戲風格跟權力遊戲很契合 看完這篇文章之後之後 自己也試著retheme看看 於是prototype就變成這樣 https://docs.google.com/file/d/0B-3nf71ifGiyYllFRnFTNXhCSVk/edit?usp=sharing 不過對於沒看過冰與火之歌的人 ...

卡卡城的火龍擴充~

Brianna avatar
By Brianna
at 2013-02-20T16:49
※ 引述《newjen (風)》之銘言: : 我的問題應該是若該版塊無米寶, : 只有建築師,或是小豬,或是魅影 : 火龍走過去也一率都踢掉嗎? : ※ 引述《newjen (風)》之銘言: : : 請問一下 : : 如果加了魅影擴充 : : 火龍也可以踢掉魅影嗎? 我懂你的意思了 雖然我手邊沒有說明書, ...