天方夜譚 Tales of the Arabian Night - 桌遊

Table of Contents

大家好:

小弟是當初召集翻譯的玩家,這邊解釋一下整個過程。

當初在拿到這個遊戲之後,決定把那本很厚的手冊翻譯成中文版,
於是找到了十幾個志願者一起翻譯,經過幾個月的努力與溝通,終於翻譯完成。
所以才會有「已經翻譯完畢」的傳聞,
這些翻譯者也都拿到了一份中譯本的檔案。

接著開始與Zman討論公佈譯本的可能性,並且試圖尋找願意中文化的代理商。
不過兩邊都碰到阻礙,Zman不希望中譯本在市面上出現,因為這作品他們的版權,
而出版商在考慮之後,也無意出版中文版,因此這次的中文化就黯然落幕。

不過還是很感謝各位出力者的努力,希望以後還有機會推出中文版的機會。

--

All Comments

Steve avatarSteve2013-10-11
自己翻的中文規則 公佈會有問題嗎? 有的店用賣的也沒事XD
Vanessa avatarVanessa2013-10-13
當然會有問題阿= = 只是看出版商要不要抓而已
舉例來說:哈利波特原文書~一群熱愛者如果自己翻譯公布
當然就違法版權拉.....
Charlie avatarCharlie2013-10-17
只是中文規則...比較少出版商抓。但是故事書Zman都說
Franklin avatarFranklin2013-10-21
不希望公布了...何苦去踩這個線(然後賭Zman抓不抓?)
Oliver avatarOliver2013-10-22
釋出中文規則對出版商而言還算是互利互惠~但是釋出中
文故事書~對岸極有可能釋出"謎板"@__@
Vanessa avatarVanessa2013-10-26
沒玩過這款 不知道手冊內容 山中小屋的規則也有點像故事
Irma avatarIrma2013-10-31
書 就有在賣中文規則啊 或許可以跟卡牌屋接洽看看
Brianna avatarBrianna2013-11-03
假設願意公布 那將中文手冊送給卡牌屋 (送的不違法吧?)
Faithe avatarFaithe2013-11-04
卡牌屋再便宜賣給需要的人 這樣就可以達成想公布的人不
Oscar avatarOscar2013-11-06
會違法 需要的人便宜買到 錢給台灣的店賺 不給對岸賺(肥
Heather avatarHeather2013-11-06
水不落外人田) 不知可行嗎? XD
Ethan avatarEthan2013-11-10
你整個過程都把Zman的意願忽略...可行嗎?
Heather avatarHeather2013-11-12
出版商的意願 ^^" 卡牌屋賣的中文規則有授權嗎 @@
Hardy avatarHardy2013-11-16
這個討論過了...版上應該還有文章~部分出版商不在意
Sarah avatarSarah2013-11-20
好啦 我只是隨便酸酸...隨便說說 準備出門跟團了
David avatarDavid2013-11-21
某人只是想婊卡牌屋吧
Zenobia avatarZenobia2013-11-24
還是要推一下翻譯的熱血...那一本看到頭就昏了沒那毅力orz
Una avatarUna2013-11-27
推翻譯熱血+1,沒能出中文版挺可惜的
Todd Johnson avatarTodd Johnson2013-12-02
很久沒開了 下次在台中開一場...
Poppy avatarPoppy2013-12-07
目前規劃在網路上釋出的只會止於規則書、卡表、幫助卡、
以及反應選擇表;這幾項都是已經有玩家在BGG分享區上釋出
Una avatarUna2013-12-09
過的,也算是有經過原作者與出版商的默認。但是故事書
Mason avatarMason2013-12-12
部份,檔案數量太大太多,也不會再另外釋出