如果爐石給這次世界賽出專屬卡牌? - 爐石戰記

Table of Contents

雖然說要做到原PO所希望的有難度,不過還是藉機介紹一下跟世界冠軍相關的卡片

2014年世界冠軍Firebat 致敬卡片 獵人 熾炎蝙蝠,英文Fiery Bat諧音、意思都相近
2016年世界冠軍Pavel 致敬卡片 法師 嘮叨的書本,這例子比較特別,Pavel在當年比賽
時讓書本變成自己招牌,https://youtu.be/3E0istFgefM

讓Amnesiac玩這禮拜的大亂鬥不禁觸景傷情
https://twitter.com/NRGAmnesiac/status/953757445142269952

2015年世界冠軍Ostkaka 致敬卡片 牧師 盛宴牧師,台詞都跟蛋糕有關
且註解語也有提到這可是得了世界冠軍的起司蛋糕 https://i.imgur.com/s7mwNOA.jpg

雖然盛宴牧師大家一般暱稱為雞腿堡/熱狗堡,但比較貼切的暱稱會是蛋糕哥/Ostkaka
原因在於Ostkaka其實在瑞典文中是代表起司蛋糕的意思,可想而知會取這個ID的卡卡
非常愛吃起司蛋糕,而暴雪也用這張卡跟他致意

還是希望卡卡能早日回歸選手圈啊~

2018/08/13新增
2017年世界冠軍tom60229 致敬卡片 中立 威靈民兵
中文刻意翻成威靈,且找來Tom配音

--

All Comments

Elvira avatarElvira2018-01-20
wow kaka這第一次聽到
Rachel avatarRachel2018-01-23
推 喜歡這種爐石冷知識
Oscar avatarOscar2018-01-23
所以卡卡去哪?
Hazel avatarHazel2018-01-27
冷知識
Carol avatarCarol2018-01-29
樓下yayakaka
Una avatarUna2018-01-29
推冷知識
Kama avatarKama2018-02-02
那個,版主你科普的用法是對岸不是台灣這邊的喔
是刻意用的嗎? 還是需要跟你講一下台灣科普的意思嗎
Victoria avatarVictoria2018-02-06
樓下張順緯
Una avatarUna2018-02-10
原來Ostkaka是這個意思
Audriana avatarAudriana2018-02-15
這還真的是冷知識 不過天才少年不是輸不起嗎 什麼時
候有這種幽默感了XD
Ula avatarUla2018-02-16
台灣科普是啥?
William avatarWilliam2018-02-17
少年一直都很幽默啊
我也超希望kaka回來......超爆幹愛他
Bennie avatarBennie2018-02-20
不然台灣的科普是啥
Sarah avatarSarah2018-02-24
麻煩fman順便科普一下台灣科普的意思阿
我也不知道甚麼是台灣科普...
Anthony avatarAnthony2018-02-25
他的意思是專指科學方面的普及吧==
Charlie avatarCharlie2018-02-27
我一直以為就是字面的科學普及的意思
其他領域就是借用這個詞彙這樣
Catherine avatarCatherine2018-03-02
可是科普當動詞用不就是推廣介紹的意思嗎?
Selena avatarSelena2018-03-03
原來這是對岸傳來? 沒說還以為是西方傳來= =
Callum avatarCallum2018-03-05
推這篇
Yuri avatarYuri2018-03-08
這個詞也是討論爛了 說是說不是的也一堆
Necoo avatarNecoo2018-03-08
推這篇科普,受不了文字魔人..
Anthony avatarAnthony2018-03-10
逢中必反魔人 更何況科普台灣也一樣意思
Charlotte avatarCharlotte2018-03-11
樓上反逢中必反魔人?
Tracy avatarTracy2018-03-15
想搞文字獄的紅衛兵滾啦 而且還得滾到毛澤東時代
Hedy avatarHedy2018-03-19
科普中國用語?我怎記得我小學就再講了
Dorothy avatarDorothy2018-03-23
Pavel真的是神
Callum avatarCallum2018-03-23
原來盛宴牧師有這個小故事
Brianna avatarBrianna2018-03-24
幫美國少年QQ
Blanche avatarBlanche2018-03-25
推這篇 另外就算是對岸用語又怎樣
Olive avatarOlive2018-03-25
用詞不就是看得懂最重要...
Hamiltion avatarHamiltion2018-03-27
就跟==沒空格或是wwwww一樣啊 大家都是可以接受的
Delia avatarDelia2018-03-28
受不了用詞魔人 在爐石板愛用什麼詞你管得著?
Agnes avatarAgnes2018-03-29
科普不限於科學了吧...這一切都要怪science 的翻譯X
D
Rosalind avatarRosalind2018-04-02
U盤 視頻 軟件 網吧 錄像 回車 內存 硬盤
Madame avatarMadame2018-04-04
激活 插件 光盤 公交車 新西蘭 短信 信息 彩
Hardy avatarHardy2018-04-08
打印 早上好 方便麵 衛生巾 窗口 服務器 雙擊
Ula avatarUla2018-04-09
幫補充 酸奶 視頻
Bennie avatarBennie2018-04-12
酸奶是英文.....
Catherine avatarCatherine2018-04-15
酸奶不是優格或是優酪乳的意思嗎?
Hedwig avatarHedwig2018-04-19
不是 是sour cream
愛爾蘭瘋薯 就有酸奶醬 那跟優格和優酪乳是不同東西
Madame avatarMadame2018-04-22
品客也有一個口味是酸奶
Madame avatarMadame2018-04-27
可是中國的酸奶不就是指台灣的優格或優酪乳
Lauren avatarLauren2018-04-30
酸奶油(sour cream)跟酸奶還是有點不一樣吧 雖然
都是奶酪製品
Dinah avatarDinah2018-04-30
不過我不知道酸奶在中國是優格或優酪乳的意思
但在台灣的酸奶就是那種醬阿
Olga avatarOlga2018-05-04
早上好這也是!?
Caitlin avatarCaitlin2018-05-07
板主好好的一篇文被弄成這樣
Aaliyah avatarAaliyah2018-05-10
沒事 爐石幼兒園熱烈招生
Robert avatarRobert2018-05-11
補推
Quanna avatarQuanna2018-05-16
整個歪串
Isabella avatarIsabella2018-05-18
所以Ostkaka現在是不玩了嗎?
Audriana avatarAudriana2018-05-21
推用心版主
Steve avatarSteve2018-05-23
Isla avatarIsla2018-05-25
好啦科普對岸用法啦吵死了
Brianna avatarBrianna2018-05-29
222 傲慢的惡魔 無視嘲諷手下,想想而已
Ursula avatarUrsula2018-05-30
科普怎麼了??
Lydia avatarLydia2018-06-01
原來如此
Mia avatarMia2018-06-02
科普做動詞是中國用語啊 台灣只有拿來當形容詞