日eShop遊戲支援語系簡繁中文分開列出了 - Switch

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-11-12T16:17

Table of Contents

好像是最近改的樣子

不知有沒有其他板友也有注意到?也有可能是我後知後覺XD

現在日本eShop上遊戲的支援語系列表

中国語的話會明確列出簡繁體了

像是簡體就是:中国語 (簡体字),繁體的話就是:中国語 (繁体字)

至少是項不錯的改版哩

--
Tags: Switch

All Comments

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2019-11-17T01:44
哇 這個貼心
Connor avatar
By Connor
at 2019-11-20T23:27
貼心+1
Hedy avatar
By Hedy
at 2019-11-21T03:34
棒棒~~
Heather avatar
By Heather
at 2019-11-23T08:00
終於 每次看到有中文都要猜是哪種的XD
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2019-11-26T09:14
這個該推
Puput avatar
By Puput
at 2019-11-28T02:38
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2019-12-02T17:43
舒服
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2019-12-03T03:22
原本打算買遊戲的 但一直維修
Caroline avatar
By Caroline
at 2019-12-04T23:24
查了幾款想買的或買過的,都有標示清楚
Ursula avatar
By Ursula
at 2019-12-07T19:41
日eshop越來越貼心耶,之前有特價倒數,現在又有簡繁標示
Liam avatar
By Liam
at 2019-12-12T03:09
這個就該推!希望其它區也能分成chinese跟mandarin
Charlie avatar
By Charlie
at 2019-12-16T22:02
推貼心
Donna avatar
By Donna
at 2019-12-17T23:29
Emma avatar
By Emma
at 2019-12-19T19:26
讚讚
Madame avatar
By Madame
at 2019-12-23T00:26
讚讚 這個不錯
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2019-12-24T17:38
出 大 事 啦
Carol avatar
By Carol
at 2019-12-27T18:54
Chinese 跟 mandarin 並不是繁體跟簡體的分別吧.........
Ida avatar
By Ida
at 2020-01-01T15:11
推分開標示 超讚( ̄▽ ̄)
Jessica avatar
By Jessica
at 2020-01-05T13:18
喔喔這個好!!
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2020-01-06T20:55
Chinese跟Mandarin是在秀下限嗎lol
Steve avatar
By Steve
at 2020-01-09T04:18
推,確實不同
Freda avatar
By Freda
at 2020-01-10T13:01
推……非常貼心!
Heather avatar
By Heather
at 2020-01-12T14:53
不只日區 其他區也是 美區的wishlist 直接換成愛心標
Callum avatar
By Callum
at 2020-01-12T19:59
是喔!?那正體中文的英文要怎麼表示?
Callum avatar
By Callum
at 2020-01-13T01:53
大多都是看到traditional chinese來表示繁體
Candice avatar
By Candice
at 2020-01-16T08:52
這下限真的該多念書
Callum avatar
By Callum
at 2020-01-18T06:01
都已經繁體字了,為什麼中國語這三字不用繁體?
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-01-21T01:59
樓上,你看"中国語"三個字是簡體,但對日本人來說那是
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2020-01-24T11:42
"漢字",而非簡體字與繁體字。用日本人的角度看就瞭了
Linda avatar
By Linda
at 2020-01-27T20:00
還請別誤解,謝謝。這邊另附上美區eShop商品頁面截圖
https://i.imgur.com/BsUAtZc.jpg 可以看到支援語言的
Yedda avatar
By Yedda
at 2020-01-30T13:46
部分也針對繁中和簡中做出分開標示了
Belly avatar
By Belly
at 2020-02-03T06:32
中國語也抓來說…噗
Queena avatar
By Queena
at 2020-02-05T11:05
如果要看日本人寫出「中國語」這三個字請坐時光機回去
Leila avatar
By Leila
at 2020-02-08T13:18
貼心!
Mary avatar
By Mary
at 2020-02-09T11:13
結果還是要猜是香港用語還是台灣用語...
Kumar avatar
By Kumar
at 2020-02-13T23:32
中國語是日文漢字意思,不是中國話好嗎
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-02-18T02:07
爽啦

健身環大冒險 更換主機後感應不到

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2019-11-12T15:17
老婆本來用舊款主機玩健身環大冒險 趁1111購買了新款的主機 周末進行新舊主機資料移轉之後 今天老婆要玩健身環大冒險的時候 發現 感應器偵測不到 不會跑 角色健身環也不舉 停在原地不會動 有重新校正過了 也把遊戲重開跟重裝過 請問一下有甚麼小秘訣 能讓他恢復正常嗎?? 亂換主機被老 ...

這就是劍盾砍怪生出來的品質嗎?(劍盾偷跑雷)

Oliver avatar
By Oliver
at 2019-11-12T14:52
其實看了這個我的想法並不是甚麼模組太爛... 而是怎麼是這種拉機運鏡... 玩過許多MMORPG都大概知道3D腳色的動作模組都是固定的 轉彎大部分都會像這樣智障 當然這是大多數 不敢說全部都是 那這麼多遊戲有這問題解決的方法是甚麼? 運鏡 利用運鏡技巧讓玩家看不到腳的智障動作 來完成整體的流 ...

金銀版GO 有搞頭嗎?

Gary avatar
By Gary
at 2019-11-12T14:30
感覺上 大多數的台灣人 對寶可夢的整體印象 應該是NO.386前的PM吧? 尤其是第一世代 + 第二世代 大概隨便找人問都認的出來是哪隻 所以共鳴程度滿高的 如果未來出個金銀版Go 然後吧一些閹割的東西補回去 在吧一些後世代有的優點+進去 應該還不錯吧? - ...

寶可夢大逃殺-最終版生存名單

Tracy avatar
By Tracy
at 2019-11-12T13:57
http://is2.4chan.org/vp/1573550426880.gif https://i.imgur.com/8d1lsGK.jpg 噗浪串 https://www.plurk.com/p/nkf2v4 4ch原討論串: http://boards.4channel.org/vp/threa ...

寶可夢 劍.盾 御三家.神獸 等色違 解包

Caroline avatar
By Caroline
at 2019-11-12T13:16
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1ToZsNJa ] 作者: wl760713 (willy) 看板: C_Chat 標題: [情報] 寶可夢 劍.盾 御三家.神獸 等色違 解包 時間: Tue Nov 12 13:05:25 2019 色違解包資料 新寶可夢中文名稱偷跑出來了 附上 https ...