巫師為什麼翻譯作巫師 - Steam

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2022-12-28T11:40

Table of Contents

witcher雖然字根裡面有witch
但傑洛特明顯不是一個巫師啊
他的戰鬥是以鋼劍銀劍為主搭配法印
儘管法印有點像法術
但跟女術士比起來還差得遠
反而獵魔士這個翻譯還比較接近傑洛特的工作

為什麼當初會翻譯成巫師呢
會不會跟太空戰士一樣是個美麗的誤會呢?

--
I believe in America; America has made my fortune.

--
Tags: Steam

All Comments

Donna avatar
By Donna
at 2022-12-30T15:21
末日危城表示:
Lydia avatar
By Lydia
at 2023-01-01T19:03
刺激1995
Jacky avatar
By Jacky
at 2023-01-03T22:44
惡靈古堡:
Enid avatar
By Enid
at 2023-01-06T02:26
獵魔師
Doris avatar
By Doris
at 2023-01-08T06:07
港譯:巫師 台譯:獵魔士 中譯:獵魔人
Gary avatar
By Gary
at 2023-01-07T17:54
這得去問初代的海外代理Atari或英寶格了,幸好文本翻譯
沒什麼問題
Doris avatar
By Doris
at 2023-01-09T21:35
按那個字根應該叫女巫獵人阿(?
Susan avatar
By Susan
at 2023-01-07T17:54
不然翻神鬼戰巫好了
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2023-01-09T21:35
太空戰士:
Rachel avatar
By Rachel
at 2023-01-07T17:54
那改名叫兩把劍的男人
George avatar
By George
at 2023-01-09T21:35
雙劍俠好了
小說的譯名獵魔士確實比較好
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2023-01-07T17:54
比較妙的是一代遊戲裡是翻成狩魔獵人
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2023-01-09T21:35
翻成道士比較適合
Regina avatar
By Regina
at 2023-01-07T17:54
翻譯的人又不會玩遊戲
Brianna avatar
By Brianna
at 2023-01-09T21:35
正英好了
Iris avatar
By Iris
at 2023-01-07T17:54
英寶格喔 沒翻成踢牙老奶奶 你就要感天謝地了
Olivia avatar
By Olivia
at 2023-01-09T21:35
神奇寶貝:
Connor avatar
By Connor
at 2023-01-07T17:54
神鬼戰巫 XD
Rachel avatar
By Rachel
at 2023-01-09T21:35
至少只有一個譯名,沒翻成三種不同譯名你就要感謝天地了
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2023-01-07T17:54
老問題了,上網查馬上就有答案
Dora avatar
By Dora
at 2023-01-09T21:35
還有翻成巫侍的
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2023-01-07T17:54
其實翻成巫師有種神秘感XD 還不錯,我一代就衝著巫師
這名字去玩的
Donna avatar
By Donna
at 2023-01-09T21:35
快樂女郎:
Candice avatar
By Candice
at 2023-01-07T17:54
小叮噹:
Yedda avatar
By Yedda
at 2023-01-09T21:35
最後一戰表示:
Lucy avatar
By Lucy
at 2023-01-07T17:54
這個是自創字?
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2023-01-09T21:35
波蘭林正英,簡單明瞭
Dora avatar
By Dora
at 2023-01-07T17:54
時空幻境:
Jacob avatar
By Jacob
at 2023-01-09T21:35
波蘭種馬 行走陽具
Joe avatar
By Joe
at 2023-01-07T17:54
電影:神鬼XX表示:….
Linda avatar
By Linda
at 2023-01-09T21:35
其實遊戲裡是翻成狩魔獵人的
Elma avatar
By Elma
at 2023-01-07T17:54
老婆餅
Ida avatar
By Ida
at 2023-01-09T21:35
回七樓 劇情中有女巫獵人這個職業了 幸好當初沒這樣叫
不過傑洛特確實某些層面也是女巫獵人
Mia avatar
By Mia
at 2023-01-07T17:54
樓上 是狩膜獵人
Brianna avatar
By Brianna
at 2023-01-09T21:35
太空戰士:
Yuri avatar
By Yuri
at 2023-01-07T17:54
沒給你決戰利維亞就不錯了
Hedy avatar
By Hedy
at 2023-01-09T21:35
女巫獵人XDDD
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2023-01-07T17:54
好大的一支槍
Gary avatar
By Gary
at 2023-01-09T21:35
不可以瑟瑟
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2023-01-07T17:54
不是女巫獵人,是女巫獵人
Emily avatar
By Emily
at 2023-01-09T21:35
獵魔人aka北國佬
Mason avatar
By Mason
at 2023-01-07T17:54
惡靈古堡初代還挺符合內容的啦,後面就不行了
Franklin avatar
By Franklin
at 2023-01-09T21:35
利維亞的打樁機1、2、3(簡單粗暴的超譯,選我正解)
Sandy avatar
By Sandy
at 2023-01-07T17:54
老巫嫗獵人
Olive avatar
By Olive
at 2023-01-09T21:35
我當初看巫師3完全不想玩
Kelly avatar
By Kelly
at 2023-01-07T17:54
貓眼色狼才是正確翻譯
Edith avatar
By Edith
at 2023-01-09T21:35
威徹3
Yedda avatar
By Yedda
at 2023-01-07T17:54
早期翻譯的包 跟"惡靈古堡" "太空戰士"之類的差不多
Jacob avatar
By Jacob
at 2023-01-09T21:35
利維亞的昆特牌大師
Olive avatar
By Olive
at 2023-01-07T17:54
狩魔獵人
Faithe avatar
By Faithe
at 2023-01-09T21:35
神鬼巫師才對
Tom avatar
By Tom
at 2023-01-07T17:54
我們網友稱波蘭林正英還不錯
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2023-01-09T21:35
就英文翻錯然後中文是從英文翻的就變這樣了
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2023-01-07T17:54
啪啪魔人也不錯
Erin avatar
By Erin
at 2023-01-09T21:35
英譯witcher大概因為白狼是女巫之子吧
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2023-01-07T17:54
昆特三
Joseph avatar
By Joseph
at 2023-01-09T21:35
阿波卡獵巫
Anthony avatar
By Anthony
at 2023-01-07T17:54
後天:
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2023-01-09T21:35
公主蒙難記 強人陣線
Hedy avatar
By Hedy
at 2023-01-07T17:54
白果園的屠夫 利維亞的人肉打樁機
Eden avatar
By Eden
at 2023-01-09T21:35
女巫獵人無誤
Daniel avatar
By Daniel
at 2023-01-07T17:54
影集跟小說是獵魔士
遊戲名稱叫巫師,但是遊戲類稱呼他們為狩魔獵人
只能怪英文翻譯叫wither吧XD
Eartha avatar
By Eartha
at 2023-01-09T21:35
更絕的是 官方認可這毫不信雅達的譯名
Poppy avatar
By Poppy
at 2023-01-07T17:54
當年還以為哪個遊戲公司在重新定義魔法師這個職業
法師不僅要會魔法,還要精通各種戰鬥方式
近身格鬥、道具陷阱樣樣來。當時覺得是個新鮮的設定
,結果就只是翻譯的關係
Quanna avatar
By Quanna
at 2023-01-09T21:35
惡靈古堡初代明明就跟內容不符,要到4代才是古堡
Candice avatar
By Candice
at 2023-01-07T17:54
一代沒惡靈也沒古堡xd
Quanna avatar
By Quanna
at 2023-01-09T21:35
你各位人也真好
Steve avatar
By Steve
at 2023-01-07T17:54
昆特王
Damian avatar
By Damian
at 2023-01-09T21:35
一代那麼大又那麼怪的房子可以稱得上古堡吧
Adele avatar
By Adele
at 2023-01-07T17:54
魔法師在國外定義也很亂就是了 不同系統/設定有差
然後翻譯後就更亂了
Margaret avatar
By Margaret
at 2023-01-09T21:35
一代牌王
Damian avatar
By Damian
at 2023-01-07T17:54
不得不說巫師這名字確實滿吸引人的...
Jake avatar
By Jake
at 2023-01-09T21:35
反而獵魔士聽起來好像就一堆類似的 惡魔獵人 魔物獵人
Mary avatar
By Mary
at 2023-01-07T17:54
我在玩之前也是覺得光聽這名字就想去玩
Catherine avatar
By Catherine
at 2023-01-09T21:35
最神奇的地方是巫師這名字除了標題之外沒什麼在用 遊戲裡
面稱呼老傑都不會說他是巫師
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2023-01-07T17:54
就翻譯問題 波蘭文>英文>中文
Franklin avatar
By Franklin
at 2023-01-09T21:35
很明顯小說遊戲影集內的巫師指的是法師(術士)而非老傑
Delia avatar
By Delia
at 2023-01-07T17:54
獵魔士最適合
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2023-01-09T21:35
華盛頓奇才
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2023-01-07T17:54
波蘭林正英
Susan avatar
By Susan
at 2023-01-09T21:35
獵魔者
Puput avatar
By Puput
at 2023-01-07T17:54
錯誤譯名一堆人還是一直沿用啊 超煩
Christine avatar
By Christine
at 2023-01-09T21:35
因為大家都習慣了,市場熟悉度高啊,改名很麻煩的
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2023-01-07T17:54
一開始買到版權的翻錯 後面只好沿用錯的
Bethany avatar
By Bethany
at 2023-01-09T21:35
明天過後VS 後天
Carol avatar
By Carol
at 2023-01-07T17:54
叫會巫術的男人,還是巫術人還是女巫人
Isla avatar
By Isla
at 2023-01-09T21:35
巫師只會想到甘道夫
Mason avatar
By Mason
at 2023-01-07T17:54
巫師 法師 術士 咒文師 通用的這些都文職形象 老傑主要靠
Andrew avatar
By Andrew
at 2023-01-09T21:35
體力幹髒活 法印只是輔助 所以對應職業應該翻成乩童(ry
Hedy avatar
By Hedy
at 2023-01-07T17:54
揍術師
Madame avatar
By Madame
at 2023-01-09T21:35
練魔術
Christine avatar
By Christine
at 2023-01-07T17:54
神鬼XX
刺激XX
魔鬼XX
捍衛XX
Gary avatar
By Gary
at 2023-01-09T21:35
巫俠?
Hedda avatar
By Hedda
at 2023-01-07T17:54
潛龍諜影表示:有諜嗎
Belly avatar
By Belly
at 2023-01-09T21:35
女巫騎士
Dora avatar
By Dora
at 2023-01-07T17:54
潛龍諜影就是諜報題材,你怎麼會問有沒有諜?
Jack avatar
By Jack
at 2023-01-09T21:35
其實潛龍諜影蠻符合遊戲主題的吧?
Candice avatar
By Candice
at 2023-01-07T17:54
正確翻譯叫女巫打樁機
Ina avatar
By Ina
at 2023-01-09T21:35
原本台譯是獵魔士,但當時英寶格的老闆堅持用港譯巫師。
Jacky avatar
By Jacky
at 2023-01-07T17:54
希望大中華區能將這款遊戲作品的名稱正名一下真的會比較好

泰拉瑞亞 新手求教

Emma avatar
By Emma
at 2022-12-28T10:49
最近幾個朋友入手DECK一起找泰拉瑞亞來玩,遇到一些問題 1、有朋友離開遊戲後角色直接不見,請問這是什麼問題 2、目前剛開始開荒有點茫然,知道要找鐵礦但是我們挖了一小時一個鐵礦都沒有,我知道鉛礦可互代但同樣沒有看到,是我們挖太深了嗎?我看攻略說在地底上層?一直當礦工老實說玩的有點乏味 3、手把的操作問題 ...

類terraria

Tom avatar
By Tom
at 2022-12-28T10:35
爬文過 想問問有沒有類似terraria的多人遊戲 terraria的豐富性十分令人著迷 目前本傳全破 災厄/瑟銀模組也差不多到底了 遊玩時數破1700hr starbond 有玩過還是少了點刺激 比較像探索面向 想問問大家近期有推薦多人集體中毒的好遊戲嗎 感恩 - ...

光譜「三國立志傳」steam頁面上線

Andy avatar
By Andy
at 2022-12-28T09:34
繼「富甲天下3」後 (光譜原訂1/9發售 現改為1/5) 光譜也將「三國立志傳」上架了 https://store.steampowered.com/app/2261090/ 發售日是1月10日 當年買過二代,還蠻好玩的 不曉得2.3代何時會上架 - ...

偷偷小推薦Ni no Kuni 二之國 一跟二代

Tom avatar
By Tom
at 2022-12-28T05:54
https://store.steampowered.com/app/798460 二之國白色聖灰的女王 有3DM簡體漢化需把遊戲設置日文 幽靈大賢者需遊戲轉英文輸入字 子供向劇情+寵物養成+吉卜力工作室動畫 有簡單模式 我普通難度約60小時通關 小孩主角因為愛玩出了事故母親救了回來但也因心臟病發作 ...

有沒有比較不受延遲影響的多人遊戲?

Kumar avatar
By Kumar
at 2022-12-28T00:46
大家好 因為年末假日到來 終於有較多時間可以跟朋友們一起玩GAME 但現在人在海外 連台灣 200-250 ping 即時動作類應該是沒戲了 想請大家推薦幾款比較不會受到延遲影響的遊戲 已經玩過 超級雞馬、大富翁11 不知道版上還有沒有遊戲可以推薦? 先謝謝大家 - ...