改回英文? - PokemonGO
By Regina
at 2017-04-10T04:02
at 2017-04-10T04:02
Table of Contents
本來要直接留,但發現字太多還是空格空行一下(結果想說打成文章,就詳細說一些自己的想法,回頭看變長文啊艸)
但還是是手機發文,希望排版上沒問題
大概說一下我的意見和想法,這個問題目前無解
-
想改回英文,很多人基本上是習慣了英文介面
就算手機語言是中文,平常看遊戲都是英文啊,英文用語也習慣到覺得親切了
有些人說,是看不慣中文名稱嗎?但角色的正式官方譯名就是那樣
雖然官方正式名稱就是那樣,可是很多人單純玩遊戲(非神奇寶貝卡通粉絲,就我身邊而言長輩居多),平常看不懂或不會唸那些英文,有些用語就習慣了,自己取的覺得順口就好。
不過變成自己看得懂的中文……就很難維持原本的習慣用語。也是可以維持原本的用語,但就很像看著藍色的「紅色」字一樣,變得不知道要說這是藍色還是紅色
也有的是,喜歡看也追過神奇寶貝的人,但官方正式譯名不存在他的卡通記憶中。如果是英文介面,當然可以自由說角色的中文,像是現在的「蜻蜻蜓」還是會叫牠「陽陽瑪」
而變成了中文介面……一樣是看著藍色的「紅色」字的問題
除了角色的名稱以外還有很多不習慣的,像是隊長的評語絕對是目前最困擾的原因之一
(我問了我媽,她說知道抓到的叫做什麼名字很好,但看不懂要不要換成糖果)
而像是我父親的英文能力不是非常好,隊長評語例如說"not likely",他就認這幾個字,之類的
(我其實之前幾乎沒看這個版,知道但不太逛,最近幾天比較常看而已,我不是很熟悉所有的評語,而我父親是藍隊我紅隊,我也不知道到底有哪些,只是常聽他講)
他之前單認某些單字就好,也沒要力求全部英文都看懂,現在變成中文反而讓他覺得很突兀甚至不好記
有些有圖案的就算了,沒要聊天的話就算完全不知道那是什麼,或者現在改名字了
位置沒變圖案沒變,影響或許不大
但像是純文字的部分,又不是直譯,真的挺麻煩
如果一開始就有繁中,一開始就習慣是這個樣子的遊戲,一開始就是這麼稱呼遊戲裡像是道具或者遊戲模式,我覺得接受程度不會像現在這麼排斥。
現在都玩超過半年了,真難說改就改
另外,就算上面的問題都不構成問題,還是有一個問題
目前繁中的字體真的滿悲劇的
我覺得很難忍受耶
既然提到把手機改成簡中,有點好奇為什麼這次沒有釋出簡中版本(就回文說手機語言改簡中遊戲會是英文推斷沒有簡中版本)
其實有很多國家也是使用簡中的啊,像是馬來西亞或新加坡之類的
是因為簡中用語不太一樣,所以還要再修訂版本才會推出?
還是他們因為除了簡中之外,還有其他語言,所以覺得不需要給簡中?
或是像是上面說到的星馬國家根本還沒開放這個遊戲(台灣推出之後我真的沒關心現在開到哪裡了,上次出國還很開心想說要出國抓,後來才想到那個國家根本還沒開放……)
雖然我也用不到簡中版本,但就是好奇
這次是只給繁中(台灣)嗎?還有新增其他語言嗎?
像是香港也用繁中,但是是跟台灣不一樣的,不知道他們有沒有被更新
如果更新了,不知道是繁中台灣還是繁中香港呢?
還是希望遊戲內可以切換目前開放語言啦
雖然當初也有人為了日文版本(因為有漢字或日文比英文好?)改掉手機語言,但對於通用部分真的沒有習慣用其他語言的人,在遊戲內改語言真的相對友善
還是N社覺得語言選項表點開只有少少幾種,看起來很落漆(亂講)
-
順便問一下剛剛想到的問題好了,那現在Pokemon go開放給哪些國家了啊?
不知道會不會持續給其他語言的版本
※ 引述《aa25019459 (檸檬奶茶)》之銘言:
: ※ 引述《RiceBear0527 (RiceBear0527)》之銘言:
: : 習慣英文的介面
: : 現在變成中文很不習慣
: : 有什麼辦法在不改手機語言的狀況下
: : 把Pokemon Go改成英文?
: : 目前似乎無解?!
: 把手機語言改成簡體中文
: 遊戲會變成英文
: 雖然我想大部分人都不會想改簡體
: 但是這是目前的解吧
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
但還是是手機發文,希望排版上沒問題
大概說一下我的意見和想法,這個問題目前無解
-
想改回英文,很多人基本上是習慣了英文介面
就算手機語言是中文,平常看遊戲都是英文啊,英文用語也習慣到覺得親切了
有些人說,是看不慣中文名稱嗎?但角色的正式官方譯名就是那樣
雖然官方正式名稱就是那樣,可是很多人單純玩遊戲(非神奇寶貝卡通粉絲,就我身邊而言長輩居多),平常看不懂或不會唸那些英文,有些用語就習慣了,自己取的覺得順口就好。
不過變成自己看得懂的中文……就很難維持原本的習慣用語。也是可以維持原本的用語,但就很像看著藍色的「紅色」字一樣,變得不知道要說這是藍色還是紅色
也有的是,喜歡看也追過神奇寶貝的人,但官方正式譯名不存在他的卡通記憶中。如果是英文介面,當然可以自由說角色的中文,像是現在的「蜻蜻蜓」還是會叫牠「陽陽瑪」
而變成了中文介面……一樣是看著藍色的「紅色」字的問題
除了角色的名稱以外還有很多不習慣的,像是隊長的評語絕對是目前最困擾的原因之一
(我問了我媽,她說知道抓到的叫做什麼名字很好,但看不懂要不要換成糖果)
而像是我父親的英文能力不是非常好,隊長評語例如說"not likely",他就認這幾個字,之類的
(我其實之前幾乎沒看這個版,知道但不太逛,最近幾天比較常看而已,我不是很熟悉所有的評語,而我父親是藍隊我紅隊,我也不知道到底有哪些,只是常聽他講)
他之前單認某些單字就好,也沒要力求全部英文都看懂,現在變成中文反而讓他覺得很突兀甚至不好記
有些有圖案的就算了,沒要聊天的話就算完全不知道那是什麼,或者現在改名字了
位置沒變圖案沒變,影響或許不大
但像是純文字的部分,又不是直譯,真的挺麻煩
如果一開始就有繁中,一開始就習慣是這個樣子的遊戲,一開始就是這麼稱呼遊戲裡像是道具或者遊戲模式,我覺得接受程度不會像現在這麼排斥。
現在都玩超過半年了,真難說改就改
另外,就算上面的問題都不構成問題,還是有一個問題
目前繁中的字體真的滿悲劇的
我覺得很難忍受耶
既然提到把手機改成簡中,有點好奇為什麼這次沒有釋出簡中版本(就回文說手機語言改簡中遊戲會是英文推斷沒有簡中版本)
其實有很多國家也是使用簡中的啊,像是馬來西亞或新加坡之類的
是因為簡中用語不太一樣,所以還要再修訂版本才會推出?
還是他們因為除了簡中之外,還有其他語言,所以覺得不需要給簡中?
或是像是上面說到的星馬國家根本還沒開放這個遊戲(台灣推出之後我真的沒關心現在開到哪裡了,上次出國還很開心想說要出國抓,後來才想到那個國家根本還沒開放……)
雖然我也用不到簡中版本,但就是好奇
這次是只給繁中(台灣)嗎?還有新增其他語言嗎?
像是香港也用繁中,但是是跟台灣不一樣的,不知道他們有沒有被更新
如果更新了,不知道是繁中台灣還是繁中香港呢?
還是希望遊戲內可以切換目前開放語言啦
雖然當初也有人為了日文版本(因為有漢字或日文比英文好?)改掉手機語言,但對於通用部分真的沒有習慣用其他語言的人,在遊戲內改語言真的相對友善
還是N社覺得語言選項表點開只有少少幾種,看起來很落漆(亂講)
-
順便問一下剛剛想到的問題好了,那現在Pokemon go開放給哪些國家了啊?
不知道會不會持續給其他語言的版本
※ 引述《aa25019459 (檸檬奶茶)》之銘言:
: ※ 引述《RiceBear0527 (RiceBear0527)》之銘言:
: : 習慣英文的介面
: : 現在變成中文很不習慣
: : 有什麼辦法在不改手機語言的狀況下
: : 把Pokemon Go改成英文?
: : 目前似乎無解?!
: 把手機語言改成簡體中文
: 遊戲會變成英文
: 雖然我想大部分人都不會想改簡體
: 但是這是目前的解吧
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
Tags:
PokemonGO
All Comments
By Ida
at 2017-04-15T03:01
at 2017-04-15T03:01
By Daniel
at 2017-04-18T02:42
at 2017-04-18T02:42
By Noah
at 2017-04-22T07:11
at 2017-04-22T07:11
By Harry
at 2017-04-25T00:31
at 2017-04-25T00:31
By Gary
at 2017-04-28T16:58
at 2017-04-28T16:58
By Rebecca
at 2017-04-29T13:38
at 2017-04-29T13:38
By George
at 2017-05-02T02:47
at 2017-05-02T02:47
By Liam
at 2017-05-02T08:23
at 2017-05-02T08:23
By Hedy
at 2017-05-06T06:29
at 2017-05-06T06:29
By Delia
at 2017-05-08T17:57
at 2017-05-08T17:57
By Puput
at 2017-05-08T20:39
at 2017-05-08T20:39
By Hedy
at 2017-05-12T01:43
at 2017-05-12T01:43
By Ursula
at 2017-05-15T14:07
at 2017-05-15T14:07
By Todd Johnson
at 2017-05-18T18:54
at 2017-05-18T18:54
By David
at 2017-05-19T23:58
at 2017-05-19T23:58
By Christine
at 2017-05-20T18:38
at 2017-05-20T18:38
By Rachel
at 2017-05-21T08:03
at 2017-05-21T08:03
By Genevieve
at 2017-05-23T20:12
at 2017-05-23T20:12
By Jack
at 2017-05-25T21:03
at 2017-05-25T21:03
By Faithe
at 2017-05-27T15:15
at 2017-05-27T15:15
By Bethany
at 2017-06-01T12:49
at 2017-06-01T12:49
By Edward Lewis
at 2017-06-03T08:55
at 2017-06-03T08:55
By Vanessa
at 2017-06-07T02:03
at 2017-06-07T02:03
By Ingrid
at 2017-06-11T06:52
at 2017-06-11T06:52
By Callum
at 2017-06-14T21:51
at 2017-06-14T21:51
By Selena
at 2017-06-19T21:43
at 2017-06-19T21:43
By Poppy
at 2017-06-23T09:15
at 2017-06-23T09:15
By Dinah
at 2017-06-27T17:56
at 2017-06-27T17:56
By Kelly
at 2017-06-29T23:54
at 2017-06-29T23:54
By Olivia
at 2017-07-04T18:59
at 2017-07-04T18:59
By Lydia
at 2017-07-06T18:18
at 2017-07-06T18:18
Related Posts
也有人孵無畏孵到要崩潰的嗎
By Ida
at 2017-04-09T22:17
at 2017-04-09T22:17
改回英文?
By Yedda
at 2017-04-09T19:12
at 2017-04-09T19:12
0.61暗藏道館大改版情報
By Quanna
at 2017-04-09T09:56
at 2017-04-09T09:56
Gamepress網站 新版道館攻擊排行榜推出
By Gilbert
at 2017-04-09T07:31
at 2017-04-09T07:31
改回英文?
By George
at 2017-04-09T06:58
at 2017-04-09T06:58