台帳PSN有上極樂迪斯科這遊戲嗎 - PS

Table of Contents

昨天看喜歡的優兔介紹這款遊戲有點被燒到

聽她說好像有簡中也好像有更新繁中~孤狗一下確實去年中有提到繁中更新

就上PSN搜尋看看 結果我無論打中文名和英文名查不到這遊戲

這款究竟有沒有上架呢

還有順便抱怨一下PSN這搜索功能也未免太瞎了

打入極樂迪斯科 結果跳出幾百個項目...只要單獨一個字能符合的就全跳出來

這功能到底是要人怎麼找東西....

--

All Comments

Kama avatarKama2021-03-15
昨天也在找,搜尋功能真的有夠破
Elma avatarElma2021-03-19
PSN我真的是找不到優點能說
Olive avatarOlive2021-03-22
搜尋功能真的廢每次都搜到不是要找的東西
Sierra Rose avatarSierra Rose2021-03-23
你剛看完小寧子吧
Ula avatarUla2021-03-23
每次用PSN找遊戲都會覺得仿佛回到網路剛發展的時代
Xanthe avatarXanthe2021-03-28
對呀 小寧子好讚
Dinah avatarDinah2021-03-28
之前說三月,沒說日期
Cara avatarCara2021-03-29
應該是還沒有出
Kumar avatarKumar2021-03-30
小寧子我老婆
Noah avatarNoah2021-04-01
寧波真大
Sierra Rose avatarSierra Rose2021-04-05
sony不知在廢蝦餃...
Kristin avatarKristin2021-04-09
新版真的超爛 之前要找GGS的beta版 所有能用的名字都
試過就是找不到
Franklin avatarFranklin2021-04-13
常常用中文找不到只能用英文找
Catherine avatarCatherine2021-04-15
咬定你沒其他選擇呀…Sony家電中就屬PS的UI最爛
Audriana avatarAudriana2021-04-18
就算是被酸到爆的手機UI至少還算順手
Callum avatarCallum2021-04-21
Psn搜尋有夠爛 有的遊戲搜尋要打英文有的要打中文 真的
莫名奇妙
Oscar avatarOscar2021-04-24
搜尋一直很破啊。真的覺得與其改UI介面不如先優先把搜尋
引擎優化好
Kelly avatarKelly2021-04-24
真的很爛
Eartha avatarEartha2021-04-28
介面什麼的習慣一下就好了
Ivy avatarIvy2021-04-29
這款遊戲繁近似簡轉繁結果隔壁板直接開罵
Hardy avatarHardy2021-05-04
當初開發商是說另外找人翻譯,不是單純簡轉繁,大家期望很
Lauren avatarLauren2021-05-06
高,結果只是簡轉繁後再修飾一下而已
Caroline avatarCaroline2021-05-09
連一些河蟹過的名詞都沒改掉,實在看不出有心要做
Charlotte avatarCharlotte2021-05-13
用英文搜比較好
Rosalind avatarRosalind2021-05-17
就算翻譯過還是很饒舌,主要是英文就很多特殊用詞跟俚
語,英文好很難啃,英文不好看翻譯也很難啃
Iris avatarIris2021-05-19
米康主義
Lucy avatarLucy2021-05-22
共產主義被和諧成康米主義,繁中還是沒改
Necoo avatarNecoo2021-05-24
共產國家不能講共產...
Ethan avatarEthan2021-05-25
是不是看小寧子
Ethan avatarEthan2021-05-28
就算另外找人翻不代表翻的人不會直接用簡轉繁啊
Damian avatarDamian2021-06-01
先說他的繁中只是簡轉繁喔,雖然我個人覺得翻得還可
Eden avatarEden2021-06-04
一開始就覺得他肯定是簡轉繁了,別太期待
Isabella avatarIsabella2021-06-06
現在遊戲本來大部分都是簡繁共用文本的
Vanessa avatarVanessa2021-06-08
不能接受建議原文
James avatarJames2021-06-09
笑死 我也剛看完寧子也在找
Bethany avatarBethany2021-06-13
steam的最終版還沒上 PS應該也還沒上吧
Eartha avatarEartha2021-06-13
這遊戲翻譯很爛
玩不下去
Hedwig avatarHedwig2021-06-18
翻譯的問題都講多久了,真無法接受簡體或簡轉繁就別玩了吧
Christine avatarChristine2021-06-18
就如小寧子說的,這遊戲的劇情真的寫得很棒,也非常吃耐心
Ingrid avatarIngrid2021-06-21
我之前有搜尋某個遊戲用中文找不到被酸說你是不會英文
Barb Cronin avatarBarb Cronin2021-06-23
問題是當初大肆宣傳說找了繁中專業文筆作家來潤稿翻譯
還作業了超過半年的時間才出來,結果還是簡轉繁..
Tracy avatarTracy2021-06-24
而且他也不是翻譯很爛,只是充滿中國風的咬文嚼字你不願意
Valerie avatarValerie2021-06-26
耐著性子看下去而已
Edith avatarEdith2021-07-01
這遊戲得獎後就買了,然後擺到現在還沒點開過XD
Aaliyah avatarAaliyah2021-07-05
呃 所以上面有買的板友是買ps版的嗎 還是其他版本呢?
Valerie avatarValerie2021-07-05
應該都是steam版吧
Dorothy avatarDorothy2021-07-08
問題就是沒潤稿阿XD
在PS版又沒人講過
Robert avatarRobert2021-07-08
因為我不是中國人,所以沒辦法讀懂中國人邏輯
只玩了六個小時就沒開過了
Thomas avatarThomas2021-07-08
之前STEAM買了因為聽說有繁中了 還沒開始玩就看到說繁中就
殘中翻過來的 連共產主義也不敢翻 廢 直接退款
Candice avatarCandice2021-07-10
還在那邊號稱請專人翻譯繁中 真的很會騙
Quanna avatarQuanna2021-07-12
你再怎麼罵他每個平台絕對就殘中不會改,頂多給你轉繁體
Elizabeth avatarElizabeth2021-07-16
還說什麼找台灣人翻譯嘞,到最後還不是敷衍敷衍你一下
Belly avatarBelly2021-07-19
只能說市場決定繁簡哪個是基準文本了
Rae avatarRae2021-07-21
以前都是繁轉簡的XD
Margaret avatarMargaret2021-07-25
所以提醒大家 這是康米版本而已
Belly avatarBelly2021-07-26
這種 RPG 幾乎都中國人翻的,台灣早已經沒有當初搞異域鎮
Agnes avatarAgnes2021-07-30
魂曲那麼強大的熱情翻譯了
Lily avatarLily2021-08-04
新細明體3?(巫師3)
Daph Bay avatarDaph Bay2021-08-05
哦還有最近翻譯很好評的Cyberpunk
Daniel avatarDaniel2021-08-05
還在熱銷中的GTA5也是翻得很棒
Agnes avatarAgnes2021-08-07
小寧子~~~
Belly avatarBelly2021-08-09
什麼?共產國家不能說共產?
Susan avatarSusan2021-08-14
我老婆介紹得真好
Joe avatarJoe2021-08-18
可惜小寧子沒用ig 不然很可觀的
Rosalind avatarRosalind2021-08-20
好奇問一下,為何很多對岸的 Youtuber,影片字幕都是
簡中,但 Youtube 頻道標題跟簡介卻都是繁中呢?
Genevieve avatarGenevieve2021-08-21
youtube的標題好像會幫你機翻...
Mary avatarMary2021-08-25
但又不是所有的都會,有點謎XD
Jake avatarJake2021-08-27
簡中是影片內嵌又不是CC別想了 看客群如果客群有在b站上
那一定是簡中 那如果水管繁體觀眾多就會是繁中 標題切
換好像要看創作者的設定
Gilbert avatarGilbert2021-08-28
中共不敢講共產 因為差太多 他們現在宣稱自己是中國特
色的社會主義
John avatarJohn2021-08-31
那黨名要改嗎XD
Isla avatarIsla2021-09-02
yt可以設定多種語言不是嗎
Gilbert avatarGilbert2021-09-03
這款中文翻譯 還是看不懂== 不知道是裡面人講話語法奇
葩 還是翻譯問題
Audriana avatarAudriana2021-09-05
簡轉繁啊 沒有在地化 該河蟹都和諧了
Dinah avatarDinah2021-09-06
這款翻譯真的是騙,翻譯部分被噴是剛好
Michael avatarMichael2021-09-11
大多遊戲簡轉繁其實沒有不能接受
Carol avatarCarol2021-09-16
問題在於一開始說他不會只是這樣做而已。
Dinah avatarDinah2021-09-16
在台灣網絡上,買此中文版的遊戲,到底有沒有被和諧啊?
還是又是反中覺青,又再胡亂栽贓抹黑了? (例如:原神,
各中資中國電影事件)
Catherine avatarCatherine2021-09-19
翻譯真的奇葩 steam繁中版也是康米主義 笑死
Steve avatarSteve2021-09-21
是說原文版就是明寫共產主義嗎?有點好奇
Valerie avatarValerie2021-09-22
康米就是音譯呀,你覺得原文會是什麼XD
Kyle avatarKyle2021-09-23
Ps4版的可能還沒出吧?順便問一下台帳psn有darkwood嗎?
Kyle avatarKyle2021-09-24
我是想說也許是發音相近之類的 像是c改成k 畢竟看遊戲
介紹是用現實去弄的架空世界 好奇名詞會照用沒改嗎w
Eden avatarEden2021-09-24
共產國家你覺得能說共產嗎 翻譯吃河蟹不是很久了
Jacob avatarJacob2021-09-28
Ps blog有提到3/30會上ps store