惡靈2代重製版中文語音宣傳PV - PS

Table of Contents

http://www.vgtime.com/topic/1041567.jhtml

聽著還是會有點出戲

可能和真三八一樣要慢慢習慣QQ

--

All Comments

Sandy avatarSandy2018-11-25
艾妲這聲音設定是50路喔XDDDDD
Kyle avatarKyle2018-11-25
爸爸兒 不要~
James avatarJames2018-11-26
突然覺得變不好玩了XDDDD
Hedy avatarHedy2018-11-28
WT....
Hamiltion avatarHamiltion2018-12-02
完全不行
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-12-05
不只有點出戲,用這聲音我玩不下去
Thomas avatarThomas2018-12-09
新的韓劇嗎
Rae avatarRae2018-12-11
除了有些腔調,整體比台灣配音強多了
Jack avatarJack2018-12-14
一種在看中配韓國鄉土劇的感覺 XD
Emily avatarEmily2018-12-17
居然是中國式配音...
Yuri avatarYuri2018-12-20
卡普通又要黑掉了嗎
Ursula avatarUrsula2018-12-23
通常可換吧?
Jacky avatarJacky2018-12-24
這我不行
Donna avatarDonna2018-12-27
沒事兒沒事兒 有個人在煩
Vanessa avatarVanessa2018-12-27
台配可以找兩津配里昂 玩起來一定很歡樂
Hedwig avatarHedwig2018-12-30
台配 +1
八點檔
Sarah avatarSarah2019-01-03
利昂 這兒城管的警局好喧囂 咱們去看看不
Ingrid avatarIngrid2019-01-04
為什麼一堆彈幕說是台灣腔 聽起來不像啊...
Eden avatarEden2019-01-06
跟PS2死魂曲1代 很像XD 女學生:老師~你手裡拿的是真槍嗎w
Valerie avatarValerie2019-01-06
克蕾兒兒,我們在警局見兒
Wallis avatarWallis2019-01-07
北京腔好重 很出戲
Wallis avatarWallis2019-01-09
還是聽英配就好
Frederic avatarFrederic2019-01-11
反正這片跟dmc5應該會價崩,只要不強制中文字幕綁中配都
ok
Emily avatarEmily2019-01-13
明明cv都說是大陸人了,彈幕還講台灣腔
Frederica avatarFrederica2019-01-17
我覺得不行
Madame avatarMadame2019-01-21
舌音不構都會被說台灣腔吧
Vanessa avatarVanessa2019-01-22
殭屍衝出來 里昂大喊 我的聖母瑪麗亞啊! 我都不意外
Jessica avatarJessica2019-01-24
爸爸兒 不要~
Callum avatarCallum2019-01-25
這翻譯和語氣也是滿滿中式直翻 雖然我都偏好原音啦
Hazel avatarHazel2019-01-28
中國人扣帽子你還意外嗎 不喜歡的糟糕的就說是台灣的
Eden avatarEden2019-01-28
顆顆 快檢舉台 .. (X
Charlie avatarCharlie2019-02-01
里昂聽起來比較像是外省的台灣腔XD
Kristin avatarKristin2019-02-06
這.....我覺得不行
Dinah avatarDinah2019-02-07
不知道強在哪 呵呵 艾達聲音超怪的
Damian avatarDamian2019-02-07
我覺得可以 捲舌音沒這麼重 聽起來OK 雖然有種違和感
Sandy avatarSandy2019-02-10
ADA聲音怎麼一副阿姨樣XD
Adele avatarAdele2019-02-11
台版配音應該可以自由選吧.....
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-02-12
就中國戲劇的配音阿…
Xanthe avatarXanthe2019-02-12
我絕對不會讓你們得到雞病毒
Doris avatarDoris2019-02-17
中國配音還配的很不協調
Jacob avatarJacob2019-02-18
明明就阿六腔 阿六仔自己也分辨不出來
Zenobia avatarZenobia2019-02-21
僵屍衝出來要喊:哎呀!我的習大大呀!
Enid avatarEnid2019-02-24
不懂為啥硬要配…不如拿這經費去翻其他遊戲
Irma avatarIrma2019-02-28
就卡普通沒那麼了解台灣市場阿,看O和X都可以弄反
Jack avatarJack2019-03-02
26跟台灣腔不熟,聽不出來很正常
Enid avatarEnid2019-03-04
就像很多不是純日式畫風就會有人說是歐美風一樣...
Olive avatarOlive2019-03-07
腔調不論的話,配得還不錯啦,第2或3輪會開來試試
硬要說只有ADA配音感覺不搭,配得好但聲線完全不搭
Caroline avatarCaroline2019-03-10
至少和過去有配音的印象差太多
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-03-15
暗黑3中配就不錯 不要捲舌都好= =
Hedy avatarHedy2019-03-17
有夠難聽.....
Elma avatarElma2019-03-18
氣氛都沒了
Elma avatarElma2019-03-20
這就是中配為什麼永遠不適合的原因
Hedda avatarHedda2019-03-22
因為能配的人就那幾個阿XDD
Hamiltion avatarHamiltion2019-03-24
找中國配音不就是為了中國市場...
Wallis avatarWallis2019-03-25
又再扯為了中國市場,有在中國正式開賣嗎?根本沒有
Anonymous avatarAnonymous2019-03-27
根本沒有一個是台灣腔啊 里昂也差很多
Regina avatarRegina2019-04-01
都PO在Bilibili了還說不是中國市場
Freda avatarFreda2019-04-02
濃濃的中國腔
Rachel avatarRachel2019-04-07
有正式在中國開賣再來說為了中國市場,問題是沒有
Catherine avatarCatherine2019-04-12
中國九成以上的單機遊戲都是盜版
George avatarGeorge2019-04-15
中國官方還會禁止其它國家的遊戲的販售,像MHW就是
Heather avatarHeather2019-04-17
也許這個狀況以後會改變,但是現在幾乎都是盜版
Gilbert avatarGilbert2019-04-21
有幾句口音接近臺腔啦,但講中式用詞,整體來說還是屬
於中國腔調
Doris avatarDoris2019-04-24
閉著眼睛聽 我以為我在看大陸電視劇
Ursula avatarUrsula2019-04-26
英文中字就好 拜託
Queena avatarQueena2019-04-28
沒法上市就不能說是為了該市場!? 這邏輯…
Ula avatarUla2019-05-01
中國人耳包嗎?以為字黏在一起就台灣腔
Yedda avatarYedda2019-05-06
中國配音真的很出戲………
Hedy avatarHedy2019-05-07
我以為真三八已經夠爛了 沒想到還能更爛
Lydia avatarLydia2019-05-11
強制中配就要退訂了
Enid avatarEnid2019-05-12
有日配可選嗎
Ethan avatarEthan2019-05-16
中國腔明顯,看了主CV名單發現原來真的就中國配音XD
Rebecca avatarRebecca2019-05-21
強制中配就GG
Rosalind avatarRosalind2019-05-21
ptt說中國腔 結果bili都說台灣腔 兩邊都不討好XD
Bethany avatarBethany2019-05-25
就說可以自由選擇 還在強制中文 看雖的別買啦
Bethany avatarBethany2019-05-29
不行 古墓的中配還比較好
Mary avatarMary2019-05-31
我以為我在看中國古裝劇
Doris avatarDoris2019-06-05
喔喔 這次中文版有中配嗎 聽了覺得很可以 這樣能關字
幕了
Aaliyah avatarAaliyah2019-06-08
為什麼不找BF4的中文配音來呢,應該會很嗨
James avatarJames2019-06-13
買定了,原音認真玩,中配歡樂玩
George avatarGeorge2019-06-16
雞病毒 WWWWWWWWWWWWWWWWWWW
Charlie avatarCharlie2019-06-17
我在看中配韓劇嗎....= =
Christine avatarChristine2019-06-19
中配大約等於被拍成真人版一樣可怕。
John avatarJohn2019-06-23
握草 這隻利卡真牛逼
Zora avatarZora2019-06-26
我想要台灣配音阿QQ
Leila avatarLeila2019-06-30
配的不錯啊
Franklin avatarFranklin2019-07-05
笑死 我以為是哪個大陸網遊
Frederic avatarFrederic2019-07-08
里昂可以要求找星爺的配音嗎XDDDD
Ingrid avatarIngrid2019-07-11
Ada好老氣這聲線…
Edith avatarEdith2019-07-14
T客邦電動間的配音快來試試這支影片 XD
Anthony avatarAnthony2019-07-16
多此一舉,有日英文配音選擇我就滿足了
Selena avatarSelena2019-07-17
支那腔真怪
Donna avatarDonna2019-07-17
支呢腔會軟掉
Genevieve avatarGenevieve2019-07-22
雖然我也希望分中台配,但這中間路線還可以啊,至少聽
得懂,很多中配沒上字幕一樣聽不懂在講啥
Lydia avatarLydia2019-07-22
李昂其實沒啥卷舌音比較接近台灣腔,艾達就真的很出戲…
Emma avatarEmma2019-07-25
啊就中國人啊一堆人在嫌腔調...反正我都玩原音
Edith avatarEdith2019-07-27
兒兒兒 超級出戲...
Sandy avatarSandy2019-07-28
超俗
Dinah avatarDinah2019-07-31
夭壽......這聽完真的不行......