我預測這世代會整個大反轉 - XBOX

Gary avatar
By Gary
at 2020-09-26T10:19

Table of Contents

XBOX的罩門不是獨佔遊戲太少
而是在地化不夠
這是台灣變索島 也是歐洲變PS主戰場的主因

台灣+香港 繁體中文人口約三千萬
PS都已經幫忙弄繁體中文翻譯一堆遊戲了
歐洲一堆小國 人口幾百萬
PS在當地也搞翻譯 弄一堆遊戲
所以歐洲後來也變PS為主
XBOX只剩北美
原因也很明顯
因為XBOX就是只顧英文
不顧翻譯

是說明明文組的薪水都偏低
養一個二十人的工作室
幫xbox棋下所有遊戲都翻譯成繁中
這樣一個月也花不到八十萬
PS的繁中翻譯工作室 我記得也才十幾人而已
微軟說真的與其在那邊賠本賣主機搶訂閱
不如花一點錢 在各國養翻譯工作室
還比較實在也更貼心=.=

--
Tags: XBOX

All Comments

Charlie avatar
By Charlie
at 2020-10-01T04:00
這也要戰文組
Olga avatar
By Olga
at 2020-10-04T05:02
所以好好翻譯之後就能改變現狀囉,微軟怎麼不做啊
Noah avatar
By Noah
at 2020-10-07T19:05
xbox一開始是最致力於中文化的廠商 360初期超猛
也有不錯的效果
Rachel avatar
By Rachel
at 2020-10-12T05:13
現在PS NS中文化已成常態 xbox這塊確實得加強
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-10-13T00:53
就希望他本世代能追上中文化,算是良性競爭
微軟應該是有慢慢重視這塊?麥塊地下城不就要補中文嗎
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-10-16T23:51
目前顯然就是中文化速度趕不上收購工作室速度 於是
Emma avatar
By Emma
at 2020-10-19T03:16
差距更明顯;而且MS的繁體中文化能量連本家都顧不到
反觀SONY還可以幫三廠中文化 差距真的越來越大
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-10-23T09:20
就持續觀察啦,英文硬啃是可以,但還是中文最蘇胡
希望他們可以本家第一時間中文化,這才是有誠意XD
Regina avatar
By Regina
at 2020-10-26T09:00
看到PS板很多人選PS也是因為中文化,畢竟要自己啃英文
或玩PC自己找中文化實在不是一般消費者想做的事
Necoo avatar
By Necoo
at 2020-10-26T13:07
還可以被本來的後段班---任天堂超車 證明了誰先做不是重點
而是有沒有持續做
Valerie avatar
By Valerie
at 2020-10-27T08:27
老任這個世代超有誠意,我買的幾乎都有中文
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2020-10-29T22:41
微軟顧著把Gears和Halo做中文配音 以為玩家會買單
Lauren avatar
By Lauren
at 2020-11-01T17:55
B社買下來了不是嗎?以後可以靠他們中文化XDD
Erin avatar
By Erin
at 2020-11-02T20:18
我的確一開始入手360,是因為中文化較多
Noah avatar
By Noah
at 2020-11-03T10:57
原來三廠的中文也是索尼做的喔 微軟真的該加油
Emma avatar
By Emma
at 2020-11-06T10:04
那MHW PC的中文到底是誰做的XD
Una avatar
By Una
at 2020-11-06T14:06
最痛苦的是被英配的遊戲吧
Lily avatar
By Lily
at 2020-11-10T17:16
你看Gears的steam版一堆人抱怨不能中文字幕配英配
就知道微軟可能很有誠意但搞錯重點XD
Iris avatar
By Iris
at 2020-11-12T10:16
不過我是懶人沒去弄就乖乖全程中配玩完
對啊,花的錢可能比翻譯還多
Lily avatar
By Lily
at 2020-11-14T17:44
gear那是中配超級爛害得
David avatar
By David
at 2020-11-19T09:43
中配真的不合國情 但要說誠意的話 中配是誠意最上限
Olga avatar
By Olga
at 2020-11-21T03:25
索尼怎麼就做過任何一款中配ㄋ
Leila avatar
By Leila
at 2020-11-24T05:17
如果有共雪那種等級,反彈不會那麼大
Dora avatar
By Dora
at 2020-11-28T11:07
代表說中文化字幕的效用比中配高吧
大家玩遊戲時可能還是用眼睛看字幕的較多?
Hedy avatar
By Hedy
at 2020-12-01T00:14
B社中文化功力蠻強的
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2020-12-05T22:41
在說什麼? 中配效用肯定比較高啊 動作遊戲不用看字幕很方
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2020-12-06T00:18
不對,是代表索尼的誠意比微軟少
Selena avatar
By Selena
at 2020-12-10T11:44
便欸 只是gears的配音太鳥而已
Zora avatar
By Zora
at 2020-12-12T00:11
好吧,每個人習慣不同XD 我沒說我說的一定是對的
我木耳玩遊戲時幾乎都沒在用XD
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2020-12-13T17:03
遊戲內不能自選語言非常詭異
Una avatar
By Una
at 2020-12-14T02:37
像gears這種過場戰鬥時頻繁對話的遊戲中配肯定比字幕好啊
只是他講話讓你出戲而已
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-12-17T08:50
我是覺得如果配音和字幕應該都能自選抱怨會少很多
Olga avatar
By Olga
at 2020-12-19T18:44
doom我就很懶得看字幕,用電視玩字超小
Isabella avatar
By Isabella
at 2020-12-24T16:22
Doom我只有進選單看背景故事時才去看字,其他時間都在
聽有沒有怪在叫XD
Quintina avatar
By Quintina
at 2020-12-28T16:37
日本人吃配音 臺灣人看字幕啦 有中字真的最重要
Frederica avatar
By Frederica
at 2020-12-29T08:28
吃劇情的遊戲,中文很重要
Catherine avatar
By Catherine
at 2020-12-30T09:54
個人沒有中文的遊戲真的就不考慮入手…雖然不是看
不懂,但不夠直覺
Edwina avatar
By Edwina
at 2021-01-03T06:48
沒人提到過,原sieja中文化中心總監自己出來開公司,除
了繼續與SONY保持合作關係,也幫D3P合作進行中文化,或
許MS也能與其建立商業合作
Lydia avatar
By Lydia
at 2021-01-04T18:34
台灣人就是喜歡聽原配看字幕 不是有沒有誠意的問題
有誠意也要用對地方
Ida avatar
By Ida
at 2021-01-08T21:16
沒吧,一堆港片韓劇中配觀眾還不是看的很開心
Mason avatar
By Mason
at 2021-01-12T20:35
像Halo的中配還不錯啊,很在地化又不違和XD
Candice avatar
By Candice
at 2021-01-14T13:27
之前的2019的數據,中文市場只佔全球1%
Oliver avatar
By Oliver
at 2021-01-19T07:29
新版xbox store依然沒把遊戲語言單獨列出,學一下Steam有
這麼難嗎?
Quanna avatar
By Quanna
at 2021-01-20T23:18
有中文化當然好,但是廠商大概很難眼前就獲利
Regina avatar
By Regina
at 2021-01-21T09:24
那老索為啥那麼重視中文化,有人可以指教一下嗎
Elvira avatar
By Elvira
at 2021-01-22T05:42
日配音員強的太多
Doris avatar
By Doris
at 2021-01-23T14:45
任索中文化都靠香港 等它們自滅就贏了
Hazel avatar
By Hazel
at 2021-01-26T09:59
要問索尼為什麼願意一直中文化 我倒想知道為什麼當初
一起開始跑的ms中途就不乾了
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2021-01-26T23:33
不能說不乾 從很熱情變得不那麼重點了 QQ
Jacky avatar
By Jacky
at 2021-01-28T19:24
盜版太多阿
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2021-02-02T03:36
然後ps上射鵰中文版是 中文配音的 不是一款都沒有
Hardy avatar
By Hardy
at 2021-02-02T13:46
古墓奇兵記得也是中配
Daniel avatar
By Daniel
at 2021-02-06T20:06
重要性 個人覺得字幕比配音重要 一_>一
Lily avatar
By Lily
at 2021-02-09T22:54
連麥塊地城的中文化都可以搞這麼久,真的覺得沒心
Margaret avatar
By Margaret
at 2021-02-10T00:33
記得ms已經開始用AI在做翻譯了,商城那些都是這樣翻的
Margaret avatar
By Margaret
at 2021-02-12T10:28
簡繁互轉算容易了 做出繁體簡體也差不多了 對岸人多阿
Gary avatar
By Gary
at 2021-02-14T06:21
歐洲是ps地盤很久了
Puput avatar
By Puput
at 2021-02-14T12:34
雲豹的案子劇本量都很大,不要搞死他們了
Caroline avatar
By Caroline
at 2021-02-14T19:59
而且他們和廠商關係建立在當初siet底下跟廠商的交情
她來接XBOX的翻譯,少掉這層交情也沒那麼好作事
Catherine avatar
By Catherine
at 2021-02-15T11:37
說在地中文化我只服R*的 我自己覺得簡繁還是差蠻多的
Kumar avatar
By Kumar
at 2021-02-18T23:32
GTA5當初中翻超台,我只能一邊玩一邊解釋給中國同事聽
Kumar avatar
By Kumar
at 2021-02-23T02:13
在地化真的很重要
Irma avatar
By Irma
at 2021-02-25T12:27
我玩FH4一開始就有繁中 而且也不是簡轉繁 這也算本家遊戲
吧 為什麼其他的就不能做到這樣
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-02-27T06:26
因為微軟要倒了
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2021-03-03T06:00
日本跟台灣的配音能量差太多了
Daniel avatar
By Daniel
at 2021-03-05T04:50
大家不願意支持的話很難越來越好
Joseph avatar
By Joseph
at 2021-03-09T23:28
台灣明明是任島吧
George avatar
By George
at 2021-03-11T08:22
別鬧了....翻譯成本不是那樣算的好嗎.......
Anthony avatar
By Anthony
at 2021-03-13T03:24
一款英文遊戲要翻成簡中、繁中、日文 就要花3倍價錢
Regina avatar
By Regina
at 2021-03-15T01:49
以100萬文本計算 粗估平均一個語言大約就要200萬台幣
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-03-15T10:37
並不是所有繁中都用簡轉繁來的...很多明顯都找台灣翻的
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2021-03-18T17:33
照你說的花80萬找20人 只會人力過剩.....
Olga avatar
By Olga
at 2021-03-23T02:55
而且要在開發團隊所在的國外找到Native譯者並不簡單
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2021-03-25T02:25
這其中牽扯到很多東西 你這種做法講給HR聽只會被白眼
Isla avatar
By Isla
at 2021-03-28T11:40
除非微軟打算幫第三方中文化 讓20人持續一直有東西做
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2021-03-28T23:32
然後跟開發團隊收翻譯費 但前提是開發要付得起
Dinah avatar
By Dinah
at 2021-04-02T13:11
但現在業界付得起這筆錢的都有自己的團隊了
不然就是直接去找經驗豐富的外包公司處理
Heather avatar
By Heather
at 2021-04-02T20:17
如果跟你說的一樣直接在各國養團隊 費用一樣會翻倍
然後也一樣可能遇到人力過剩的問題 要去開發客源接工作
Erin avatar
By Erin
at 2021-04-07T07:47
微軟要是真的開本地化工作室 也不可能做慈善 總得收錢
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2021-04-08T04:55
你講的80萬只是翻譯端的人事費 但開發得付微軟委託費
Ina avatar
By Ina
at 2021-04-11T19:49
然後每個語言翻完還要QA喔 QA費加上去也不便宜的....
Andy avatar
By Andy
at 2021-04-15T05:52
忘了講 校對也是要錢的....上面平均200萬還不含校對

我預測這世代會整個大反轉

Cara avatar
By Cara
at 2020-09-26T09:06
依照網路上PS4和XBOX兩邊遊戲的遊戲使用者反推 https://gamstat.com/games/ 資料來源反推 上個世代的裝機量 應該是10:8.XXX 這差距其實並不大 以全球遊戲機需求來看 這世代XSX要打成55波 甚至超車基本上應該沒什麼問題 獨佔遊戲的吸引力不如從前 再加上 ...

Xbox Series X 日本預購完售

Freda avatar
By Freda
at 2020-09-25T17:33
我也是人住在日本 來回覆一下心得 先來散發個歐洲氣場XD https://i.imgur.com/rbBEGVe.jpg 兩台都是在amazon訂到的 25凌晨時我是打算搶樂天andgt;amazonandgt;官網andgt;yodobashi 到0點時沒注意到Twitter說樂天改10am還在傻傻的重整 ...

Xbox Series X 日本預購完售

Ivy avatar
By Ivy
at 2020-09-25T10:47
我人住在日本 分享一下這次買氣 0點0分官網準時開賣 我目標是XSX 稍微拖了一下兩分鐘內沒送出去 東西就卡在購物車不給結帳了 大概0點10分左右 日本亞馬遜才出現商品頁面 但一直進不去 我用最快速度結完帳才搶到一台 幾分鐘內XSX賣完不太確定 感覺貨量是比ps5多 但仍然是嚴重地供不應求 現在雙方的首 ...

Xbox Series X 日本預購完售

Leila avatar
By Leila
at 2020-09-25T10:29
https://www.videogameschronicle.com/news/japans-initial-xbox-series-x-s- pre-orders-have-quickly-sold-out-everywhere/ https://tinyurl.com/yysv2y36 ...

XSX|S 外接硬碟使用方法

Hazel avatar
By Hazel
at 2020-09-25T09:04
https://news.xbox.com/en-us/2020/09/24/xbox-series-x-and-xbox-series-s-c ustom-storage-solution-primer/ 翻譯幾個重點 在遊戲的容量大小中,有很大一部分是由紋理數據構成的。 由於Xbox系列S設計的性能 ...