月下:對決ドラキュラ前 (搞笑版翻譯) - 模擬器

By Gilbert
at 2012-09-13T22:16
at 2012-09-13T22:16
Table of Contents
アルカード:父上...
(老爸...)
ドラキュラ:ほう,誰かと思えば,久しいな,我が息子よ
(哦...我想說是誰又吵醒了我...原來是你這個不孝子啊...)
アルカード:できるなら,會いたくはなかった...
こうなった以上,ここから先へ行かせるわけにはいかない!!
(嘖...我本來也不太想吵醒你的嘛!!
不過你雖然醒了,但還是不可以讓你出去"爬爬走"!!)
ドラキュラ:相も變わらず人間どもの味方をしておるのか?
よもや,奴らが,おまえの母親にしたことを
忘れたわけではあるまいな!?
(臭小子,你到現在還在幫人類啊??
難不成,他們對你老媽做了這樣這樣,那樣那樣的事
你都忘光了是不是???)
アルカード:忘れられるものか!だが,母は人間への復仇を望んではいなかった...
(人家那有忘記啊??阿不過媽媽告訴我要以德報怨說...)
ドラキュラ:まだそんな世迷いことを...まぁよい,今度こそ下賤な血を消し去り,
我が眷族に加わえてやろうぞ!!
(你在說啥鬼話...算了,這次一定要對你動一次成功的手術
好讓你變成我這邊的人!!!)
アルカード:母の名にかけて,ドラキュラ,あなたを倒す!!!
(你想太多了啦!!我要代替老媽,再讓你睡個100年!!!)
--
(老爸...)
ドラキュラ:ほう,誰かと思えば,久しいな,我が息子よ
(哦...我想說是誰又吵醒了我...原來是你這個不孝子啊...)
アルカード:できるなら,會いたくはなかった...
こうなった以上,ここから先へ行かせるわけにはいかない!!
(嘖...我本來也不太想吵醒你的嘛!!
不過你雖然醒了,但還是不可以讓你出去"爬爬走"!!)
ドラキュラ:相も變わらず人間どもの味方をしておるのか?
よもや,奴らが,おまえの母親にしたことを
忘れたわけではあるまいな!?
(臭小子,你到現在還在幫人類啊??
難不成,他們對你老媽做了這樣這樣,那樣那樣的事
你都忘光了是不是???)
アルカード:忘れられるものか!だが,母は人間への復仇を望んではいなかった...
(人家那有忘記啊??阿不過媽媽告訴我要以德報怨說...)
ドラキュラ:まだそんな世迷いことを...まぁよい,今度こそ下賤な血を消し去り,
我が眷族に加わえてやろうぞ!!
(你在說啥鬼話...算了,這次一定要對你動一次成功的手術
好讓你變成我這邊的人!!!)
アルカード:母の名にかけて,ドラキュラ,あなたを倒す!!!
(你想太多了啦!!我要代替老媽,再讓你睡個100年!!!)
--
Tags:
模擬器
All Comments

By Barb Cronin
at 2012-09-16T00:57
at 2012-09-16T00:57

By Sarah
at 2012-09-20T04:34
at 2012-09-20T04:34
Related Posts
月下:普通結局

By Oliver
at 2012-09-13T21:58
at 2012-09-13T21:58
月下:擊敗ドラキュラ後

By Quanna
at 2012-09-13T21:52
at 2012-09-13T21:52
找一個SEGA的遊戲

By Skylar DavisLinda
at 2012-09-13T11:10
at 2012-09-13T11:10
魔神轉生Ⅱ-03-A.D.1995

By Zenobia
at 2012-09-13T09:16
at 2012-09-13T09:16
惡魔城月下夜想曲修改LCK的問題

By Andrew
at 2012-09-13T01:56
at 2012-09-13T01:56