喜歡英文還是中文的OP? - 手遊
By Valerie
at 2023-04-25T13:41
at 2023-04-25T13:41
Table of Contents
崩壞星穹鐵道的OP上線了,目前有中/英兩版
而且,崩鐵的中英歌詞文義是完全不一樣的
個人覺得英文寫的超級棒,很推薦認真去聽
One! Stop staying within the lines
Two! We always align
個人最喜歡其中這兩句
(也是聽到這邊,才認真去找翻譯)
鐵道 = 有line的意象 = align
我們在旅途中不會被侷限,但我們始終是同一陣線
--
而且,崩鐵的中英歌詞文義是完全不一樣的
個人覺得英文寫的超級棒,很推薦認真去聽
One! Stop staying within the lines
Two! We always align
個人最喜歡其中這兩句
(也是聽到這邊,才認真去找翻譯)
鐵道 = 有line的意象 = align
我們在旅途中不會被侷限,但我們始終是同一陣線
--
Tags:
手遊
All Comments
By Oscar
at 2023-04-25T01:29
at 2023-04-25T01:29
By Rebecca
at 2023-04-27T20:55
at 2023-04-27T20:55
By Ina
at 2023-04-25T01:29
at 2023-04-25T01:29
By Rebecca
at 2023-04-27T20:55
at 2023-04-27T20:55
By Skylar DavisLinda
at 2023-04-25T01:29
at 2023-04-25T01:29
By Puput
at 2023-04-27T20:55
at 2023-04-27T20:55
By Tracy
at 2023-04-25T01:29
at 2023-04-25T01:29
By Zenobia
at 2023-04-27T20:55
at 2023-04-27T20:55
By Heather
at 2023-04-25T01:29
at 2023-04-25T01:29
By Thomas
at 2023-04-27T20:55
at 2023-04-27T20:55
By Rae
at 2023-04-25T01:29
at 2023-04-25T01:29
By Carol
at 2023-04-27T20:55
at 2023-04-27T20:55
By Poppy
at 2023-04-25T01:29
at 2023-04-25T01:29
By Genevieve
at 2023-04-27T20:55
at 2023-04-27T20:55
By Doris
at 2023-04-25T01:29
at 2023-04-25T01:29
Related Posts
繁中 射手盃 初賽
By Andrew
at 2023-04-25T12:32
at 2023-04-25T12:32
原神求健檢
By Lydia
at 2023-04-25T12:24
at 2023-04-25T12:24
OP:「星間旅行」
By Franklin
at 2023-04-25T12:12
at 2023-04-25T12:12
深淵抬舞娘484抬得有點大力啊
By Ursula
at 2023-04-25T11:59
at 2023-04-25T11:59
假面騎士 復刻
By Anonymous
at 2023-04-25T10:17
at 2023-04-25T10:17