我明明還活著啊 - 推理

Table of Contents


題目:



明明還活著啊











==============================================================================



解答在下一頁喔!!!小心不要雷到!!!

















==============================================================================

解答:


「作者已死,嗷嗷貓已死,在這個立場下,我們可以就文本本身來探討意思。」

看到這句的我:「可、可是我明明還活著啊。」




我、嗷嗷貓:知名作家(厚臉皮擔任)
他、寫出這句的人:學者、研究者
這句話記載在:論文

關鍵:「作者已死」
關鍵:「我」只是被拿來舉例的

解出第一個關鍵就可以湯底

出處、作者:每次看到這句都會想到湯面的我

備註:Roland Barthes : The death of the author
我的陳述:當作品完成時,就可以當作作者已經死亡/不存在。
如此一來,在探討作品本身時,就不需追尋作者原意,
而就作品的本身及閱聽眾的自我感受為主。

這是一碗概念知識湯,我自己很喜歡這樣的想法,所以就出成湯了。

標籤:#知識

--
Ronald Dworkin:
曾經給我極大愉悅的其中一本書,就是放在那邊的那本,
叫做 Kant et Dworkin  。而一個讓愉悅程度更高的事實是,
我讀不了那本書:那是用法文寫的。            ──《一口哲學》

--

All Comments

Regina avatarRegina2019-11-16
哦哦哦第一次看到這個說法,是指藍色窗簾是沒關係的嗎(咦
Tracy avatarTracy2019-11-21
什麼東西?XD
Carol avatarCarol2019-11-24
我很認真看了每一個字但發現湊起來我就看不懂了……
我第一次在中文遇到這種困境(感到迷茫)