台服經典PVE好像又一堆工作室了 - WOW

Table of Contents

liain0824: 來,正45級封測老玩家告訴你,LM BL從台服一開就有人使用10/02 08:40
liain0824: 60年代初期就一堆台灣人這樣講, 巴哈也戰過LM這個問題10/02 08:42
liain0824: 別在他X的扯阿六仔那些共匪 , 跟他媽的中國人無關 ok?10/02 08:43
liain0824: 後來么么人入侵, 用一堆看不懂的漢語拼音 例如 ss=術士10/02 08:45
liain0824: 漢語拼音完全看不懂,DZ=盜賊, FS=法師 論壇才會大反彈10/02 08:49
liain0824: 提出禁止漢語簡稱的要求, LM BL只是無端遭受池魚之殃10/02 08:50
liain0824: 當初英語的簡稱也一樣吵,例如LFG (Look For Group)10/02 08:53
liain0824: AFK (Away From Keyboard)這些從EQ轉移來的英文簡稱10/02 08:54
liain0824: 就跟上面的推文一樣, 山口山禁不禁? 沒道理禁漢語拼音 10/02 08:58
liain0824: 然後一堆英文簡稱你卻不禁,例如ty 我也是想很久才知道 10/02 08:58
liain0824: ty = thank you, ok 老玩家幹古到此,請發文遵守板規 ty 10/02 09:01

封測你大頭
我以為是沒料可戰才要推梯次比老譙態度,原來還有胡謅亂掰的

z > 43 > 2 > 7
z > 43 > 2 > 8

再鬼扯阿
自稱封測不可能不知道這件事情
還是你的封測不是 twow

--

All Comments

Rae avatarRae2019-10-05
來,正45級封測老玩家告訴你,LM BL從台服一開就有人使用
Jacob avatarJacob2019-10-05
60年代初期就一堆台灣人這樣講, 巴哈也戰過LM這個問題
Bethany avatarBethany2019-10-05
別在他X的扯阿六仔那些共匪 , 跟他媽的中國人無關 ok?
Poppy avatarPoppy2019-10-06
後來么么人入侵, 用一堆看不懂的漢語拼音 例如 ss=術士
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-10-06
漢語拼音完全看不懂,DZ=盜賊, FS=法師 論壇才會大反彈
Victoria avatarVictoria2019-10-09
提出禁止漢語簡稱的要求, LM BL只是無端遭受池魚之殃
Kelly avatarKelly2019-10-12
當初英語的簡稱也一樣吵,例如LFG (Look For Group)
Jack avatarJack2019-10-17
AFK (Away From Keyboard)這些從EQ轉移來的英文簡稱
Hedy avatarHedy2019-10-20
就跟上面的推文一樣, 山口山禁不禁? 沒道理禁漢語拼音
然後一堆英文簡稱你卻不禁,例如ty 我也是想很久才知道
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-10-22
ty = thank you, ok 老玩家幹古到此,請發文遵守板規 ty
Jacky avatarJacky2019-10-26
他講的是當初遊戲內的情形,你找的是古早的拼音禁止版規,
根本不相干
Lucy avatarLucy2019-10-28
以前規定現在變主流了 該改的是板規 支持拼音無罪化
Edwina avatarEdwina2019-10-30
遊戲內 巴哈一堆都用拼音 只剩下WOW老人堅持禁止
Wallis avatarWallis2019-11-01
那你就用巴哈就好啊,這裡是巴哈嗎?
Annie avatarAnnie2019-11-06
喔喔喔
Joe avatarJoe2019-11-09
老實說禁拼音也只是避免閱讀困難吧,不禁英文縮寫只是
因為很少人文章會用到吧(?
Megan avatarMegan2019-11-11
2c都不知道辦過幾次投票了 投完後又不知道是不是乃哥
Lucy avatarLucy2019-11-12
再說現行1e根本就寬到跟沒有差不多了
Puput avatarPuput2019-11-17
他哪裡有說不能禁,你好氣喔
Robert avatarRobert2019-11-17
我看他就只是講lm,bl是當年(大概05、06)在遊戲內就有人用
的簡稱而已啊,也沒錯
Aaliyah avatarAaliyah2019-11-18
難怪統一大業這麼吸引人 明明現行做法就能讓兩派都各據
Quanna avatarQuanna2019-11-22
封測仔+1,以前真的LM BL叫。但是職業是直接打中文
Lydia avatarLydia2019-11-27
一方互不侵犯
Lydia avatarLydia2019-11-30
其實最早的WOW就是一群美版玩家在玩的, 之後TWOW才加入
Olive avatarOlive2019-12-04
所以當初美版允許的簡稱,是WOW當年允許的文化,比45封測早
而不管是WOW還是TWOW, 台灣並沒有正式引進CWOW
Elvira avatarElvira2019-12-08
而且你找的這兩篇公告,不是更能證明,早在2006年,就有人lm
,bl這樣叫嗎?
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-12-10
不然也不會有人搞不懂,去信要求版主禁止嘛XD
Sarah avatarSarah2019-12-12
所以TWOW會逐漸演變成WOW和TWOW的用語有混合的現象
Sarah avatarSarah2019-12-15
因為當初WOW就是一堆中國人跳來亂所以很多人反感阿...
包含FF14當初也是中國人直接大辣辣在頻道用中文聊天
Queena avatarQueena2019-12-17
事實上,無印的文本很多都是簡轉繁的,你確定沒引進嗎? XD
Victoria avatarVictoria2019-12-17
竟然有人拿哈哈母特素質來勸版上開放==
Kama avatarKama2019-12-22
智凡迪當年就是找中國做翻譯再轉換成繁體, 這是事實阿
Dora avatarDora2019-12-23
什麼都不做也會變老啦 當一個人只能拿玩多久活多久出
來講 那也代表他沒什麼其他長處了cc
Victoria avatarVictoria2019-12-28
樓上拼音文
Jake avatarJake2020-01-01
原來封測是45級 長知識了 30級的年代不知道是什麼測
Margaret avatarMargaret2020-01-05
還有智冠不是找中國做翻譯 是直接拿九城版來用 王肥說的
Una avatarUna2020-01-07
巴哈哈哈哈哈哈哈哪邊抽到痛
Doris avatarDoris2020-01-11
沒事兒 沒事兒 大家都是中國台北人
Ophelia avatarOphelia2020-01-14
雲玩家只能戰用語,畢竟沒辦法戰遊戲
Yedda avatarYedda2020-01-14
根本不是找翻譯好嗎?鬼話你也信,是直接抄九城的,簡轉繁,
所以為什麼我們的初版天賦、技能、任務敘述都是一樣的,只
有少部分npc人物名稱跟種族這些是不同
Zanna avatarZanna2020-01-17
我現在經典服解一些比較麻煩的任務,直接用wowhead的簡中版
本,直接打任務名稱,都是100%吻合,然後再看英文評論跟截
圖,根本是解任務神器XD
Michael avatarMichael2020-01-21
九城是中國沒錯啊XD 智凡迪只是代理又沒能力和技術去改
Joe avatarJoe2020-01-22
就像是最近炎上的台版FGO,也是拿中國的版本來改的
Gilbert avatarGilbert2020-01-24
不過經典版已經把很多錯字都改掉了, 冰激琳 改回冰淇淋了
Megan avatarMegan2020-01-28
所以你覺得一字不漏的抄人家的=找人家翻譯囉?
Megan avatarMegan2020-02-02
豬肉幹才是原汁原味的twow
Sarah avatarSarah2020-02-02
連這種議題也能回到經典 重返榮耀
Isla avatarIsla2020-02-04
我不想在用字定義上爭論, 是"抄"或"找" 其實來源都相同
Valerie avatarValerie2020-02-05
豬肉幹真的經典XD
Lucy avatarLucy2020-02-09
抄的話就不用給錢, 找的話就要付錢, 我不是數錢的我不知道
Lucy avatarLucy2020-02-13
但智凡迪當年沒那個技術力去完善翻譯大家都知道XD
Delia avatarDelia2020-02-15
笑死 要用拼音不會滾去NGA嗎
Delia avatarDelia2020-02-19
"在塔納利沙的沙漠變成人幹"
Xanthe avatarXanthe2020-02-22
VVinSabe 哈哈姆特當年還罵藏寶箱 反觀WOW力挺那位版主呢
Rae avatarRae2020-02-24
在政黑版出沒啊XD
Rae avatarRae2020-02-27
其實現在的經典版 中文也是套用當年智凡迪1.12版就是
George avatarGeorge2020-03-02
你是不是很閒
Ina avatarIna2020-03-04
我也吃過豬肉幹 我也是資深玩家ㄋ
Zora avatarZora2020-03-04
硬肉幹啦幹
Agnes avatarAgnes2020-03-08
連戰的點都回歸經典版了,真懷念
Queena avatarQueena2020-03-13
對欸是硬肉幹才對
Lucy avatarLucy2020-03-13
就是要有2c才有戰文啊 科科
Carol avatarCarol2020-03-18
親 戰你娘
Mason avatarMason2020-03-22
我說得很清楚 發文請遵守版規,而且我講的是台灣"論壇"
Frederic avatarFrederic2020-03-23
PTT WOW板只是台灣論壇其中之一,還有巴哈跟遊戲基地
Emily avatarEmily2020-03-27
再來,我也沒有要開放,只是把當年遊戲內外的狀況說一下
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-03-28
有不少推文也說了,當年狀況如同我講的,雖不中亦不遠以
Isabella avatarIsabella2020-04-02