新牌組古神碎碎念標題的翻譯 - 爐石戰記

Edith avatar
By Edith
at 2016-03-23T14:40

Table of Contents

克蘇恩的原型其實就是克蘇魯神話中的克蘇魯

是一種非常黑暗殘酷的神話體系
主張人們最好不要恣意探索未知的世界
否則將招致滅亡

裡面有好幾個神對待人類的做法堪稱殘酷至極

牌組原文 Whispers of the Old Gods
Whisper原意為耳語、私語等意思
碎碎念當然台語原意上算相通
比起耳語、私語等用字就多了一份促咪的感覺

但我覺得考量克蘇魯神話的調性,
古神的耳語或私語或悄悄話...等
更能傳達出那種神秘,帶點不確定性的恐怖~

「人類最古老而強烈的情緒,便是恐懼;而最古老最強烈的恐懼,便是對未知的恐懼。」
洛夫克拉夫特(克蘇魯的呼喚作者)

--
Tags: 爐石

All Comments

Edith avatar
By Edith
at 2016-03-26T06:33
比起悄悄話 碎碎唸更容易令人發狂
Jacob avatar
By Jacob
at 2016-03-28T06:41
碎碎念 碎碎念 碎碎念 碎碎念碎碎念 碎碎念 碎碎念
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2016-03-31T07:41
在這邊講這種話會被圍剿喔
Eartha avatar
By Eartha
at 2016-03-31T11:47
也是啦,每次對面順風又按「對不起」我都快氣瘋了
圍剿@@?
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-04-03T22:47
爐石打全年齡向的 走這種輕鬆路線我覺得是較好的
Jake avatar
By Jake
at 2016-04-06T19:58
說圍剿的是自己想戰到處脫人下水吧
Doris avatar
By Doris
at 2016-04-11T04:22
你應該沒玩過wow吧 wow推副本時古神的確就像碎碎念
Ina avatar
By Ina
at 2016-04-11T23:02
古神低語
Oscar avatar
By Oscar
at 2016-04-16T16:18
爐石就是強調趣味 把耳語改成碎碎念幽默又不失其意
Faithe avatar
By Faithe
at 2016-04-20T22:55
台灣翻譯想要哥哥打地地那種詼諧的調調才翻成碎碎
,而且玩過wow真的覺得碎碎念翻得很貼切,那群傢伙
門就裝熟一直密你,有夠煩的
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2016-04-25T13:12
WOW 裡打古神時超容易跟隊友吵架的...設計很成功-.-
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2016-04-30T10:01
EX:老媽的耳語、老媽碎碎念 差超多呀
Joseph avatar
By Joseph
at 2016-05-02T17:03
古神趁你不注意的時候 淫言淫語的胡亂摸一通
Emma avatar
By Emma
at 2016-05-02T20:27
爐石就是這樣詼諧幽默才有趣R
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2016-05-03T00:06
翻成悄悄話只會覺得這傢伙來幹麻 賣萌喔
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-05-05T03:56
碎碎念通常都是煩人或不成文無意義的勞騷 ,語感跟
原意差很多吧
Isabella avatar
By Isabella
at 2016-05-09T16:48
看看爐石的配音就知道了 翻碎碎念很合
Mason avatar
By Mason
at 2016-05-10T17:51
其實克蘇恩原本的故事也是恐怖殘酷的啊 只是在爐石
Kristin avatar
By Kristin
at 2016-05-13T14:01
如果卡牌配音也是一堆台詞會更搭XD
Necoo avatar
By Necoo
at 2016-05-17T15:22
就弄得歡樂一點
Belly avatar
By Belly
at 2016-05-20T18:19
不過為了商業取向,即使誤譯也要翻得平易近人倒是可
以理解…
Emma avatar
By Emma
at 2016-05-22T12:44
故意成分居多
Ina avatar
By Ina
at 2016-05-25T19:20
無聊
Ida avatar
By Ida
at 2016-05-26T06:49
上古神話神聖不可侵犯嗎
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2016-05-28T15:33
我本來也贊同樓主想法,翻成碎念真的有失神秘感,
但又想到官方應該是想以詼諧的方式表達才釋懷些
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-06-01T19:16
只是建議也可以被說成神聖不可侵犯 腦補能力好高
Hardy avatar
By Hardy
at 2016-06-03T06:16
都定案了建議什麼
Yedda avatar
By Yedda
at 2016-06-04T15:21
另外 克蘇魯不是上古神話唷
Poppy avatar
By Poppy
at 2016-06-07T02:41
爐石就歡樂向的遊戲,即使是WOW也只是到煩躁的程度
怎麼樣都離克蘇魯神話的恐懼感有段距離,所以翻這樣
Delia avatar
By Delia
at 2016-06-07T04:12
才是BZ的風格
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-06-11T22:35
那哥哥打地地不就更爛
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2016-06-13T10:43
我不敢建議什麼@@我分類都選閒聊了,各位別上火啊!!
Iris avatar
By Iris
at 2016-06-15T04:47
這是遊戲的改版副標 所以你應該把遊戲本身的性質
考慮進去 翻成古神碎碎念跟爐石比較合
Connor avatar
By Connor
at 2016-06-17T14:12
優格沙拉才是話多的代表
Irma avatar
By Irma
at 2016-06-21T12:58
相關古神副本 NPC的確一直密你 裝熟魔人阿
James avatar
By James
at 2016-06-23T03:06
隔壁版釣出全境封鎖的翻譯員 看看這裡釣不釣的到BZT
W員工
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2016-06-23T17:58
爐石就是故意翻的搞笑一點阿,就像施文彬配的那些卡
Lucy avatar
By Lucy
at 2016-06-24T15:39
古神的呢喃
Jacky avatar
By Jacky
at 2016-06-26T12:48
不過現在說啥「原形」的,隨著Bz直接出一本wow編年
史之後,那些說法大概都可以打包扔掉了
Megan avatar
By Megan
at 2016-06-27T03:38
因為爐石風格囉,WOW克蘇恩那個要講低語也是沒錯阿
。翻碎碎念跟wow沒太大關係。主要是爐石風格。
Mason avatar
By Mason
at 2016-07-01T13:53
惠斯珀斯奧夫 道爾德戈茲
Olga avatar
By Olga
at 2016-07-05T17:11
尤格薩倫各種碎念啊 安卡罕特也聽得到
John avatar
By John
at 2016-07-09T05:24
悄悄話有一種galgame的感覺
Quanna avatar
By Quanna
at 2016-07-10T00:49
尤格薩倫的解謎箱
Frederic avatar
By Frederic
at 2016-07-14T22:17
可是真的很煩躁啊w
Damian avatar
By Damian
at 2016-07-18T15:33
定案 建議 不相違背吧==
Damian avatar
By Damian
at 2016-07-20T10:04
煩噪是個人感受問題吧,翻得不一樣沒關係,不要扯
什麼在wow裡是怎樣
David avatar
By David
at 2016-07-22T12:25
啊不是本來就魔獸英雄傳
Tracy avatar
By Tracy
at 2016-07-22T18:54
因為在wow裡根本不是這樣 ,不是每個人感受都要跟你
一樣
Michael avatar
By Michael
at 2016-07-24T05:36
下一篇
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-07-28T03:15
翻碎碎念是因為爐石的輕快風格吧
Cara avatar
By Cara
at 2016-07-31T19:31
我相信wow在作古神的時候,他講得話是要讓玩家感到
噁心跟恐懼,不是要讓玩家想起老媽在跟你碎念
Agnes avatar
By Agnes
at 2016-08-03T05:10
而且他只是取材克蘇魯 又沒說整個遊戲都要搞成克蘇
魯讓你一邊玩一邊害怕= =
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2016-08-07T14:46
被農的王怎麼可能會讓人感到噁心和恐懼 kappa
Agnes avatar
By Agnes
at 2016-08-07T16:03
古神的bm
John avatar
By John
at 2016-08-12T15:02
事實上 以前打wow的奧杜亞 尤格的確就是在碎碎唸啊
wow又不是驚悚類遊戲 讓玩家感受什麼恐懼害怕根
本與遊戲性不符
Mary avatar
By Mary
at 2016-08-12T18:37
TGT沒翻成銀白大車拼真是可惜
Robert avatar
By Robert
at 2016-08-16T23:45
講得好像wow是搞笑遊戲一樣,不要破壞別人的回憶好
嗎?
Sandy avatar
By Sandy
at 2016-08-21T01:11
我不知道暴雪打算幹嘛,但我的遊戲體驗就是這樣的
Kumar avatar
By Kumar
at 2016-08-23T21:48
如果他們原意不是這樣那應該是他們的問題
Kama avatar
By Kama
at 2016-08-27T00:14
繁中版起碼有服務到港澳玩家 連標題都方言化似乎...
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2016-08-27T03:02
我玩過wow,覺得碎碎唸很貼切。但翻譯成呢喃或耳語
也可接受
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2016-08-30T11:14
台配太high 認真就輸了
Wallis avatar
By Wallis
at 2016-08-31T06:14
如果再認真一點 正確的字詞是踅踅唸 跟"碎"毫無關係
Ina avatar
By Ina
at 2016-09-01T04:28
爐石都是趣味風 不然你看小科也是一堆活人實驗什麼
的。。。
Catherine avatar
By Catherine
at 2016-09-02T01:20
對啊對啊,應該照這樣改,快跟BZ說,不然別上架了
Emma avatar
By Emma
at 2016-09-05T15:26
什麼?不可能改!? 那這篇不就在打~~~~~~~~~~~~幹的?
Oscar avatar
By Oscar
at 2016-09-08T06:21
有人好生氣喔@@ 好啦,你的感受最重要了,棒棒
Quanna avatar
By Quanna
at 2016-09-11T13:38
爐石不就輕鬆向嗎...
Connor avatar
By Connor
at 2016-09-15T07:05
翻呢喃or耳語覺得正常ok,但翻成碎碎念我覺得很棒!
Thomas avatar
By Thomas
at 2016-09-17T15:19
你沒有妹妹、你沒有妹妹、你沒有妹妹、你沒有妹妹、
Kyle avatar
By Kyle
at 2016-09-22T02:52
怕玩家san值下降太多
Oscar avatar
By Oscar
at 2016-09-22T14:42
你一定不懂碎碎念的威力(咦
Ethan avatar
By Ethan
at 2016-09-25T00:58
除了名子之外沒有半點相同好嗎 ? 就像索爾不會閃電
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-09-25T06:05
克蘇魯的形象在wow只是古神的僕從 , 尤格薩倫和
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2016-09-27T17:43
尤格索托斯算是相似度最高的 , 只是尤格薩倫很愛密
他這個翻譯有玩wow的玩家都可以理解 , bz設定上古
Harry avatar
By Harry
at 2016-09-29T12:03
之神每個都很嘴 , npc會發瘋八成是被騷擾到受不了
Jacky avatar
By Jacky
at 2016-10-03T21:28
樓上,因為克蘇恩致敬的不是克蘇魯
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2016-10-06T05:39
所以才會長得不一樣
Mary avatar
By Mary
at 2016-10-10T17:13
哇 是奧格瑪黨工耶
Linda avatar
By Linda
at 2016-10-14T15:14
黨維拉來了
Linda avatar
By Linda
at 2016-10-15T07:39
與我意見向背者盡皆黨工ww
Gary avatar
By Gary
at 2016-10-15T19:44
lol自己說不能要求別人的意見要跟你一樣
又質疑別人的看法
Doris avatar
By Doris
at 2016-10-19T18:50
這明明就已經不是單純翻譯的問題了
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2016-10-22T03:38
這可是商業遊戲哎 文案哪有可能不考量目標群眾
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2016-10-26T20:02
爐石玩家的喜好 遊戲公司也不可能沒調查過
Elma avatar
By Elma
at 2016-10-27T20:50
光一個whisper就一定也是在一堆候選字間斟酌討論
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-11-01T11:50
不喜歡的人 只能說這個文案就不是要打你的

PC拿S6卡背卡包方法分享(簡單版)

Quanna avatar
By Quanna
at 2016-03-23T12:36
關於這個手機店不是有展示機嗎? 不過不知道還有沒有 之前去找還發現有安裝爐石 店員好像見怪不怪了 我登入後拿到就刪除資料了 我是有用驗證器啦 不然小心被盜 之前弄得要死不活的,結果都不支援 - ...

TwoBiers 完成實況競技場10場100勝挑戰

Donna avatar
By Donna
at 2016-03-23T12:07
來源 https://redd.it/4bggzh Amaz一直挑戰失敗的 100in10 challenge 終於有實況主完成了 (實況連續打十輪競技場搶百勝 只要有沒重複的職業就一定得選) 來自德國的 TwoBiers 完成了眾多實況主一直挑戰失敗的成就 全球第一位 恭喜他! (最終分數是 103 ...

新卡 Hallazeal the Ascended 海拉希爾

Kama avatar
By Kama
at 2016-03-23T11:58
R20玩家看這張牌 要討論強弱前現預設一下牌組 打頭薩來看這張就是糞卡無誤 T5,6都準備打死對面了,還補屁血 中速薩來說就很不錯,體質ok的佔場生物,肚肚憎恨者古董都退潮,5費真的沒啥好放的 ,能力就是附加價值。 打中速控制很有機會幫你擋6血 但是打快攻牌組的嘲諷能力較低 因為對方應該會忽視繼續打你 ...

代替聖光炸彈的牌

Carol avatar
By Carol
at 2016-03-23T11:01
大家好,手機排版請見諒, 小弟最近合了一張審判者,想要玩控制牧, 可是小弟缺聖光炸彈這張牌, 於是組了一套沒有聖光炸彈的牧師, 實測五場,很容易拿不到清場然後常崩, 考慮到這張是哥哥打地地的牌,接下來就要被淘汰了, 小弟現在三個副本都開了, 有什麼牌可以代替聖光炸彈嗎? ----- Sent ...

PC拿S6卡背卡包方法分享(簡單版)

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-03-23T10:59
今天用這方法拿到一包 讚!感恩 然後我在想 是不是在改裝置那裏 只要輸入成別的型號 就也可以用這方法拿到「安卓平板/IOS手機+平板」呢? (感覺IOS應該不行 海馬模擬似乎就是安卓的) 還是說他原本模擬器就是模擬平板 直接不用改 就算【安卓平板/1包】了呢 感恩 底下文長但是不好意思刪 ...