口袋妖怪即將公佈新作,中文化成可能 - NDS

Ivy avatar
By Ivy
at 2016-02-24T23:08

Table of Contents

2.26晚上11點全球同步口袋直面會,這次新作將首次公佈系列中文化,目前比較可靠的消
息是分簡體和繁體2個版本,是任天堂在中國的分公司神遊科技負責,而負責翻譯的是大
陸曾經漢化過某作口袋的漢化組接手,目前微博上任天堂香港有限公司已經發佈了宣傳提
醒大家關注2.26直面會

--
Sent from my Android

--
Tags: NDS

All Comments

Annie avatar
By Annie
at 2016-02-28T05:21
你騙人....
Charlie avatar
By Charlie
at 2016-02-28T20:25
我不信…
Elma avatar
By Elma
at 2016-03-01T19:37
!!!
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-03-02T17:48
之前大陸愛好者組織玩家向任天堂情願出中文看來是有夢想
成真了
Mary avatar
By Mary
at 2016-03-04T15:18
台港任天堂官網的確罕見的有消息提醒,還寄信通知媒體
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-03-08T04:11
不止,還通知了大陸幾個口袋社區這個消息
George avatar
By George
at 2016-03-09T04:25
我相信啦!拜託老任進軍中文化市場!老是被酸的日子該結束了
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-03-09T17:16
只有五分鐘 還全球通知 中文化會放在這時候?
不過有沒有都沒差吧被酸還會有人怕哦
James avatar
By James
at 2016-03-11T02:14
來源?
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2016-03-13T05:56
我書讀不多 別騙我
Olga avatar
By Olga
at 2016-03-15T13:47
幾分鐘宣傳片最後放一張圖說明各語種包括中文有多困難
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-03-18T07:14
有夢最美
Kama avatar
By Kama
at 2016-03-19T12:05
但消息提醒也不完全代表什麼,之前 PM 很多小活動也會有
Donna avatar
By Donna
at 2016-03-20T07:36
我書讀得不多不要騙我
Ina avatar
By Ina
at 2016-03-21T12:24
呵呵,以往口袋新作可沒這樣提醒的,其實大陸開放遊戲
Ida avatar
By Ida
at 2016-03-23T03:34
市場以及索尼微軟在大中中華區取得的成績任天堂不是沒
看到,進入華語市場是早晚的事
Dinah avatar
By Dinah
at 2016-03-25T10:00
只是港任秀存在而已吧,中文等NX風向還比較實在
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2016-03-28T20:58
反正港任活動也只剩PM(?
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-04-02T16:03
中國簡中遊戲超多的 索尼微軟用心良苦
Hedda avatar
By Hedda
at 2016-04-03T22:50
港任偶爾也有辦比賽啦 只是中文機這樣搞 真的很沒意思
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2016-04-05T16:02
不期不待 不受傷害
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2016-04-08T01:49
外傳中文化? 像名偵探皮卡丘 或 手遊那款
Ida avatar
By Ida
at 2016-04-10T23:00
我比較好奇如果真有中文化會分區還是多語系包進去
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2016-04-15T03:13
分區吧,反正到時還有場翻譯問題大筆戰要打
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2016-04-16T21:31
雖然本傳若能有是最好 但還是等正式宣布再說吧...
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2016-04-18T11:35
名偵探那個有中文倒是真的有差就是了 比正片更令人期待
Christine avatar
By Christine
at 2016-04-18T22:21
今天是4/1?
Thomas avatar
By Thomas
at 2016-04-20T00:50
名偵探那款至少算機會最大(比起一堆招式和PM譯名
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2016-04-24T13:25
玻璃攪拌器 瘋狂機器
Hardy avatar
By Hardy
at 2016-04-25T14:25
翻譯肯定是以大陸為準,不過口袋妖怪在大陸的官方名稱叫
Delia avatar
By Delia
at 2016-04-30T07:00
精靈寶可夢,我突然發展似乎不知道台灣的譯名叫啥?就叫
口袋妖怪?
Tom avatar
By Tom
at 2016-05-03T13:12
就算中文化,上面大大寫著口袋妖怪,送我也不要
Puput avatar
By Puput
at 2016-05-08T02:27
一直以來都叫神奇寶貝 但最近官方好像很喜歡音譯
繁中變成精靈寶可夢也不是不可能...
Brianna avatar
By Brianna
at 2016-05-12T16:55
老實說我比較在意的是如果真的有的話 是中國漢化組翻的?
Mason avatar
By Mason
at 2016-05-17T12:19
少一堆人酸很好啊,理性討論的人會變多!?還是我也太天真XD
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-05-22T09:14
銷量能酸、翻譯能酸、台版機也能酸
Catherine avatar
By Catherine
at 2016-05-26T01:17
只會變成酸中文化的數量罷了
James avatar
By James
at 2016-05-27T20:05
港機限定=>酸 翻譯出包=>酸 ありがとう任天堂
Olga avatar
By Olga
at 2016-06-01T12:04
大陸叫過好幾種譯名,當年動畫在大陸播叫過寵物小精靈,
但是都不是官方正式進來,等官方進入大陸發現這些譯名已
經被註冊了,所以幾年前任天堂正式取了精靈寶可夢的名
稱,不過大陸習慣了口袋妖怪這個名稱
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-06-05T23:20
寵物小精靈最早是因為香港譯名的關係 我以為這是常識
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-06-08T00:37
不只翻譯出包,用大陸譯名只會再掀起一波大戰而已
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-06-12T05:52
啊抱歉誤會了 香港反正是...嗯...
Victoria avatar
By Victoria
at 2016-06-15T14:53
老任沒像SONY一樣在台設置翻譯用的團隊,挺危險的
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2016-06-20T03:50
有中文化就怒買兩版
Zora avatar
By Zora
at 2016-06-22T06:47
不是政治問題 是漢化組本身就是不合法被戰的存在
真的要扯政治我就不會跟你說真心不用去分那些了
Callum avatar
By Callum
at 2016-06-24T22:12
因為酸的絕對會挑這點打,特別是SONY現在中文化的用心度
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-06-25T12:53
雖然我是不信啦
Selena avatar
By Selena
at 2016-06-29T12:17
譯名沒啥問題呀,如果遊戲真的有心要中文化的話
Mia avatar
By Mia
at 2016-07-01T00:42
有目共賭,不只政治還有主機戰的問題
Thomas avatar
By Thomas
at 2016-07-01T22:17
跟現成的動畫版統合就可以了,反正統一由PM公司授權
Agnes avatar
By Agnes
at 2016-07-03T14:28
其實不管譯名,中國的中文語法也跟台灣有不小差距
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2016-07-04T22:27
PM的譯名早已行之有年,如果遊戲真要中文化不可能另外做
因為pokemon的名稱在各語文區基本上都是全球統一的
George avatar
By George
at 2016-07-07T11:58
漢化組的存在是很多問題造成的,現在遊戲大量有官方中
文存在自然就沒漢化組會去漢化,而且漢化組以往也和官
方合作過,不是說把漢化組合理的存在就有理,而應該考慮
一種事物的存在有歷史的過程而不用去否定
Jessica avatar
By Jessica
at 2016-07-11T20:24
漢化組的存在你要合理化是用因為官方沒出中文這種理由?
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2016-07-14T17:56
我是說一種事物的存在是歷史和很多原因造成的,不是說合
理還是不合理,這個世界的事物並不是非黑即白
Rae avatar
By Rae
at 2016-07-16T19:56
也是啦 反正也見過不少堅持灰色地帶的玩家出現了
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2016-07-18T21:03
等吧,到那天關注直面會就有消息了,我覺得對玩家來說
嘉更堅定了中文化,任天堂又不是沒看在眼裡
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-07-21T01:53
看到中文化看到任天堂對中文的重視才是最主要的,之前是
世嘉還專門對華語玩家表示感謝,如龍中文版的銷量讓世
Megan avatar
By Megan
at 2016-07-25T13:00
前幾天對岸就爆料27日會有pokemon消息出來.中文化看來該
Thomas avatar
By Thomas
at 2016-07-27T18:46
不會被說中了吧....(抖
Caroline avatar
By Caroline
at 2016-07-29T02:56
很久以前對岸也有人在傳動森不是?
Linda avatar
By Linda
at 2016-07-31T17:21
沒看在眼裡提了兩次吧...真的很好奇消息出自於哪裡
Lily avatar
By Lily
at 2016-08-04T15:06
還是你其實在任社工作
Yedda avatar
By Yedda
at 2016-08-05T14:52
*看在眼裡提了兩次
Ursula avatar
By Ursula
at 2016-08-06T23:17
大陸除了標題跟台灣不一樣 內部PM名跟台灣一模一樣
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2016-08-07T16:49
很可能啊 只是是不是本傳新作就....
然後關於PM名稱 我記得官譯只有151還251有落差
Emma avatar
By Emma
at 2016-08-12T12:43
比卡超跟皮卡丘都有拿到授權 只是不同國家這樣
Bennie avatar
By Bennie
at 2016-08-13T01:51
譯名問題其實沒啥吧 官方就算要叫口袋怪獸你也只能吞下
(而且老實說我覺得這直譯還不錯...)
Olive avatar
By Olive
at 2016-08-15T23:09
都要出中文化了 少數不一樣的名稱好解決啊..
Lucy avatar
By Lucy
at 2016-08-16T17:14
口袋怪獸還真的比較接近原文 可是那個名稱不是被版權蟑螂了
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2016-08-21T01:58
中國的官方名稱是寵物小精靈吧 還是口袋妖怪(混亂中
Tracy avatar
By Tracy
at 2016-08-23T16:48
看過漢化組解說漢化過程 那都是開文本塞字進去(不能輸中文
這樣要解決繁中跟簡中名詞差異有多難 對比中文化本身小問題
James avatar
By James
at 2016-08-27T18:28
在岩田聰沒去世之前股東會上就被股東問到進入中國的政
策,岩田聰就回答過關於對中國市場價的看法以及相關商業
考慮,當時表示過專門為中文市場推出一台主機,但並沒
田聰以及高層前幾年密集到大陸並且去蘇州神遊科技做關
於大陸市場的看法,中文市場這一塊其實任天堂進來的是
最早的,當年神遊的gba還有大神遊計劃中就有大量中文遊
戲,連烈火之劍都已經中文化並且提交審查,改有大神遊
終有限制,所以任天堂的中文化走的也很艱難,從當初充
滿信心到最後謹慎,現在又開始做佈局
Callum avatar
By Callum
at 2016-08-31T18:53
詳細說該主機的細節,猜測會是類似于大神遊那樣的ngc或
者wii的特製硬件,不知道大神遊的可以去查一下,然後岩
的塞爾達假面也都中文化,但是大陸國情特殊,遊戲審查始
Erin avatar
By Erin
at 2016-09-02T05:23
覺得就只是懶而已 任天堂的遊戲內容碰到敏感的機會更低
Edwina avatar
By Edwina
at 2016-09-04T12:41
只是跟另兩間一樣受到幾年前那個限制遊戲機政策的影響吧
反正我的3DS是日機 我猜中文版肯定又鎖區 吃不到哭哭
Blanche avatar
By Blanche
at 2016-09-08T04:52
情報來源?
Daniel avatar
By Daniel
at 2016-09-10T12:51
我去查了 香港的官方譯名是寵物小精靈 中國是精靈寶可夢
好吧中國那個譯名太歡樂了XDD
Queena avatar
By Queena
at 2016-09-12T05:13
任天堂在大陸的正式譯名是精靈寶可夢,寵物小精靈在大
David avatar
By David
at 2016-09-15T19:43
陸被搶註了商標
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2016-09-19T08:01
而且口袋怪獸也被版權蟑螂了 不過PM名稱倒是沒啥問題
Anthony avatar
By Anthony
at 2016-09-20T05:30
關於譯名,一般官方除了有自己的含義外最關鍵的是當地
民間叫了很多年的名稱早就被商人註冊了,不得不另外再
取名字,有些時候大陸港台有不同的譯名未必是翻譯習慣造
Lauren avatar
By Lauren
at 2016-09-20T10:53
成的而是商標註冊上的問題
Audriana avatar
By Audriana
at 2016-09-21T00:36
神遊大概從DS時代就任粉的人就知道了吧...
Ursula avatar
By Ursula
at 2016-09-25T06:16
我在問的是世嘉為了人龍中文感謝玩家 老任有看到這句
Eden avatar
By Eden
at 2016-09-27T08:34
基本上譯名就官方說了算啊...大家還能怎麼辦 抗議嗎
Queena avatar
By Queena
at 2016-09-27T14:30
結果中文版卡代不支援中文機只支援日文機就好笑了
Edith avatar
By Edith
at 2016-09-30T11:48
....所以你剛剛那一大段是在跟我們這些老外解釋嗎 謝囉
Damian avatar
By Damian
at 2016-10-01T18:17
不可能不支援中文機 中文機也有出多語系版本
無論是鎖區或是多語系 港機都吃得到
Freda avatar
By Freda
at 2016-10-05T10:08
有中文就大推!!!
Damian avatar
By Damian
at 2016-10-07T12:12
我的意思是說索尼開拓中文化市場取得的成績對任天堂也
有影響,我是單舉例某個遊戲中文銷量好然後大方向拿任
天堂對於中文市場的態度做一個論點
Brianna avatar
By Brianna
at 2016-10-09T11:26
假如支援日文機就自打嘴巴阿,之前說無法支援是因為編碼
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-10-09T14:47
不管啦~真的出了我就出幾版買幾版啦
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-10-14T10:39
你把我的原話曲解那就不是我的本意了,而且前面我也說了
任天堂對中文市場的拓展和一些歷史也做了一些補充
Bennie avatar
By Bennie
at 2016-10-19T04:44
我並沒有曲解本意吧 我的意思就是這個影響的論證基礎在?
Poppy avatar
By Poppy
at 2016-10-23T11:32
應該說我不是質疑老任是不是開始要重視中文市場這塊
Christine avatar
By Christine
at 2016-10-25T23:09
而是針對你作的肯定句分析希望得到較為明確的證據
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2016-10-26T17:32
雖然我也覺得離題了啦反正大家都有中文也好沒中文照玩吧
Emily avatar
By Emily
at 2016-10-29T11:35
我先不回答妳提出的疑問,我想問我這貼前面有什麼地方
什麼語言冒犯過妳?有的話我道個歉,你現在帶刺和我聊
Frederic avatar
By Frederic
at 2016-11-03T08:00
完全不是一種很友善的態度,如果是友善的討論妳不了解想
深入討論的我都可以和你客客氣氣的就這些話題進行探討
而不是這種方式
Michael avatar
By Michael
at 2016-11-03T14:28
我並沒有帶刺啊如果造成誤解請見諒 我純粹就是不明白
為什麼任天堂內部有沒有觀察或是在意其他廠商中文化成績
這件事情會被用肯定句的方式拿來當作中文化肯定會推出的
論證
Linda avatar
By Linda
at 2016-11-05T07:53
那我解釋下,因為我個人和遊戲資訊媒體有點聯繫,所以
Blanche avatar
By Blanche
at 2016-11-09T20:46
那我解釋下,因為我個人和遊戲資訊媒體有點聯繫,所以
Bethany avatar
By Bethany
at 2016-11-14T07:54
嗯...我就是想說你敢這麼肯定表示有某些消息吧...
Eartha avatar
By Eartha
at 2016-11-16T18:40
那我解釋下,因為我個人和遊戲資訊媒體有點聯繫,所以
對業界的關注和了解也比較多(不包括這次口袋的中文情況
),對於任天堂索尼進入中國的一些信息也在持續關注,
我的回答有客觀的一面也有我主觀對這些事的一個看法和以
,任天堂看在眼裡這句話不是說他單獨看到我說的如龍銷量
高他看到這個而是說他看到中文化市場的相關數據的出進入
中文化市場的一些決策,一般這些公司都有專門的市場調查
做數據,我只是打字簡單把2個信息在一個段落里回復造成
Candice avatar
By Candice
at 2016-11-18T10:46
往關注業界所了解的情況,ptt的回帖模式有字數限制稍微
多點字就要分段,有些可以多聊的在這裡也只能簡短說2句
Odelette avatar
By Odelette
at 2016-11-18T23:32
妳的疑問,我換個方式說吧因為這幾年中文市場的擴大任
天堂也看在眼裡
Robert avatar
By Robert
at 2016-11-19T12:34
其實...我只是想知道是不是有幕後消息而已...你回這麼多
真過意不去= =
Audriana avatar
By Audriana
at 2016-11-24T04:06
多打幾個字就卡了我半天,ptt不方便字太多,口袋這個我
倒沒說百分百,只是從一些途徑了解,也不能精確到百分
百的情況,如果就我了解的情況,任天堂自從在大陸投資
失利對於中文市場是比較謹慎,但是索尼還有微軟在中文
市場的成功任天堂也受到過董事會的壓力希望開拓中文市
場,包括3ds早期的中文化原本任天堂也是試水看看效果,
不過從反饋來說不是太理想,當然對玩家來說更希望是文字
較多而且熱門的遊戲,但是任天堂始終比較謹慎,如果這
次口袋真出中文並且銷量不錯就會讓任天堂對於中文市場
的顧慮減小
Callum avatar
By Callum
at 2016-11-27T08:09
但有個很大問題是鎖區還是多語系吧
要證明銷量不錯只有鎖區才有可能 但你也知道港機跟神遊
Audriana avatar
By Audriana
at 2016-12-01T08:04
現在賣得如何 如果真的多語系 那日機老玩家還是照買日版
Annie avatar
By Annie
at 2016-12-05T13:58
嘛...不過現在討論還不如再等一天就知道了...
John avatar
By John
at 2016-12-06T23:57
不負責任的說哈,估計不是多語系,鎖區的可能性比較大,
當然這是我不負責任的說法
Belly avatar
By Belly
at 2016-12-08T01:57
因為你的標題打情報 所以內文最好要寫出來源
不然就是要註明一下只是小道
Margaret avatar
By Margaret
at 2016-12-09T19:54
銷量的話如果單算華語區(中港台)因為現在有盜版就不好
陸應該有2萬左右的銷量,台灣這邊我就不了解了,口袋的
受眾要比火紋大,如果沒盜版我毛估可能3萬以上5萬以內,
如果包含港台以及東南亞華人的話可能超過4萬,當然這是
我根據火紋在大陸的一個銷量數據推算的
Candice avatar
By Candice
at 2016-12-12T10:48
估計了,如果以之前像火紋覺醒來看大陸市場當時覺醒在大
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2016-12-13T01:44
FE覺醒的大陸銷量怎麼計算出來的?
Mason avatar
By Mason
at 2016-12-16T20:32
多半是手遊的Pokemon go啦
Cara avatar
By Cara
at 2016-12-19T22:23
標題詐欺,官方目前沒說2/26會有新作及中文化,你也沒任
Elvira avatar
By Elvira
at 2016-12-24T11:38
何連結及其他有力推測
Lily avatar
By Lily
at 2016-12-27T13:02
我不信
Franklin avatar
By Franklin
at 2016-12-30T09:31
就算是大陸語法也沒差吧
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2016-12-31T21:44
看看多少人玩過用電腦玩的版本也不見有人抱怨
Eden avatar
By Eden
at 2017-01-02T10:13
真的中文化我禮拜六就去買一台台機當PM專用機
Kama avatar
By Kama
at 2017-01-03T09:17
9成9是手遊那款w 不過前提是真的有公布中文化XD 坐等老
任打臉
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-01-04T13:08
不期不待,不受傷害。我只希望能有Z版的消息
Una avatar
By Una
at 2017-01-07T04:22
XDDDDD
Zora avatar
By Zora
at 2017-01-09T04:18
期待一下不吃虧啦
Sarah avatar
By Sarah
at 2017-01-12T00:48
傳說中的標題黨又出現了嗎?
Emma avatar
By Emma
at 2017-01-12T06:47
5分鐘介紹神保拳剛好XD
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-01-14T02:03
其實是發佈GB的金銀水晶也一起原汁原味上市
Agatha avatar
By Agatha
at 2017-01-18T18:44
出了再說
Donna avatar
By Donna
at 2017-01-19T12:26
我覺得現在說再多要讓他們信服都沒用,還不如乖乖等
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2017-01-20T07:40
明天自然會明白是怎麼回事,但還有更重要情報沒公開
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-01-22T07:41
至於市場調查你們信不信一點都不重要,真的。
Bethany avatar
By Bethany
at 2017-01-24T05:17
5分鐘不是應該增田帶大家唱"めざせポケモンマスター "?
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-01-26T03:56
如果真的有中文我贈送100P給樓主
Charlie avatar
By Charlie
at 2017-01-28T20:42
結果是復刻系列第二彈+2DS新色就搞笑了
Joe avatar
By Joe
at 2017-01-31T21:33
以任天堂最近幾場ND的調性,真的不敢期待太高
Zanna avatar
By Zanna
at 2017-02-02T08:26
騙人買中文機 我才不上當呢
Mia avatar
By Mia
at 2017-02-02T23:53
不管本傳還是其他類型作品,有中文化對推廣是好事
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-02-06T13:04
不過只有五分鐘......還是不要太期待好了
Megan avatar
By Megan
at 2017-02-07T08:25
大家也不是針對誰啦,只是網路謠言看多了,很多聲稱擁
Catherine avatar
By Catherine
at 2017-02-08T16:00
有業界消息的,到頭來卻沒有下文,所以越重大的消息,
會希望看到越有力的證據。不過反正明天就看得到了XD
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-02-10T00:56
其實有看老任財報的話老任也說要先衝歐美了,連兩個新服
務港中台都被排除,基本上真的別期待
Yuri avatar
By Yuri
at 2017-02-13T04:47
如果靠強國人幫助下中文化 真的是Z>B 0.0"
Adele avatar
By Adele
at 2017-02-16T07:19
但這次港任(PM粉絲團)真的高調過頭 等著看他沒褲子穿啦~!
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2017-02-18T23:29
問題在鎖區,為了中文版再買中文機……
Brianna avatar
By Brianna
at 2017-02-21T18:17
不太可能出簡中 原因如下
Adele avatar
By Adele
at 2017-02-21T20:34
http://itpro.nikkeibp.co.jp/atcl/news/16/022300537/?
3/10起中國禁止外資企業的出版品
Heather avatar
By Heather
at 2017-02-25T14:55
就算出了 只要鎖區政策不變 還是不會想買中文機啊......
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-03-02T13:34
你回頭看韓文PM最初也是全球"獨"區 現在是PM七大國...
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-03-02T17:38
折衷的話就是跟其他語言一樣塞在卡帶裡而已
Madame avatar
By Madame
at 2017-03-07T12:57
直接出中文單片又怕賣不好,反正港中台也是日版機當道
Cara avatar
By Cara
at 2017-03-08T05:40
直接塞進卡帶比較快
Lily avatar
By Lily
at 2017-03-10T09:26
如果是5分鐘的呆呆獸之歌 我應該會爆笑XD
Madame avatar
By Madame
at 2017-03-10T12:16
鴨~鴨~鴨~
Megan avatar
By Megan
at 2017-03-13T04:09
中國的外資網路出版品禁止,目前範圍還不明確
實體版遊戲或許不在範圍內,而且理論上過審查也能出
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-03-17T09:11
不過這都有待對岸正式實施後才知道了
Olga avatar
By Olga
at 2017-03-17T19:52
我覺得不太可能耶 XD
Lily avatar
By Lily
at 2017-03-19T05:20
日本之前有在募集Pokemon遊戲的中文測試...
只是不知道是什麼遊戲...
Connor avatar
By Connor
at 2017-03-22T01:50
應該是GO吧
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2017-03-22T10:32
不是不會想買中文機,而是中文機快滅絕找不到了。
我上一臺中文機過保壞了,要找新的來繼承還找不太到。
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2017-03-23T10:57
也不知道可靠消息是啥,只期待20週年懷舊影片會令我感動了
Frederica avatar
By Frederica
at 2017-03-24T11:37
神遊之前出的馬里奧賽車和馬3d還是內置在硬件里沒有單獨
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2017-03-28T06:13
發售卡帶
Frederica avatar
By Frederica
at 2017-03-28T22:53
不期不待不受傷害
Madame avatar
By Madame
at 2017-04-02T11:03
不覺得日本會願意跟那種不合法的團體合作...
Jacky avatar
By Jacky
at 2017-04-06T03:43
但也不排除任天堂眼紅中文化市場的可能性啦XDDDDD
不過就算消息出來,對中文機也毫無幫助吧?
Harry avatar
By Harry
at 2017-04-07T01:02
就算遊戲有中文 台任還是不會復活啊
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-04-10T03:44
平常心就好 都還不確定有就討論那麼遠XD
Steve avatar
By Steve
at 2017-04-13T21:15
先當流言看就好啦,沒有期待就沒有傷害XDDD
Hardy avatar
By Hardy
at 2017-04-14T00:06
都已經放棄+生氣了
Anthony avatar
By Anthony
at 2017-04-17T03:56
一方面覺得任天堂終於肯作中文話 一方面又覺得為什麼中文玩
Christine avatar
By Christine
at 2017-04-20T10:46
家M屬性怎麼這麼重Orz 不過總之還是會買單啦(眼神死
Quintina avatar
By Quintina
at 2017-04-23T08:30
中文化到時候綁台機的話銷量還是會爆吧
Sandy avatar
By Sandy
at 2017-04-24T10:56
就算中文化 也未必會直接就是本篇 所以不用煩惱太多
Erin avatar
By Erin
at 2017-04-25T16:47
PM字幕內建在遊戲中 不會有台日機問題 除非奇葩的把中
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-04-29T16:00
文跟其他版本分開外…
Joe avatar
By Joe
at 2017-05-01T23:20
內建的話至少是不用擔心銷量問題,玩家和廠商雙贏
不過前提GF有這樣作
Sandy avatar
By Sandy
at 2017-05-02T13:26
韓文好像是獨立的?
Robert avatar
By Robert
at 2017-05-04T16:35
韓文版獨立是DS世代的事,現在隨時可以推更新檔應該是
不會這樣搞,不過ORAS加入的mega沒有在XY推更新...沒確
定前都很難說XD
Joseph avatar
By Joseph
at 2017-05-07T09:40
如果有中文 我覺得改文件很簡單。oras mega沒更新我
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-05-08T16:39
覺得是因為,假如可以更新oras的mega那買oras就沒意
Frederica avatar
By Frederica
at 2017-05-11T21:57
義了。至於中文看看就好,我覺得港任應該是推配布
Daniel avatar
By Daniel
at 2017-05-12T10:37
綁台機的話 銷量要上了
Gary avatar
By Gary
at 2017-05-16T17:45
讓我想起台機遇到韓文都會變問號 日機都正常顯示
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-05-20T13:16
韓文就算了 好友暱稱日文都...
Mary avatar
By Mary
at 2017-05-24T11:25
可是我記得當時有聊過 雖然3DS有更新功能
可是XY裡面是半點資料都沒有 不可能連3D模那種都更新進去
Daniel avatar
By Daniel
at 2017-05-26T11:59
看要不要作而已,大亂鬥妖怪手錶等遊戲都是個例子
John avatar
By John
at 2017-05-26T18:30
現在3DS也有一些會持續更新的遊戲,代表主機不是理由
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2017-05-30T20:50
不可能連3D模都更新進去?XDDDD
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2017-06-04T06:37
如果原先就有資料,那充其量只能叫做"解鎖",不是什麼
更新,追加原先沒有的東西例子可多了,只是看要不要做
而已,不可能說無法追加模組...
Kama avatar
By Kama
at 2017-06-06T15:39
今晚就能決定誰沒褲子穿 搞不好吹到最後還找到不內褲穿..
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-06-08T03:38
沒事,我的心態很平常,最後真被打臉我也坦然接受現實
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2017-06-08T14:00
反正都改小道了 被打臉也沒差啦 大家別太在意
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2017-06-09T08:24
不過我發現ptt跟巴哈聽到有可能有中文也沒什麼討論度
Joseph avatar
By Joseph
at 2017-06-12T00:40
不知道是被騙太多次,還是大家都玩英日文習慣了
反觀百度很多人都在討論會不會有中文之道的文章
Jake avatar
By Jake
at 2017-06-12T19:51
傻傻的 我看是名偵探皮卡丘中文化
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2017-06-13T02:49
難怪XY漢化一直不放出來 原來是被收買了
George avatar
By George
at 2017-06-15T05:12
確定不是被老任查水表嗎
Michael avatar
By Michael
at 2017-06-18T17:40
因為中文化議題吵到不想再吵了,等實現再說
Elma avatar
By Elma
at 2017-06-20T21:56
而且台灣這幾年可以看到PS與歐美日廠陸續中文化,任天堂
Noah avatar
By Noah
at 2017-06-24T19:09
被酸很久,因此氣氛跟對岸不一樣
Irma avatar
By Irma
at 2017-06-28T03:16
更不要說還有暴死的港台機XD
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2017-07-01T15:17
其實我今天真的很擔心港任的不果斷就是,不過看起
James avatar
By James
at 2017-07-06T04:22
來應該是確定要公布些東西了。
Annie avatar
By Annie
at 2017-07-07T16:55
另外我先說...這次的版本跟英歐日韓中港台一點關係
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2017-07-08T16:32
都沒有
Leila avatar
By Leila
at 2017-07-10T18:43
樓上業內人士
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2017-07-14T10:31
所以正常情況就是發佈本傳新作 然後一樣七國語言
Regina avatar
By Regina
at 2017-07-17T22:17
會不會其實是POKEMON GO
Joseph avatar
By Joseph
at 2017-07-22T05:56
只好來推這篇了 Orz
Kyle avatar
By Kyle
at 2017-07-24T09:37
呵呵,現在證明了吧
Megan avatar
By Megan
at 2017-07-27T08:04
太棒了XDDDDDDD
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-07-31T12:02
提供消息正確,推一個。
Regina avatar
By Regina
at 2017-08-03T01:15
證實沒錯給推,上面版友s1155697好像要送P幣
Joseph avatar
By Joseph
at 2017-08-06T14:51
推! To原po: 送人P幣在首頁->P->0
Sarah avatar
By Sarah
at 2017-08-07T05:10
朝聖一推
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2017-08-09T13:54
剛剛才知道的重磅消息!!!!!!!!!!!!!!!
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2017-08-12T04:55
我的台版機至少一年沒過開機了,終於能解封了...
Jack avatar
By Jack
at 2017-08-13T10:20
我的台機兩年沒開機了.....
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-08-13T14:34
我也兩年沒開機 新年才開給女友玩 XD
Connor avatar
By Connor
at 2017-08-16T03:39
遲早要中文化的,拖這麼久

Pokemon Direct 2/26(五) 23:00

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-02-24T20:22
https://www.nintendo.co.jp/nintendo_direct/20160227/index.html 20周年Direct - ...

世界樹的迷宮5 3DS確定?

Carol avatar
By Carol
at 2016-02-24T17:26
剛剛在做atlus的問卷 http://p-ch.jp/enquete2016/ 結果做到一半出現一個問題 http://imgur.com/V9seVF5 世界樹的迷宮5 (3DS) 奇怪,機種應該還沒公佈才是 感覺不小心露餡了 - ...

今日e-Shop + 優惠活動

Rachel avatar
By Rachel
at 2016-02-24T10:12
◤注目特集 「超チャリ走 あつめて! 超獣ハンター」今日開始配信,680円。 「シチズンズ オブ アース 戦え!副大統領と40人の市民達!」今日開始配信,1,800円 「くにおくん 30周年記念 30%OFFセール」優惠開始囉~ 「メダロット ガールズミッション カブトVer./クワガタVer.」 ...

桃竹苗中彰 3DS USB轉換

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2016-02-22T22:06
小弟過年剛剛入手3DS,爬文看到大家推大創的線,想入手幾條 不過小弟人在苗栗,大多只能用火車移動到外地 不知道離火車站不遠的賣場還有沒有大創的線? 感謝大家了 - ...

Mario and Sonic at 里約熱內盧奧運

Sandy avatar
By Sandy
at 2016-02-22T00:10
發售日: 2016.02.18 售價: 約NT1250 代理商: 傑仕登谷份有限公司 對應amiino: only Marioandamp;Sonic 心得: 1.選音速小子跑步沒有跑比較快XD 2.下螢幕跟按鍵的殺手阿 個人對於奧運系列 其實沒多大興趣 一來有不少運動真的沒興趣 ...