巴哈姆特專訪《龍族拼圖》製作人山本大介 - 手遊

Daniel avatar
By Daniel
at 2014-01-23T20:45

Table of Contents

新聞網址:http://gnn.gamer.com.tw/5/92165.html

http://www.youtube.com/watch?v=KcrYGnuLxFM

影片連結

GNN:可能談談這次進軍台灣市場的契機嗎?

山本大介:雖然香港與台灣還沒有正式推出《Puzzle & Dragons》,但是似乎有很多香港
及台灣的玩家都已經在玩(日本版),而且人氣非常的高,因此我們也收到了非常非常多
「希望可以在香港及台灣當地推出及營運」的要求,現在我們終於準備好了,遊戲也正式
在台灣 Google Play 推出了。我們考慮了很多,決定先採取「讓玩家最快玩到」的方式


GNN:目前在台灣地區遊玩 《Puzzle & Dragons》的玩家非常多,未來遊戲在台上市後,
是否會與日版在同一伺服器上遊玩?

山本大介:是的,這次是《Puzzle & Dragons》初次的嘗試,是以在海外也能遊玩的方式
而與日本使用相同的伺服器,讓香港及台灣的玩家們也能透過日本的伺服器,同步遊玩到
最新版本的《Puzzle & Dragons》。

GNN:日文版《Puzzle & Dragons》上市後,預計會做中文化的動作嗎?

山本大介:雖然還沒有正式決定,但已在積極研究製作中文版的可行性。遊戲的中文化其
實比想像中的複雜,因為除了單純的遊戲內容翻譯之外,中文化的內容也必須與遊戲後端
的程式部分配合,此外本作也有頻繁的活動及更新,如果要推中文版的話這些都要全部準
備妥當後才能推出。

GNN:假設遊戲要中文化,官方預計在什麼時間點提供遊戲的中文版內容供台灣玩家體驗


山本大介:中文版目前正在研究中,因此暫時還無法透露具體的時間,不過,我們是非常
認真地在研究中文版的開發工作。

GNN:就當前的台灣遊戲市場來說,已經有許多同樣是轉珠類型的遊戲瓜分了市場,這部
份 《Puzzle & Dragons》在台上線時,會不會特別舉辦什麼樣的活動或擬定怎麼樣的策
略來應對?

山本大介:其實我們並沒有特別思考這個問題。我們收到很多來自香港及台灣的玩家們的
期望,因此是回應玩家的要求而在香港及台灣上架。

  我們會以跟對待日本版同樣的態度來全力營運,希望將重點先放在「把自己的遊戲做
好」,所以並沒有針對同類型遊戲做特別的戰略考量。

GNN:不管是在台灣、香港還是日本,自從《Puzzle & Dragons》上線後,相同玩法的遊
戲也紛紛出現在市面上,對此 Gungho 是怎麼看待這件事情的?

山本大介:對 Gungho 來說,由於日本存在著一種文化,那就是「當市面上出現了很多類
似的遊戲,才會被當成『真正的熱門遊戲』」,因此我們對於《Puzzle & Dragons》終於
能成為「真正的熱門遊戲」的一份子而感到非常欣喜。

GNN:目前遊戲的中文名稱《龍族拼圖》已經確定了嗎?

山本大介:雖然是己經做了決定,但或許未來會有些許的改變也說不定。不過,在考察香
港及台灣《Puzzle & Dragons》的名稱時,英文的「Puzzle & Dragons」比起中文還要更
常使用,因此這次就以英文名稱為主,並在後方註記上遊戲的中文名稱。( 台灣地區的
遊戲名稱為《Puzzle & Dragons(龍族拼圖)》)

GNN:《Puzzle & Dragons》進軍台灣後,《Divine Gate》與《公主踢騎士 Sweet(ケリ
姫スイーツ)》等作品也有引進台灣的計畫嗎?

山本大介:這個雖然還沒有決定,但當然是非常有可能。意思是,根據這次《Puzzle &
Dragons》在香港及台灣得到怎麼樣的迴響,也將成為今後《Divine Gate》及《公主踢騎
士 Sweet》是否進入台灣遊戲市場的評估指標。因此真的希望各位玩家能多多支持《
Puzzle & Dragons》

GNN:製作人經常在遊戲直播節目上透露最新情報,在台灣地區玩家間的知名度也很高,
請問製作人未來有訪問台灣的計畫嗎?

山本大介:若未來能夠舉辦《Puzzle & Dragons》的實體活動的話,很希望能到台灣跟大
家見面,一起共度快樂的時光。

GNN:台灣玩家期待《Puzzle & Dragons》已經有相當長的時間,對此 GungHo 有沒有什
麼特別的話想要傳達給台灣玩家?

山本大介:跟日本國內的《Puzzle & Dragons》相同,香港及台灣版的團隊也是由最優秀
的團隊,全力地繼續進行開發及營運,敬請期待。在所有日本以外的地區當中,現階段只
有香港及台灣的玩家能夠獲得與日本相同的最新更新與活動內容,接下來台灣玩家也可以
實際遊玩到與 Hello Kitty 的合作活動!因此還請玩家繼續期待更有趣的內容,《
Puzzle & Dragons》絕不會讓大家失望。


純轉貼

--
Tags: 手遊

All Comments

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2014-01-28T20:01
期待中文化
Dinah avatar
By Dinah
at 2014-02-01T16:21
!
Jacob avatar
By Jacob
at 2014-02-04T10:31
好公司不推不行
Eden avatar
By Eden
at 2014-02-07T09:50
我才剛看玩日文沒翻譯版本的蘋果動新聞XDD馬上有翻譯了
Isla avatar
By Isla
at 2014-02-09T14:22
如果介面中文化 伺服器不變 就太棒了
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2014-02-10T18:36
推*‧★,:*:‧\( ̄▽ ̄)/‧:*‧°★
山本P請讓我拜你吧 所以台港也會同步送石嗎XD
Hedy avatar
By Hedy
at 2014-02-14T10:40
影片後段似乎有提到為此剛吼有個專門研究中文化的團隊?
Necoo avatar
By Necoo
at 2014-02-17T22:14
原汁原味日版比較安定
Lydia avatar
By Lydia
at 2014-02-20T23:29
期待阿
Olivia avatar
By Olivia
at 2014-02-24T16:06
內流滿面
Zora avatar
By Zora
at 2014-03-01T11:43
日台港遊戲內容同步的話 合作活動的授權要怎處理?
Irma avatar
By Irma
at 2014-03-04T18:33
真金不怕火煉 遊戲好玩不怕別人比較
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2014-03-07T09:18
不用想那麼多吧 授權應該是針對遊戲內容 跟地區較無關吧?
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2014-03-09T23:12
所以才通通連日服啊 授權比較好便宜行事
Jack avatar
By Jack
at 2014-03-12T08:32
跟日服一樣的話, 日本那邊談妥應該就沒有授權的煩惱了
Mary avatar
By Mary
at 2014-03-13T02:55
有個點子 如果有心的話 應該找一次生放送來海外live
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2014-03-13T17:37
也能找台港玩家玩一些挑戰送石
Emily avatar
By Emily
at 2014-03-14T06:36
但其實是更想看真人版的村井跟MAO XDDDDDD
Olivia avatar
By Olivia
at 2014-03-17T02:27
所以龍族拼圖原本就是官方名稱喔?
Leila avatar
By Leila
at 2014-03-19T22:50
推推!
John avatar
By John
at 2014-03-21T16:04
龍族拼圖應該是巴哈為了創板 自行翻譯的吧!?
Isabella avatar
By Isabella
at 2014-03-25T18:03
太爽了 台日同步 我個人覺得龍族拼圖比智龍迷城好聽多了
David avatar
By David
at 2014-03-27T01:25
原文又沒漢字 哪有什麼官方不官方的
George avatar
By George
at 2014-03-27T13:24
推啊 整個高度就是不一樣
Carol avatar
By Carol
at 2014-03-28T15:46
不分服讚 官方版雙開程式XDDD
Una avatar
By Una
at 2014-03-30T21:44
如果生放送來台灣 我就要翹班了!!!!主要看MAO XDD
Jessica avatar
By Jessica
at 2014-04-04T15:34
應該要有日文高手去推特問一下 我想他們就會考慮 XDDDD
Ida avatar
By Ida
at 2014-04-08T01:18
龍族拼圖是台灣先暫譯的樣子
Michael avatar
By Michael
at 2014-04-11T12:44
下次神祭來開小號衝下載數!!
Candice avatar
By Candice
at 2014-04-11T17:41
目前我想得到的大概只能請巴哈去邀請生放送了直播
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2014-04-13T19:35
根本不是為了搶市場 而是為了台灣的日板玩家 超感動
而且做了對老玩家最好的選擇
Edith avatar
By Edith
at 2014-04-18T10:36
記者的提問能否不要重復跳針問相同問題?
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2014-04-18T21:44
看來這個要求有點高…
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2014-04-23T18:31
想看白盾MAO醬
Candice avatar
By Candice
at 2014-04-24T12:03
應該是內部自己臨時先擠出來的問題吧 的確重複性頗高
白盾COS過了 請MAO 扮木印好了XDD
Isla avatar
By Isla
at 2014-04-25T23:10
感動
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2014-04-28T09:58
相對比起來 台灣的遊戲公司 態度真的讓人不敢恭維
不是把顧客當乞丐就是凱子...
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-04-29T06:46
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2014-05-01T13:09
這種營運態度不推對不起自己
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2014-05-05T04:16
別推了 不如再課一單位如何(?
Faithe avatar
By Faithe
at 2014-05-09T08:07
台港版開放什麼時間不選偏偏挑今天,科科
Franklin avatar
By Franklin
at 2014-05-11T07:11
可是官方從善如流也命名龍族拼圖了 所以我才覺得奇怪XD
Regina avatar
By Regina
at 2014-05-14T01:00
某塔:這擺明是來砸場子的!來人啊,布陣!
Eden avatar
By Eden
at 2014-05-17T02:45
畢竟龍族拼圖應該對台灣的玩家來說最親切(?
Damian avatar
By Damian
at 2014-05-20T02:17
從回答中 覺得之後台灣版本會跟日本不同步
Mary avatar
By Mary
at 2014-05-21T04:44
版本不同步反而比較麻煩..同步省事又省力
Adele avatar
By Adele
at 2014-05-24T03:23
樓上從哪邊看出會跟日本不同步?
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2014-05-28T05:40
港台市場 剛吼:我們自己做! 玩家:皆大歡喜
Eden avatar
By Eden
at 2014-05-29T19:58
我反倒覺得會一起更新耶...?
Olive avatar
By Olive
at 2014-06-02T01:37
不過想問一下 有人主帳號轉去港台版本了嗎XD
Wallis avatar
By Wallis
at 2014-06-05T16:50
山本不是說港台營運方針就是和日本同步嗎
中文化是指介面吧
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2014-06-10T11:46
是否有辦法建議中文界面,原版伺服呢?這樣才能帶新人
Emma avatar
By Emma
at 2014-06-11T06:30
都說直連日本可以同步玩最新內容了從哪腦補不同步
Rachel avatar
By Rachel
at 2014-06-14T04:16
好像很多人都直覺以為中文版就是獨立運行
Liam avatar
By Liam
at 2014-06-18T21:39
再推一下山本的態度跟格局
Noah avatar
By Noah
at 2014-06-19T14:30
其實他還是連到日本伺服器阿 只是入口讓你在台灣可以下載
就算將來中文化 應該也只是介面差別吧
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2014-06-24T08:57
沒有所謂台/港版本的帳號吧?這只是在台/港商店放流
都用同一組伺服器了哪來的分不分帳號
James avatar
By James
at 2014-06-28T00:36
山本對於其他轉珠遊戲一句攻擊的話都沒說
Oscar avatar
By Oscar
at 2014-06-29T16:57
台/港兩地區已經算紮根很久 只需要推中文版來擴大市場
Cara avatar
By Cara
at 2014-07-01T07:22
是擔心之後會分服,但山本的回答比較像同步
Annie avatar
By Annie
at 2014-07-04T02:17
真的 看到剛吼自己做 超開心~
Ida avatar
By Ida
at 2014-07-08T22:19
就不要把他想成"台服" "港服"就好了 就只是個台灣入口
Edwina avatar
By Edwina
at 2014-07-10T07:06
我本來都是稱呼法米通的譯名「魔龍方塊」,當初也是因為大
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2014-07-11T01:48
滿的專欄才來玩的(遠目
大塚角滿
Jacob avatar
By Jacob
at 2014-07-13T14:37
前幾個問題山本就有講你的疑問了 罰你重看影片
Joe avatar
By Joe
at 2014-07-16T09:26
如果可以做到中文介面 原版伺服 我馬上從輕課變重課
不為甚麼 因為誠意
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2014-07-17T04:31
是這樣希望呀!才能幫助更多新人推更多好友入坑
Connor avatar
By Connor
at 2014-07-20T20:17
中文化山本有說努力開發中 時程未定而已
Hedda avatar
By Hedda
at 2014-07-22T20:25
我才不要玩99%會被閹割的台版...
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2014-07-23T11:56
就只是提供新入口來進行遊戲未來頂多新增中文介面吧
Freda avatar
By Freda
at 2014-07-27T08:07
這種模式應該是"日文介面""中文介面"的差異而已
跟"日版""美版"的差異不同
Yedda avatar
By Yedda
at 2014-07-29T05:04
就說同步了哪裡閹割
Jack avatar
By Jack
at 2014-08-01T20:59
用FF14跟GW2的伺服器模式來解釋最簡單
Oscar avatar
By Oscar
at 2014-08-06T02:03
放心 這不是前幾天的OMG版
Dora avatar
By Dora
at 2014-08-10T08:22
啊!我看到了,剛剛漏看「未來」兩字,謝cherry 大
David avatar
By David
at 2014-08-15T05:39
不會,影片比較清楚XD
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2014-08-17T07:20
拜託保留日文~~
Jack avatar
By Jack
at 2014-08-20T02:57
用D3解釋(ㄟ
Puput avatar
By Puput
at 2014-08-22T03:18
要出現頻繁的xxxx萬下載活動了嗎?(活動太多也蠻煩惱的耶XD
Liam avatar
By Liam
at 2014-08-26T17:10
我的推文被斷了 要連起來看...就是因為同步我才支持
閹割是指幸好不是找個台灣代理商
Ivy avatar
By Ivy
at 2014-08-29T05:11
爐石的亞服包含台的中文界面跟韓國的韓文界面,但還是亞服
Zora avatar
By Zora
at 2014-09-01T00:15
直營就是爽啊!!!!
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2014-09-02T05:38
下載活動太多都沒法專心打飼料寵物 (好幸福的煩腦?
Victoria avatar
By Victoria
at 2014-09-03T21:32
是的 就是像爐石orD3那樣 界面中文 伺服日文 這樣是最好的
James avatar
By James
at 2014-09-07T20:28
推直營就是爽
Ursula avatar
By Ursula
at 2014-09-12T16:32
太有誠意了 與日服共用伺服 活動同布 未來中文化
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2014-09-15T01:41
我強烈懷疑某幾樓看不懂中文 還是某處派來的臥底阿
都已經說不管有沒有中文化 SERVER都是用日本的 很難懂?
Zora avatar
By Zora
at 2014-09-18T03:09
山本每次說討論中 考慮中的事情都很快就發生了 ex紅奧
藍盾黑盾
Kelly avatar
By Kelly
at 2014-09-21T10:04
中文上架 官方馬上就有中文的入口網站和中文客服
Quintina avatar
By Quintina
at 2014-09-23T00:05
中文化的日子也許不遠了
Agatha avatar
By Agatha
at 2014-09-24T11:17
有誠意有推 支持剛好社
Madame avatar
By Madame
at 2014-09-26T13:02
真的直營了 感動 Q_Q
Andy avatar
By Andy
at 2014-10-01T06:48
看板人數突然變好多 囧
John avatar
By John
at 2014-10-02T22:29
看板人數破千指日可待...
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2014-10-06T08:48
有台港營運團隊出中文版也很快吧...
Hazel avatar
By Hazel
at 2014-10-11T02:14
推一個,依照報導內容來看,就是直營的意思?
還是說會有一個中文代理商?
Candice avatar
By Candice
at 2014-10-15T05:57
直營 然後有團隊負責翻成中文版 但其實還是連到他們日本
的伺服器
Olga avatar
By Olga
at 2014-10-17T16:49
看起來是直營 有一個團隊負責的樣子
Harry avatar
By Harry
at 2014-10-22T04:19
那就安心了...文中的中文版團隊讓我心驚了一下...囧a
Tracy avatar
By Tracy
at 2014-10-22T11:33
弄個語系切換比較好 像激戰1代就有十幾種語系 然後全世
界連到一樣的伺服器
Rae avatar
By Rae
at 2014-10-26T06:26
中文化團隊也是剛吼裡面的人負責的 在日本 放心吧
Selena avatar
By Selena
at 2014-10-27T18:00
這才是誠意的真正展現阿~~~~
Freda avatar
By Freda
at 2014-10-30T02:13
Susan avatar
By Susan
at 2014-11-05T03:09
想偷問一下這節目!村井似乎被告發了XDDDD
Ivy avatar
By Ivy
at 2014-11-10T00:50
淚推~~~~伺服器不變最開心^_^
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2014-11-10T02:38
Sandy avatar
By Sandy
at 2014-11-14T17:27
沒有特別戰略?
Caroline avatar
By Caroline
at 2014-11-17T02:16
樓上那節目應該是1/23的ダウンタウンDX
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2014-11-19T10:40
是downtown DX沒錯啊 那個郵桶超好認的...
Kyle avatar
By Kyle
at 2014-11-22T22:56
是那個男藝人被經紀人爆料說太沉迷pad
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2014-11-23T01:49
想看!不是村井被爆料跟MAO走太近嗎XD
John avatar
By John
at 2014-11-24T23:54
剛剛才看完ダウンタウンDX,介紹PAD的段落蠻短的
Belly avatar
By Belly
at 2014-11-29T15:07
那個..如果只是另一個入口通往日服
那為什麼要有台版開發和營運團隊阿
Elvira avatar
By Elvira
at 2014-11-29T20:30
是否代表以後會有分歧?
Ina avatar
By Ina
at 2014-11-30T07:32
我覺得PAD台版應該會跟BattleCats一樣,無痛轉移進度
一開始台灣也只能玩到殘缺美版,之後全部無痛轉到日版了
Joe avatar
By Joe
at 2014-12-01T11:26
既然在台港上架 就要解決兩地玩家的各種問題 總不能台港
商店上架 卻要玩家用日文回報問題吧?
Kama avatar
By Kama
at 2014-12-04T09:11
他說的台版團隊我想主要是客服的部份吧?
Zora avatar
By Zora
at 2014-12-05T03:11
希望如上所說是負責宣傳和客服的(?
Frederic avatar
By Frederic
at 2014-12-05T15:27
山本p最高!我還記得昨天看到台灣出龍族拼圖是,整個
內牛滿麵QAQ太感動了啊啊!
Ina avatar
By Ina
at 2014-12-08T14:28
營運應該指客服 開發我猜應該是針對翻譯和編碼

在Google Play上架之後

Yedda avatar
By Yedda
at 2014-01-23T19:38
今天是一個很令人興奮的日子 (自我感覺良好) 在google play開放之後,要推坑就更容易 多了不少茶餘飯後可閒聊的話題 個人是挺開心的 不過呢 有轉機 也就可能有危機 XDDDD 在熱門看板一下子往前20名 都還沒有遇到神祭啊... 而且接著會有無嘴貓 andamp; EVA這雙重吸票機開 ...

暗埃魔人新影片 天元黑龍

Blanche avatar
By Blanche
at 2014-01-23T18:07
https://www.youtube.com/watch?v=KzW8iDS1GCY paprika:暗光埃只要8C就有倍率了 有點輕鬆 可惜我缺彩胖進化 我難過 - ...

內部儲存空間不足還能備份嗎?

Christine avatar
By Christine
at 2014-01-23T17:05
(以下皆為安卓系統) 因為現在手上用的白牌機有類似內建root的特徵,玩PAD會閃退 所以PAD我一直都是用前一支型號比較陽春的手機在玩 今天更新以後,陽春機因為內部儲存空間不足所以無法進入遊戲 但是白牌機反而可以開啟遊戲了 所以想請問這種情況的話,我有辦法把陽春機的遊戲帳號直接轉移到白牌機上玩 ...

緊急維修補償

Ina avatar
By Ina
at 2014-01-23T17:04
http://mobile.gungho.jp/maintenance/pad/pua59k00000019au.html 2014年1月24日發送 送魔法石 3個 - ...

6.4更新

Queena avatar
By Queena
at 2014-01-23T16:43
ios還不能載台灣版的,我好想開個木印的小號啊 這次不少寵物可以究進,實在令人倍感振奮?! 因為沒有悲劇土,一直以來都沒有體驗過在猛炎の塔刷+蛋 火奶究進後馬上開始準備四隻癡漢準備以後快樂的刷+蛋 火奶的三圍怎麼變我倒是不怎麼care 只要主動技沒變,我還是一堆隊伍都需要她 其次是暗埃 本來 ...