成步堂法律事務所的日常 第一回 - PS

Eden avatar
By Eden
at 2019-10-25T00:14

Table of Contents


官網原文:
https://tinyurl.com/yxvb7o2q

第一回
成歩堂法律事務所の夏休み
成步堂法律事務所的暑假


真宵:えー! あの貯金箱、落としちゃったの?
真宵:欸——! 你把那個存錢筒弄丟了嗎?

成歩堂:うん‥‥両替えしてもらおうと思って、銀行へ持っていく途中で‥‥
成歩堂:嗯……我想說要拿去銀行換鈔,結果就在路上……

真宵:もう!
   みんなで五百円玉を貯めて、夏休みに海や山へ行こうねって。
   あんなに固く誓ったじゃない!
真宵:真是的!
   不是約好了大家要一起把500圓硬幣存下來當資金、暑假時看要去海邊還是山上玩。
   明明都堅決地發過誓了不是嗎!

成歩堂:そんなに固く誓ってないよ。
    それに、ほとんど全部、ぼくの五百円玉だし。
成歩堂:沒有到堅決發誓那種地步啦。
    何況那裡面存的幾乎都是我的500圓。

真宵:あのねー、なるほどくん。
   誰の五百円玉かは問題じゃないんだよ。問題は、誰が落っことしたか。
真宵:我說啊——成步堂哥。
   問題不在裡面存的是誰的錢、而是在誰把錢弄掉了。

成歩堂:ううう‥‥ゴメン。やれやれ、虎の子の貯金だったのになあ。
成歩堂:嗚嗚嗚……抱歉啦。唉呀唉呀,那可是如虎之子(※)的存款啊。

真宵:え‥‥? なにそれ。“とらのこ”‥‥?
真宵:咦……? 你說的是什麼、“如虎之子”……?

成歩堂:や。ぼくもよく知らないけど、そう言うみたいだよ。
    きっと、トラは自分の子をものすごく大切にするんだろうね。
成歩堂:啊。我也不是很清楚,但好像是有這種比喻的說法。
    一定是因為老虎很珍惜自己的孩子,才會這麽形容吧。

真宵:ははあ‥‥そのあたり、自分の子を粗末にするライオンと“真逆”だね。
真宵:喔喔……這話說起來,和粗暴對待自己孩子的獅子完全相反呢。

成歩堂:え。そうなの?
成歩堂:欸。 是這樣的嗎?

真宵:だって。ライオンって、自分の子をわざわざ谷に落っことすらしいよ。
   ポイって。
真宵:因為、獅子好像會故意把孩子推下山谷唷。
   用一種“我丟!”的感覺。

成歩堂:‥‥なんだか、ニュアンスが違うような気がするけど。
成歩堂:……怎麼覺得,你說的有哪裡怪怪的。

真宵:まあ、結局。
   なるほどくんの貯金は『トラの子』じゃなくて
   『ライオンの子』だった、ってワケだね。
真宵:嘛、說到底。
   成步堂哥的存款就不是『老虎的孩子』而是『獅子的孩子』,這樣的意思囉。

成歩堂:うまいコト言うなよ。
    ‥‥まあ、たくましく育って戻ってきてくれたらうれしいけど。
成歩堂:別講得那麼順啊。
    ……嘛,如果它能經過一圈磨練成長茁壯回來的話,我會很開心就是了。

矢張:おおい成歩堂ォ! 事務所にこもってねえでパーッと遊びにいこうぜ!
矢張:喂——成步堂——!
   別關在事務所裡面了、一起出來好好地大玩一場吧!

糸鋸:夏休みッス! 海ッス! 山ッス!
糸鋸:暑假就是! 去海邊! 去山上!

真宵:おお、イトノコさんにヤッパリさん!
真宵:喔喔、是糸鋸刑警還有始終先生!

成歩堂:矢張。お前、遊びに行くお金なんてあるのかよ。
成歩堂:矢張,你身上還有可以出去玩的錢啊?

矢張:へっへー。実はさっき、そこのカドで金を拾ってサ。
   それでパーッといこうぜ!
矢張:嘿嘿——。其實啊我剛才在那邊的轉角撿到錢了啦。
   就用這筆錢出去玩一下吧!

成歩堂:いやいや警察に届けろよ! 隣にボンヤリ立ってるじゃないか。
成歩堂:不對吧、撿到遺失物要拿去交給警察吧!
    你旁邊不就正好有個警察呆站在那裡嗎?

糸鋸:‥‥それを言われるとツラいッス。
糸鋸:……有點被戳到痛處了。

矢張:はァ? じゃあオマエ、仮に1億円拾ったら届けるっての? ケーサツ。
矢張:蛤? 那假設你撿到了1億元、也還是會拿去警察那邊報案嗎?

成歩堂:そりゃあ届けるよ。
成歩堂:那當然要報案啊。

真宵:ええッ! 届けるの? 迷わず?
真宵:欸欸! 毫不猶豫地就拿去報警嗎?

矢張:はー、話にならねえな。
   もし拾ったら、コイツを谷底に突き落として山分けしようぜマヨイちゃん!
矢張:唉——真是不像話。
   如果哪天我們撿到1億元的話,就把這傢伙推下山自己分贓吧、小真宵!

真宵:おお‥‥ヤッパリさん、なかなかの“ライオン”ですねー。
真宵:喔喔……使終先生還挺有“獅子”的風範呢——。

成歩堂:“ワルモノ”みたいに言うなよ。
成歩堂:別說得像“壞人”一樣啊。

真宵:で? で? ブツはどこですか? イトノコさん!
真宵:然後呢? 那東西現在在哪裡? 糸鋸刑警!

糸鋸:これッス! 貯金箱にぎっしり、夢が詰まってるッス!
糸鋸:就是這個! 塞了滿滿的夢想的存錢筒!

矢張:貯金箱の裏に名前が書いてあるぜ? 『なるほどう』だってサ!
矢張:存錢筒背面還有留下名字唷? 寫著『成步堂』啊。

真宵:あ、あれ‥‥それって!
真宵:啊、啊咧……那不就是!

成歩堂:ああッ! ぼくの“虎の子”の貯金箱じゃないですか!
成歩堂:啊啊! 那不正是我最寶貝、如虎之子的存錢筒不是嗎!

糸鋸:はっはァ! アンタの虎の子はイトノコがいただいたッス!
糸鋸:哈哈! 你的寶藏就由我糸鋸收下了!

成歩堂:‥‥どんな無法地帯だここは‥‥
成歩堂:……這裡到底是何等的無法地帶啊……

真宵:まあまあ、もともと遊びに行く貯金だったんだから。
   みつるぎ検事も誘って、みんなで行こうよ!
真宵:嘛,別計較了。反正原本也是為了出去玩才存下來的錢嘛。
   再邀上御劍檢事、大家一起出去玩吧!

矢張:そう来なくっちゃ! で? 成歩堂。海にする? 山にする?
矢張:不這樣可不行! 那、成步堂你覺得去海邊好? 還是山上好啊?

成歩堂:‥‥海にしようか。
成歩堂:……我們去海邊吧。

真宵:ほお。そのココロは?
真宵:喔喔。 選海邊有什麼理由嗎?

成歩堂:山のぼりの道中でウッカリ1億円拾ったら谷底に突き落とされそうな気がする。
成歩堂:如果我們在登山的路上不小心撿到1億圓的話,總覺得我會被推下山谷的樣子。


本篇連載時間:2019/8/22

ーーーーーーーーーーーーーー


虎の子:用來比喻珍惜的事物


先前嘗試翻了官網最新的連載專欄。
之前只有在NS版張貼,第二回連載出了就一併發過來。
本系列是由巧舟新撰的日常番外短篇,可以輕鬆享受的歡樂小劇場。
在下語言技能未熟,比較偏向把自己的理解、盡量順暢寫出來。
若有誤譯之處還請板上各位先進不吝賜教。
因為官方翻譯出來了,慣稱的部分就照官譯走比較簡單。
手機排版不甚完善,會盡量勘誤。
感謝閱讀。

--
Tags: PS

All Comments

Joe avatar
By Joe
at 2019-10-26T09:05
先推
Madame avatar
By Madame
at 2019-10-27T07:23
翻譯乙
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-11-01T01:03
等七代
Regina avatar
By Regina
at 2019-11-05T15:21
所有壞事的背後一定有矢張
Catherine avatar
By Catherine
at 2019-11-08T23:54
問一下 逆轉裁判2 結局,狩魔冥 偷藏的卡片,是代表 狩魔
冥喜歡 成步堂,還是 真宵喜歡成步堂 ?
Ida avatar
By Ida
at 2019-11-12T15:59
那個不是在逆檢嗎
Kumar avatar
By Kumar
at 2019-11-17T12:11
推 翻譯
Una avatar
By Una
at 2019-11-20T15:17
冥比較執著的是御劍吧
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2019-11-21T16:08
都沒有吧,真宵跟成步堂從來都沒有給人那方面的感覺,比
起兄妹更像是糊塗偵探與搞笑助手的組合
Iris avatar
By Iris
at 2019-11-25T15:32
冥對成步堂則比較像在意好對手的感覺
David avatar
By David
at 2019-11-26T03:42
真的跟成步堂有點感情戲的也就葉櫻院,不過後來也沒劇情
Emily avatar
By Emily
at 2019-11-27T07:06
所以我還是繼續支持御X成好了
Zora avatar
By Zora
at 2019-11-28T12:22
事件的背後果然有矢張
Frederica avatar
By Frederica
at 2019-12-01T07:58
推推~
Noah avatar
By Noah
at 2019-12-04T20:49
推翻譯
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-12-06T02:49
推推

莎木 3 kickstarter 版本開始確認地點

Tracy avatar
By Tracy
at 2019-10-25T00:10
莎木 3 的 kickstarter 版本開始要求要確認地址。 有在 kickstarter 預定的玩家請快收信去確認。 才能及時收貨。 - ...

PS5 是 2020 世界最快的主機

Joe avatar
By Joe
at 2019-10-25T00:07
https://boards.greenhouse.io/sonyinteractiveentertainmentplaystation/ jobs/1929657 SONY 的徵人文章裡面提到的。PS5 是在 2020 年發售的「全世界最快主機」。 -- https://www.resetera.c ...

《最後生還者 2》近期可能宣布延期推出

Oscar avatar
By Oscar
at 2019-10-24T22:48
內文更新 官方正式宣布《最後生還者2》將延期至2020年5月29日推出 https://play.st/3632JA1 -------------------------------------------------- https://i.imgur.com/ARxpKMB.jpg 相關小道消 ...

EoE 永恆的盡頭 中文化 HD 版 on PS4

Noah avatar
By Noah
at 2019-10-24T20:51
這款遊戲真的相當有趣,當初出在PS3和Xbox360時,大學時期廢寢忘食玩了一個禮拜,轉 眼間快10年啦。前一陣子出HD版,原本以為台帳不會有,結果這次居然加碼中文化,超爽 。 畫面表現就以當年來說都不算是頂尖的,劇情也不是重點,腳色就是典型的日系腳色組成 ,但是主角三人的互動意外的有趣。它的系統很特殊,地 ...

PS5發售日、價錢消息流出

Hedda avatar
By Hedda
at 2019-10-24T20:15
https://bit.ly/342ecOz PS5 發售日 根據 ComicBook 的消息指,PS5 將會在 2020 年 12 月 4 日發售,定價為 499 歐元( 4349 港元)。美國科技網站 TweakTown 也不約而同地指出,PS5 將會在 12 月推出,令 「4/12」這個日子的可信性 ...