有人知道怎麼中文化嗎? - Guild Wars 激戰

Emma avatar
By Emma
at 2014-12-06T11:41

Table of Contents

: → shortimex: 玩遊戲就是為了娛樂,幹嘛還要花大量時間在翻譯上折磨 12/06 06:52
: → shortimex: 自己,而且這種方式學習英文的效果其實不大,記住,你是在 12/06 06:53
: → shortimex: 玩遊戲不是被遊戲玩,想懂劇情就去玩陸版,ping值也比較 12/06 06:53
: → shortimex: 正常 12/06 06:53
: 推 keyut2433: 對英文有點成度就直接玩劇情,看不懂直接去看影片 12/06 06:59
: → keyut2433: 其他的玩法製作GOOGLE全都有資料不難找 12/06 06:59


回文想閒聊一下玩 gw2 學英文、翻譯和目前整理的情報。


用 gw2 學英文,以我自己來說,我感覺效果還不錯,
但不一定適用所有人,所以以下講的只是我自己的狀況。

在一開始玩 gw2 時,劇情的部份他的用字雖然不困難 (sylvari) ,
生字不多,但文字量很大,要耐著性子讀,
加上 npc 有時是對角色講話 (地圖上有 npc 的對話但訊息欄沒有) ,
因此一開始不習慣聽英文對話時就會錯過一些指示。

但一段時間之後,習慣耳朵打開聽 npc 的對話,
寄來的信也能習慣讀完而不是只看關鍵字之後,
漸漸地就更能融入 gw2 的劇情了。

現在打開其他英文語音的遊戲 (我絕對不會說是某更新的要塞好像很有趣) ,
即使以前主要是看中文字幕理解劇情,現在也變得光聽英文語音就懂了。

(種族選 asura 的話,他們的用字是真的很難,有很多裝模作樣的生冷字詞;
選 human 是政治性的用詞比較多,選 charr 是軍隊的用語比較多,
這兩類的詞也是一般英文中比較少用的。
相對之下, sylvari 和 norn 使用的英文是比較日常的,
如果剛開始玩一創角就覺得劇情的英文障礙很大的話,
可以試著從這兩個種族的角色開始走劇情。)


當然熟悉全英文的遊戲環境之後,下一步可以考慮翻譯 (給其他人看) 的事。

我在上一篇推文中講的是,自己翻 (而不是丟 google 機器翻)
因為會推敲中文的口語會怎麼說,
因此對於本來只是看過一次覺得懂的內容,會有更深刻的理解;
但也因此花費的時間 (還要加上打字) 會比單純只是自己看懂更多。

之前我曾經翻過一次大更新的公告系列文,
看過去雖然不需要花很多時間理解,但要寫成口語化的中文時,
需要的時間就大幅增加,畢竟我不是專業的翻譯,
在理解 -> 翻譯的效率上沒有那麼高。

巴哈之前有玩家翻譯一些 LS2 的全劇情,
目前翻到 Episode 4 的 Thre Dragon's Reach: Part 2 。
需要逐字稿的話,可以等等看他們有沒有慢慢地補上最近的內容。

今天的巴哈還有一篇文章提到怎麼討論變少了,
【心得】華人是不是很少了
幾個回文或推文不約而同提到,因為更新的速度和內容太多,
玩都來不及了,哪有時間討論或翻譯。我也深有同感。

以最近一次 Episode 7 為例,
更新 (在台灣時間通常是星期三凌晨之後) 第一天的白天我就走過一次劇情了,
但是這次地圖上也更新了不少 (老鼠洞、地下洞穴等) ,
即使劇情部份的情報大概了解了,地圖的部份的確是玩都來不及了 (遮臉) ,
所以這次是到星期五早上才把這一次的情報整理好。

我整理情報文的方法是我會自己跑過一次 (畢竟不想去翻 Dulfy 被雷到) ,
根據自己跑一次的經驗整理容易 miss 或找不到起點的位置,
資料不夠之處再查 Dulfy 和 wiki 補齊。
我一開始設定的目標只有提供很陽春的起點、新增裝備道具地圖這些情報,
實際上做起來有時要個半小時,
更不說那哪些做全劇情對話翻譯的神人要花多久的時間。


玩遊戲就是為了娛樂,這大概也是中文化翻譯除了陸版之外難得的原因吧。


--

非常想說什麼。

但是說出來的,通常都不是什麼。


--
Tags: 線上

All Comments

Jacob avatar
By Jacob
at 2014-12-10T13:20
大推,尤其阿蘇拉的單字真的很生冷@@
Faithe avatar
By Faithe
at 2014-12-14T14:59
阿蘇拉: excelsior~ (精益求精~)
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2014-12-18T16:37
我還沒開始玩要塞(遮臉
Isabella avatar
By Isabella
at 2014-12-22T18:16
我比較期待 my Home 能引進像要塞一樣可以蓋小屋或家俱
Emily avatar
By Emily
at 2014-12-26T19:55
的系統 (如果隔壁棚開了要塞,Anet 搞不好有機會跟進?
Ula avatar
By Ula
at 2014-12-30T21:34
不知道說 不確定是誰參考誰XD
Gary avatar
By Gary
at 2015-01-03T23:13
前陣子去摸另一款遊戲 "上古世紀" 他們真的是到處蓋房子
不過聽說不像UO那麼自由 似乎要蒐集很多代幣才可以蓋
Joe avatar
By Joe
at 2015-01-08T00:52
但是跟UO一樣 大家都可以看到你蓋的東西 不是鏡像
Catherine avatar
By Catherine
at 2015-01-12T02:31
雖然是玩英文版 可是一直不太能習慣 甚至會頭暈(?!)
Oscar avatar
By Oscar
at 2015-01-16T04:10
所以大概捏捏人之後就沒繼續玩了;p 聽說是PVP為主的遊戲
所以也不是很吸引我
Linda avatar
By Linda
at 2015-01-20T05:49
Asura的劇情用字真的太靠北了 XDDDD
Olive avatar
By Olive
at 2015-01-24T07:28
巴哈那一篇 看留言就會發現 發文的跟本中二
Bennie avatar
By Bennie
at 2015-01-28T09:07
Asura用字真的是直接果斷放棄..
Victoria avatar
By Victoria
at 2015-02-01T10:46
要塞潮上癮德 (錯版
Annie avatar
By Annie
at 2015-02-05T12:25
Brij:A simple yes would've sufficed, now don't botch
the activation, you have no idea how much these aerov
-ariation modules cost
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2015-02-09T14:04
自己說一句yes就好還講一大串...Asura講話真的很搞剛= =
Annie avatar
By Annie
at 2015-02-13T15:43
我今天在看youtube解LS2(發現原來是我BUG) 玩的人會把對
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2015-02-17T17:22
話唸出來 他自己是英語系玩家 可是唸到小阿蘇拉也唸的很
蹣跚XD
Erin avatar
By Erin
at 2015-02-21T19:01
玩了2年只學到"FOO~"這句招呼語XDDD
Wallis avatar
By Wallis
at 2015-02-25T20:40
阿蘇拉跟別的種族講話得刻意降低程度
Regina avatar
By Regina
at 2015-03-01T22:19
nice teeth
Agnes avatar
By Agnes
at 2015-03-05T23:58
可是gw2劇情滿棒讀的XD 玩慣其他美式RPG會覺得頗難融入
Hedy avatar
By Hedy
at 2015-03-10T01:36
棒讀+1 這配音員怎麼選的
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2015-03-14T03:15
請問甚麼是"棒讀"?~"~
Jessica avatar
By Jessica
at 2015-03-18T04:54
棒讀就是朗讀 表示配音員配得很沒感情
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2015-03-22T06:33
哦哦!!懂了 感謝您^^
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2015-03-26T08:12
因為過場動畫堅持用遊戲本身的3D模組,所以看起來呆版
Delia avatar
By Delia
at 2015-03-30T09:51

T26E4 活動印鈔報告+簡易攻略

Liam avatar
By Liam
at 2014-12-06T11:18
WGNA這次不知道是大發善心還是企劃部門有人腦子進水,銀幣1.7倍的名單裡面竟然有 超潘。因為我剛買完215B和110E5鬧銀幣荒,車庫裡也有超潘,不開白不開。 http://i.imgur.com/miDpdXp.png 昨天晚上到現在打了八場單野,戰績如圖。 圖中顯示的銀幣結報數字已經扣掉修車、自動 ...

如何改信箱

Oliver avatar
By Oliver
at 2014-12-06T10:06
Xuite信箱已經無法使用了,怕到時收不到信件 也是今天上去才發現信箱已經收了 該如何要求改信箱?? 網路找到的都很有限 雖然wows beta說是會用論壇發訊息,但我還是很抖.... 想要改信箱確保安全 - ...

ID大小寫打錯

Zora avatar
By Zora
at 2014-12-06T08:57
我有幸抽到戰艦世界的Beta測試,不過我的ID大小寫打錯了 打錯的是第一個字母,我已經在官方FB上面發訊息,希望請他們更正.... 不知道ID大小寫打錯,還有辦法救嗎? - ...

大投資戰?

Victoria avatar
By Victoria
at 2014-12-06T07:31
感謝解答!!! 想再請問一下大投資戰地圖裡面賺到的錢,活動結束後能保留嗎? 投資戰地圖活動結束就沒了,投資下去以後也不能利用 如果積蓄投資下去花光了,Bonus也沒拿到,那不就......XD - ...

WOWS 新一波BETA測試邀請碼抽選

Agatha avatar
By Agatha
at 2014-12-06T06:26
伺服器:sea 連結: http://worldofwarships.asia/zh-tw/news/common/contest-spot-the-warships/ [競賽] 發現戰艦! 活動開始:2014年12月5日 15:00 (UTC+8) 活動截止:2014年12月8日 12:00 (UT ...