成步堂法律事務所的日常 第二回 - PS
By Oliver
at 2019-10-25T00:19
at 2019-10-25T00:19
Table of Contents
官網原文:
https://tinyurl.com/yxupgorr
第二回
成歩堂法律事務所のハロウィン
成步堂法律事務所的萬聖節
成歩堂:うはッ! なんだこのコーラ。氷を浮かべて冷やした醤油じゃないか!
成步堂:哇! 這杯可樂是怎麼回事啊。不是加了冰塊的醬油嗎!
真宵:‥‥‥‥‥‥
真宵:…………
成歩堂:ぎゃはッ! なんだこのコーヒー。ミルクを添えて煮立てた醤油じゃないか!
成步堂:呀! 這杯咖啡又是怎麼回事啊。不是摻了牛奶的醬油嗎!
真宵:‥‥‥‥‥‥
真宵:…………
成歩堂:真宵ちゃんだろ! ナニするんだよ!
成步堂:這是真宵做的吧! 妳在搞什麼鬼啊!
真宵:あっはっはっ! じゃあ、ハイ。お菓子ちょうだい!
真宵:啊哈哈! 那,接下來就快給我點心吧!
成歩堂:‥‥はあ?
成步堂:……蛤?
真宵:今日は、イタズラするとお菓子がもらえるんだよ。“トリック&トリート”ね。
真宵:今天啊,是只要惡作劇就能收到點心的日子唷。”TRICK & TREAT“喔。
成歩堂:“ロック&ロール”みたいに言うなよ‥‥“トリックorトリート”だろ。
問答無用でイタズラから入るな!
成步堂:不要說得像”ROCK & ROLL”一樣啊……何況應該是”TRICK or TREAT”才對吧。
別一聲不響就開始惡作劇啊!
真宵:えへへ。
真宵:欸嘿嘿。
成歩堂:そもそも。『ハロウィン』って、仮装がメインじゃないかな。
成步堂:話說起來。 『萬聖節』不是扮裝才是重點嗎。
真宵:はあ‥‥って、なに? 『はろうぃん』って。
真宵:哈……欸、『萬聖節』?那是什麼?
成歩堂:‥‥正式名称も知らずに乗っかってたのかい‥‥
成步堂:……連節日的正式名稱都不知道妳就開始跟風了嗎……
真宵:でもさ。“トリック&トリート”って、あたしたちのコトだよねー。
真宵:但是啊。”TRICK & TREAT“這組詞彙,不就像是在形容我們兩個人嗎。
成歩堂:なにが?
成步堂:怎麼了嗎?
真宵:だって。“トリック”といえば、なるほどくんでしょ?
いつも法廷で遊ばれてるから。トリックに。
真宵:因為說到“TRICK”的話,就是成步堂哥了吧?
總是在法庭上被詭計(TRICK)耍著玩。
成歩堂:ぼくとしては『暴いてる』つもりだけどね。トリックを。
成步堂:實質上我的打算是『揭穿』詭計就是了。
真宵:そして。“トリート”といえば、真宵ちゃんね。
真宵:然後呢。說到“TREAT”的話,就是我真宵囉。
成歩堂:へえ‥‥そうなの?
成步堂:嘿……是這樣的嗎?
真宵:トレードマークの長い髪を“つやつや”に保つプロだから。
綾里家秘伝の香油をたっぷり使って。
真宵:誰叫我這一頭招牌長髮總是“光鮮亮麗”、是保養有方的專家嘛。
這可是用了大量綾里家秘傳的香油才有的成果喔。
成歩堂:それは“トリートメント”だろ‥‥
成步堂:那個是“護髮”(TREATMENT)吧……
御剣:‥‥失礼。茶菓子を所望する。
御劍:……打攪了。拿些茶點給我吧。
矢張:イタズラしちゃうぞお!
矢張:我來惡作劇了喔!
成歩堂:‥‥‥‥‥‥‥‥
成步堂:…………
真宵:‥‥‥‥‥‥‥‥
真宵:…………
御剣:もう一度言おう。茶菓子を所望する。
御劍:重複一次。拿些茶點給我吧。
矢張:イタズラしちゃうぞお!
矢張:我來惡作劇了喔!
成歩堂:聞こえてるよ。その手つきはやめろ。
成步堂:我聽得到啦。你的手不要再甩了。
真宵:あの。みつるぎ検事と‥‥ヤッパリさん、ですよね?
真宵:那個。兩位是御劍檢察官還有……始終先生對吧?
成歩堂:どうしたんだよ、御剣。
ナナメ上にハネ散らかした髪に無殘なアゴヒゲ、
キツネ色のジャケットのソデをフリ回して。
成步堂:御劍,你是怎麼了啊。
既是一頭朝天飛散的髮型、又是一撮不適合你的山羊鬍、
還穿著黃棕色調的外套把袖子甩來甩去。
真宵:それに、ヤッパリさんも。
前髪をペッタリたらして、まっ赤なスーツに白いフリフリなんかつけて。
真宵:而且始終先生也一樣。
不僅把瀏海往前垂了下來、還穿上鮮紅的西裝加上輕飄飄的白色花領。
矢張:えー、知らねえのかよ成歩堂ォ! 今日は仮裝をして街にくり出す日だぜ!
矢張:欸——成步堂你不知道嗎! 今天可是扮裝之後上街出遊的日子嘿!
御剣:それで、ムリヤリ妙なジャケットを著せられ、髪をいじり回されたのだ。
御劍:於是我就被矢張強迫套上這奇妙的外套、還被他抓成這樣的髮型。
真宵:あー!
みつるぎ検事がヤッパリさんで、ヤッパリさんがみつるぎ検事かあ!
真宵:啊——!
所以就是御劍檢察官扮成始終先生、始終先生扮成御劍檢察官,是這樣的意思嗎!
成歩堂:でも。それは「仮裝」じゃなくて「変裝」だろ。
成步堂:但是。那就不是「扮裝」而是「變裝」了吧。
御剣:‥‥む。
御劍:……唔。
真宵:それに。入れ替わるだけなら、むしろ「ムダな手間」だし。
真宵:而且。如果只是交換造型的話,不如說是“白費功夫”的感覺。
矢張:‥‥ぐ。
矢張:……嗚。
御剣:大不評ではないかッ!
御劍:這不是一面倒的負評嗎!
矢張:そ、そういうアレは困るぜェ。
矢張:你、你這樣的那樣讓我很困擾欸。(模仿御劍名台詞)
御剣:どうしてくれるのだ‥‥このツンツンにトガった頭を!
御劍:這下該怎麼辦……是要我拿這刺刺頭該如何是好!
矢張:スプレー2本まるまる使ったからなァ。
矢張:畢竟我可是用了整整兩罐定型液才完成這個髮型的嘛。
御剣:ぐぬぬぬ‥‥この後、国際検事総会の会食があるというのに。
御劍:可惡……在這之後可是有國際檢察官總會的聚餐啊。
成歩堂:‥‥お前、“おひとよし”にもほどがあるだろ‥‥
成步堂:……御劍,你“爛好人”的程度也該有個限度啊……
真宵:よーし! ここは真宵ちゃんにおまかせ!
真宵:好——! 這種時候就交給真宵我吧!
御剣:え。
御劍:咦。
真宵:髪をいためずキレイに洗いあげて、シッカリいたわっちゃいます!
真宵:我會細心地不傷髮質、就幫御劍檢察官把頭髮洗得乾乾淨淨,
好好的讓你回到原本直順的髮型!
御剣:なんと‥‥そのようなことが可能なのだろうか!
御劍:妳說什麼……這種事情有可能實現嗎!
矢張:もしかして。オレの、このうなだれた前髪もイケる?
矢張:該不會,就連我這頭悲淒的瀏海也行得通吧?
真宵:なんてったってプロですから! ‥‥“とりーとめんと”の。
真宵:畢竟我可是專家嘛! ……”護髮”方面的。
成歩堂:‥‥そういうオチか。
成步堂:……結果哏是用在這裡嗎。
真宵:さ、こちらへ! 綾里家秘伝の香油をたっぷり使って仕上げますよー。
真宵:來來這邊請! 我會充分使用綾里家秘傳的香油幫你們保養喔——。
御剣:うむ。では、ありがたく世話になるとしよう。
御劍:唔嗯。那我就心懷感激的接受妳的幫助了。
成歩堂:‥‥香油のかわりに醤油を使うなよ。
成步堂:……不要拿醬油去代替香油喔。
本篇連載時間:2019/10/24
ーーーーーーーーーーーーーー
時隔兩個月苦苦等候的第二回連載!
PS4平台也增加了不少逆裁玩家就一併分享過來,望能搏君一笑。
希望再兩個月後會有聖誕節的篇章可以拜讀……(flag)
萬聖節的事務所一樣很熱鬧,彷彿已經可以看到二創繪師們躍躍欲試的身姿。
這次翻譯有較多不確定的地方,稍微有請朋友幫忙確認過了,
但同樣若有誤譯之處、仍請板上各位先進不吝賜教!
另外關於先前在板上張貼過的逆裁回饋問卷,
https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1567760425.A.390.html
感謝板友們踴躍地不吝撥空填寫!收到了非常多寶貴的意見。
原訂收卷日是在今天的,但不巧在下突然被活動gank沒辦法收卷後即時整理。
想想與其關檔後放置一個禮拜,不如稍做延長、或許就能多獲得一份投遞回饋的機會。
因爲這份任性的想法,收卷日就改到10/31了,還請見諒。
也期待有更多新進玩家一同參與回饋計畫。
手機排版不慎完善,還請多包涵。
感謝閱讀。
--
https://tinyurl.com/yxupgorr
第二回
成歩堂法律事務所のハロウィン
成步堂法律事務所的萬聖節
成歩堂:うはッ! なんだこのコーラ。氷を浮かべて冷やした醤油じゃないか!
成步堂:哇! 這杯可樂是怎麼回事啊。不是加了冰塊的醬油嗎!
真宵:‥‥‥‥‥‥
真宵:…………
成歩堂:ぎゃはッ! なんだこのコーヒー。ミルクを添えて煮立てた醤油じゃないか!
成步堂:呀! 這杯咖啡又是怎麼回事啊。不是摻了牛奶的醬油嗎!
真宵:‥‥‥‥‥‥
真宵:…………
成歩堂:真宵ちゃんだろ! ナニするんだよ!
成步堂:這是真宵做的吧! 妳在搞什麼鬼啊!
真宵:あっはっはっ! じゃあ、ハイ。お菓子ちょうだい!
真宵:啊哈哈! 那,接下來就快給我點心吧!
成歩堂:‥‥はあ?
成步堂:……蛤?
真宵:今日は、イタズラするとお菓子がもらえるんだよ。“トリック&トリート”ね。
真宵:今天啊,是只要惡作劇就能收到點心的日子唷。”TRICK & TREAT“喔。
成歩堂:“ロック&ロール”みたいに言うなよ‥‥“トリックorトリート”だろ。
問答無用でイタズラから入るな!
成步堂:不要說得像”ROCK & ROLL”一樣啊……何況應該是”TRICK or TREAT”才對吧。
別一聲不響就開始惡作劇啊!
真宵:えへへ。
真宵:欸嘿嘿。
成歩堂:そもそも。『ハロウィン』って、仮装がメインじゃないかな。
成步堂:話說起來。 『萬聖節』不是扮裝才是重點嗎。
真宵:はあ‥‥って、なに? 『はろうぃん』って。
真宵:哈……欸、『萬聖節』?那是什麼?
成歩堂:‥‥正式名称も知らずに乗っかってたのかい‥‥
成步堂:……連節日的正式名稱都不知道妳就開始跟風了嗎……
真宵:でもさ。“トリック&トリート”って、あたしたちのコトだよねー。
真宵:但是啊。”TRICK & TREAT“這組詞彙,不就像是在形容我們兩個人嗎。
成歩堂:なにが?
成步堂:怎麼了嗎?
真宵:だって。“トリック”といえば、なるほどくんでしょ?
いつも法廷で遊ばれてるから。トリックに。
真宵:因為說到“TRICK”的話,就是成步堂哥了吧?
總是在法庭上被詭計(TRICK)耍著玩。
成歩堂:ぼくとしては『暴いてる』つもりだけどね。トリックを。
成步堂:實質上我的打算是『揭穿』詭計就是了。
真宵:そして。“トリート”といえば、真宵ちゃんね。
真宵:然後呢。說到“TREAT”的話,就是我真宵囉。
成歩堂:へえ‥‥そうなの?
成步堂:嘿……是這樣的嗎?
真宵:トレードマークの長い髪を“つやつや”に保つプロだから。
綾里家秘伝の香油をたっぷり使って。
真宵:誰叫我這一頭招牌長髮總是“光鮮亮麗”、是保養有方的專家嘛。
這可是用了大量綾里家秘傳的香油才有的成果喔。
成歩堂:それは“トリートメント”だろ‥‥
成步堂:那個是“護髮”(TREATMENT)吧……
御剣:‥‥失礼。茶菓子を所望する。
御劍:……打攪了。拿些茶點給我吧。
矢張:イタズラしちゃうぞお!
矢張:我來惡作劇了喔!
成歩堂:‥‥‥‥‥‥‥‥
成步堂:…………
真宵:‥‥‥‥‥‥‥‥
真宵:…………
御剣:もう一度言おう。茶菓子を所望する。
御劍:重複一次。拿些茶點給我吧。
矢張:イタズラしちゃうぞお!
矢張:我來惡作劇了喔!
成歩堂:聞こえてるよ。その手つきはやめろ。
成步堂:我聽得到啦。你的手不要再甩了。
真宵:あの。みつるぎ検事と‥‥ヤッパリさん、ですよね?
真宵:那個。兩位是御劍檢察官還有……始終先生對吧?
成歩堂:どうしたんだよ、御剣。
ナナメ上にハネ散らかした髪に無殘なアゴヒゲ、
キツネ色のジャケットのソデをフリ回して。
成步堂:御劍,你是怎麼了啊。
既是一頭朝天飛散的髮型、又是一撮不適合你的山羊鬍、
還穿著黃棕色調的外套把袖子甩來甩去。
真宵:それに、ヤッパリさんも。
前髪をペッタリたらして、まっ赤なスーツに白いフリフリなんかつけて。
真宵:而且始終先生也一樣。
不僅把瀏海往前垂了下來、還穿上鮮紅的西裝加上輕飄飄的白色花領。
矢張:えー、知らねえのかよ成歩堂ォ! 今日は仮裝をして街にくり出す日だぜ!
矢張:欸——成步堂你不知道嗎! 今天可是扮裝之後上街出遊的日子嘿!
御剣:それで、ムリヤリ妙なジャケットを著せられ、髪をいじり回されたのだ。
御劍:於是我就被矢張強迫套上這奇妙的外套、還被他抓成這樣的髮型。
真宵:あー!
みつるぎ検事がヤッパリさんで、ヤッパリさんがみつるぎ検事かあ!
真宵:啊——!
所以就是御劍檢察官扮成始終先生、始終先生扮成御劍檢察官,是這樣的意思嗎!
成歩堂:でも。それは「仮裝」じゃなくて「変裝」だろ。
成步堂:但是。那就不是「扮裝」而是「變裝」了吧。
御剣:‥‥む。
御劍:……唔。
真宵:それに。入れ替わるだけなら、むしろ「ムダな手間」だし。
真宵:而且。如果只是交換造型的話,不如說是“白費功夫”的感覺。
矢張:‥‥ぐ。
矢張:……嗚。
御剣:大不評ではないかッ!
御劍:這不是一面倒的負評嗎!
矢張:そ、そういうアレは困るぜェ。
矢張:你、你這樣的那樣讓我很困擾欸。(模仿御劍名台詞)
御剣:どうしてくれるのだ‥‥このツンツンにトガった頭を!
御劍:這下該怎麼辦……是要我拿這刺刺頭該如何是好!
矢張:スプレー2本まるまる使ったからなァ。
矢張:畢竟我可是用了整整兩罐定型液才完成這個髮型的嘛。
御剣:ぐぬぬぬ‥‥この後、国際検事総会の会食があるというのに。
御劍:可惡……在這之後可是有國際檢察官總會的聚餐啊。
成歩堂:‥‥お前、“おひとよし”にもほどがあるだろ‥‥
成步堂:……御劍,你“爛好人”的程度也該有個限度啊……
真宵:よーし! ここは真宵ちゃんにおまかせ!
真宵:好——! 這種時候就交給真宵我吧!
御剣:え。
御劍:咦。
真宵:髪をいためずキレイに洗いあげて、シッカリいたわっちゃいます!
真宵:我會細心地不傷髮質、就幫御劍檢察官把頭髮洗得乾乾淨淨,
好好的讓你回到原本直順的髮型!
御剣:なんと‥‥そのようなことが可能なのだろうか!
御劍:妳說什麼……這種事情有可能實現嗎!
矢張:もしかして。オレの、このうなだれた前髪もイケる?
矢張:該不會,就連我這頭悲淒的瀏海也行得通吧?
真宵:なんてったってプロですから! ‥‥“とりーとめんと”の。
真宵:畢竟我可是專家嘛! ……”護髮”方面的。
成歩堂:‥‥そういうオチか。
成步堂:……結果哏是用在這裡嗎。
真宵:さ、こちらへ! 綾里家秘伝の香油をたっぷり使って仕上げますよー。
真宵:來來這邊請! 我會充分使用綾里家秘傳的香油幫你們保養喔——。
御剣:うむ。では、ありがたく世話になるとしよう。
御劍:唔嗯。那我就心懷感激的接受妳的幫助了。
成歩堂:‥‥香油のかわりに醤油を使うなよ。
成步堂:……不要拿醬油去代替香油喔。
本篇連載時間:2019/10/24
ーーーーーーーーーーーーーー
時隔兩個月苦苦等候的第二回連載!
PS4平台也增加了不少逆裁玩家就一併分享過來,望能搏君一笑。
希望再兩個月後會有聖誕節的篇章可以拜讀……(flag)
萬聖節的事務所一樣很熱鬧,彷彿已經可以看到二創繪師們躍躍欲試的身姿。
這次翻譯有較多不確定的地方,稍微有請朋友幫忙確認過了,
但同樣若有誤譯之處、仍請板上各位先進不吝賜教!
另外關於先前在板上張貼過的逆裁回饋問卷,
https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1567760425.A.390.html
感謝板友們踴躍地不吝撥空填寫!收到了非常多寶貴的意見。
原訂收卷日是在今天的,但不巧在下突然被活動gank沒辦法收卷後即時整理。
想想與其關檔後放置一個禮拜,不如稍做延長、或許就能多獲得一份投遞回饋的機會。
因爲這份任性的想法,收卷日就改到10/31了,還請見諒。
也期待有更多新進玩家一同參與回饋計畫。
手機排版不慎完善,還請多包涵。
感謝閱讀。
--
Tags:
PS
All Comments
By John
at 2019-10-25T22:33
at 2019-10-25T22:33
By Hedda
at 2019-10-27T18:08
at 2019-10-27T18:08
By Odelette
at 2019-11-01T17:16
at 2019-11-01T17:16
By Poppy
at 2019-11-04T14:43
at 2019-11-04T14:43
By Leila
at 2019-11-04T17:04
at 2019-11-04T17:04
By Eartha
at 2019-11-05T12:09
at 2019-11-05T12:09
By Dora
at 2019-11-08T12:16
at 2019-11-08T12:16
By Linda
at 2019-11-11T08:29
at 2019-11-11T08:29
By Quintina
at 2019-11-16T02:57
at 2019-11-16T02:57
By Quanna
at 2019-11-17T05:26
at 2019-11-17T05:26
By Lauren
at 2019-11-17T23:23
at 2019-11-17T23:23
By Quintina
at 2019-11-21T16:14
at 2019-11-21T16:14
By Damian
at 2019-11-23T12:37
at 2019-11-23T12:37
By Oliver
at 2019-11-25T03:55
at 2019-11-25T03:55
By Valerie
at 2019-11-30T00:45
at 2019-11-30T00:45
Related Posts
成步堂法律事務所的日常 第一回
By Eden
at 2019-10-25T00:14
at 2019-10-25T00:14
莎木 3 kickstarter 版本開始確認地點
By Tracy
at 2019-10-25T00:10
at 2019-10-25T00:10
PS5 是 2020 世界最快的主機
By Joe
at 2019-10-25T00:07
at 2019-10-25T00:07
《最後生還者 2》近期可能宣布延期推出
By Oscar
at 2019-10-24T22:48
at 2019-10-24T22:48
EoE 永恆的盡頭 中文化 HD 版 on PS4
By Noah
at 2019-10-24T20:51
at 2019-10-24T20:51