大陸那邊的SS光明黑暗三部曲漢化 - 模擬器

Eden avatar
By Eden
at 2009-10-12T13:43

Table of Contents

http://www.snowemu.cn/bbs/viewthread.php?tid=1825&extra=page%3D1

三部曲完全漢化

想玩到要綁身分證花25人民幣購買

各位對商業化的行為感覺如何???

我個人是覺得還可以接受

畢竟這些東西有得到實際的支持才能持續下去

像台灣的模擬器網站 幾乎快完全枯委了
曾經的一些大站 在熱情耗盡後就消失了

台灣唯一自製有商業化的模擬器 SMYNES
就做得非常優秀 我也有付費
可惜作者因家庭因素 不得不退出
畢竟光靠這個是沒辦法餬口的
肯做就已經是佛心來的 肯免費貢獻更是大佛來的

--

All Comments

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2009-10-17T01:16
主要是抓很大吧,台灣頂多是剩一些教學站
Jack avatar
By Jack
at 2009-10-20T13:05
笑死人 沒經過授權的東西漢化還可以收錢
Freda avatar
By Freda
at 2009-10-21T18:32
這樣只是讓日本更不想讓中文代理商代理罷了
Kumar avatar
By Kumar
at 2009-10-26T16:02
噓他幹嘛? 他分享的東西不錯ㄚ
Charlie avatar
By Charlie
at 2009-10-30T03:50
2F笑死了沒? 要不要打電話找人幫你收屍?
John avatar
By John
at 2009-11-04T02:12
並不是玩模擬器就不會支持正版的東西呀
Erin avatar
By Erin
at 2009-11-07T10:34
我買過的正版遊戲也不少 好東西自然會有人支持
Olga avatar
By Olga
at 2009-11-11T02:54
對人道德標準那麼高 那自己電腦裡面完全沒下載的東西嗎
Isla avatar
By Isla
at 2009-11-12T00:04
支持正版是一回事,公然販售盜版又是一回事
Carol avatar
By Carol
at 2009-11-14T03:10
難道這種行為值得大家鼓勵嗎?
Selena avatar
By Selena
at 2009-11-17T04:10
沒身分證..不然我很樂意掏錢 囧
Sandy avatar
By Sandy
at 2009-11-19T16:58
我自己的認知是模擬器是為玩舊遊戲提供方便性
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2009-11-22T10:26
我也沒說你玩模擬器有什麼不妥
我只單純就"認同盜版販賣"這點質疑
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2009-11-22T14:49
這些東西已經沒太多商業價值了
Lucy avatar
By Lucy
at 2009-11-24T10:36
這個作者並沒有賣遊戲喔 他只賣PATCH檔
Isla avatar
By Isla
at 2009-11-27T14:59
這跟把遊戲拿出來賣不一樣吧
Liam avatar
By Liam
at 2009-11-27T22:38
那跟賣DS盜版卡或是PSP破解韌體有不同嗎?
它們也沒賣遊戲啊~
Margaret avatar
By Margaret
at 2009-12-01T18:41
再換個角度來說,賣槍也不是去殺人強劫,值得鼓勵嗎?
Quanna avatar
By Quanna
at 2009-12-05T15:24
就當作玩遊戲學英日文,查字典練閱讀能力不也很好嗎?
Hazel avatar
By Hazel
at 2009-12-07T22:23
同意樓上
Doris avatar
By Doris
at 2009-12-10T06:47
ffv在跳啥針啊,patch檔=盜版卡?不要沒常識還來吠
Linda avatar
By Linda
at 2009-12-12T03:59
我針對販賣不合授權和法律的物品而已
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2009-12-12T21:58
不知道我再講什麼也別進來自曝其短喔~^^
Daniel avatar
By Daniel
at 2009-12-15T03:32
噗,光是看你用"公然販賣盜版"這句話就知道斤兩多重
Steve avatar
By Steve
at 2009-12-16T06:47
patch檔有它適用的問題,跟"盜版"無關
Irma avatar
By Irma
at 2009-12-19T17:25
那它有經過官方的授權嗎? 如果有再說吧~
Emma avatar
By Emma
at 2009-12-22T03:17
"侵權","違反使用規約","非法複製/散佈" 都是不同問題
啊你就只會用"盜版"兩字跳進來大放厥詞,不如說說你多懂
Olivia avatar
By Olivia
at 2009-12-26T13:54
不然他也不是能上得了檯面販賣的東西(中國除外)
Jacob avatar
By Jacob
at 2009-12-28T07:47
沒經過授權就是可以合法散怖的囉?
Cara avatar
By Cara
at 2009-12-30T15:57
好吧 那我更正一下 "販賣不合法的產品"
Kumar avatar
By Kumar
at 2010-01-03T05:14
這可以接受了吧? 還是你希望改成未經授權?
Cara avatar
By Cara
at 2010-01-03T22:12
可. 至於鼓不鼓勵,站在台灣的立場我自然不鼓勵(摧毀台灣
過去幾年來付出代價緩慢形塑的智財權觀念
Frederic avatar
By Frederic
at 2010-01-07T14:22
我也沒評擊盜版和漢化 問題是公然販賣難道可以正當化?
Sandy avatar
By Sandy
at 2010-01-09T10:44
但若用大陸的立場,我反而覺得不錯,反正他們本來就沒智材
觀,用這種方式形塑"另類"的智財觀反倒是有意義的事情
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2010-01-14T06:29
只不過該智財是建立在他國的智財基礎上進行的 XD
Kumar avatar
By Kumar
at 2010-01-17T22:52
看到某些把外嵌字幕的下載影片拿出去賣成DVD的
Eden avatar
By Eden
at 2010-01-21T14:47
自然有種很令人反感的意味
George avatar
By George
at 2010-01-22T17:49
所以我也認為很多漢化組可以嘗試跟日本溝通看看
看是否有管道可以把這些東西給日本公司合法化
Kyle avatar
By Kyle
at 2010-01-26T09:58
再由代理商販賣(雖然我覺得是做夢啦)
Hardy avatar
By Hardy
at 2010-01-28T17:57
嗯,做夢XD 你知道為什麼嗎,因為公司體系很廢話的
加上字幕組有它們自己的營運管道,跟日本公司談不但要成為
機構組織(變成很多東西得曝光),分錢的部份也難談
Lucy avatar
By Lucy
at 2010-01-29T18:28
有時我雖然不是很贊成這種無料翻譯,
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2010-01-30T07:14
但大公司那種gy嘴臉跟授權效率,實在讓人覺得合法很多餘XD
Andrew avatar
By Andrew
at 2010-02-02T21:08
是啊 日本公司排外超重的 還有他們還要保歐美市場
還好
Ursula avatar
By Ursula
at 2010-02-03T10:03
所以還是買的到部分美版遊戲 這點值得慶幸
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2010-02-03T21:17
patch未經授權 未必就不合法
Jacob avatar
By Jacob
at 2010-02-04T02:33
像WINDOWS 有一些改造界面的軟體 跟這是一樣的道理
Poppy avatar
By Poppy
at 2010-02-07T17:49
像某些線上遊戲 有人做一些輔助程式 遊戲公司也沒輒啊
Franklin avatar
By Franklin
at 2010-02-11T09:17
就連在日本 也很多改造版遊戲的PATCH 例如復活邪神3
Christine avatar
By Christine
at 2010-02-11T17:54
上面提到賣DVD的我也很反感 因為那不是他自己做的都東
Faithe avatar
By Faithe
at 2010-02-15T03:05
但若是只賣自己做的字幕檔 我可以接受 也不違法
Iris avatar
By Iris
at 2010-02-18T03:54
大陸那些字幕組全都是義工 廣告收益可能維持主機都不夠
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2010-02-19T05:24
我自己做30分影片的字幕 從翻譯到時間軸要花上一整天
Edwina avatar
By Edwina
at 2010-02-20T03:53
所以我能體會製作的辛酸 好東西我一定支持(包括正版)
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2010-02-22T01:15
這種東西只要不衝突到官方的商業利益就行了
Isabella avatar
By Isabella
at 2010-02-26T03:49
推!珍貴的寶庫~
Megan avatar
By Megan
at 2010-02-26T15:51
他們收費25人民幣是為了賺錢??? 這工錢連外勞都不如
Emma avatar
By Emma
at 2010-02-27T06:31
與其說是為了賺錢,不如說是找尋一種符合自己興趣的商業
模式,這方面應該對岸很多類似的作者都在摸索,不過目前
Wallis avatar
By Wallis
at 2010-03-04T02:01
來說應該還是養不活自己
Frederic avatar
By Frederic
at 2010-03-04T17:29
在看一些劇的時候,看到後面的招人訊息,「絕無金錢報酬
」就覺得這一塊真要換成錢是非常大的產值
Dinah avatar
By Dinah
at 2010-03-06T13:47
未經授權就翻譯文本並傳散,基本上就不會合法
未經授權進行程式內碼的替換,以遊戲來說也一定不合法
Una avatar
By Una
at 2010-03-11T05:00
WINDOWS改造介面的部份,就要看那部份的使用規約

攻略資料網站

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-10-12T12:46
fwnes club (中文) http://members.tripod.com/fwnes_club/ 電玩補習班 (中文) http://www.geocities.com/TimesSquare/Chasm/4217/ 皇家騎士團 2 Tactics Ogre的世界 (中文) http://w ...

野球魂6 pcsx2

Mary avatar
By Mary
at 2009-10-12T12:32
請問板上有人能模擬的很順的嗎 只要是在比賽中我的設定大約在30~40fps 以相同的設定魔物獵人2一直都能維持在60fps 有人要分享一下可以順暢執行野球魂6的設定嗎 我的cpu是amd的4核心3.2g ddr1333 4g nvidia 9800gt 512mb 不知道夠不夠跑 囧 -- → ...

秘技資料庫網站 (日文)

Kama avatar
By Kama
at 2009-10-12T12:29
スーパーファミコン(SFC)裏技大辞典 http://sdf107.fc2web.com/ura/sfc/index.html 裏技宝典~ゲーム裏技タイトル5000以上~ http://urawaza.in/ 面白ゲーム変遷史 名作からクソゲーまで http://gamers-high.sees ...

任天堂FC資料庫網站

Poppy avatar
By Poppy
at 2009-10-12T12:18
我が道に敵なし! 日文 http://beraboman.fc2web.com/index.html 任天堂大觀園 台灣唯一的遊戲資料庫網站 http://twup.org/fcgarden/ - ...

PC-Engine資料網站

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2009-10-12T12:12
PCEngine Catalog Project 英文 http://pcecp.com/ 硬派なPCエンジンFX広場 日文 http://www2s.biglobe.ne.jp/~tetuya/FXHP/FXHP.html PCE 大作戦!! 英文 http://www.pcedaisakus ...