原神 3.2 赤王讀音變更 (日版) - 手遊

Table of Contents


昨天玩就一直有種違和感

因為我是用中文文本+日文語音

就覺得奇怪,阿赤王怎麼改叫キングデシェレト了

之前語音都是喊 スカーレットキング


結果上網查了一下發現好像是日方翻譯上的疏失

已經收錄完的語音都是唸スカーレットキング

之前日文文本應對方式是 https://i.imgur.com/teY3Pce.png


這次3.2全面修正了,打開旅行日誌所有赤王讀音都改成新版




--

All Comments

Edwina avatarEdwina2022-11-04
nagi醬可愛<3
Odelette avatarOdelette2022-11-04
デシェレト比較直覺是赤土吧,スカーレット容易想到
緋紅
Madame avatarMadame2022-11-05
同意樓上
Erin avatarErin2022-11-04
不過其實拉赫曼現在也很少赤王瘋狂喊了 也不太會聽
到赤王
Vanessa avatarVanessa2022-11-05
緋紅之王
Lydia avatarLydia2022-11-04
之前有提到英文的赤王稱呼和某部作品的太像所以改名
和這個有關嗎
Elma avatarElma2022-11-05
一開始叫scarlet就覺得有違和感XD