卡牌屋小右很認真的在翻譯,它們也用很好的紙在印。
你如果有看過它們的製作流程,相信你也會覺得它們在賺辛苦錢。
要檔案的話大家都會要,重點在於你願意花多少心血去買一個檔案。
我舉戰國風雲的例子,我請小右幫忙潤稿,後來幫忙掃圖,最後修成中文。
卡片上的英文要修掉,問題是人物的圖片也在其中,你就得慢慢修。
說明書有髒污,一樣要修,翻譯字體粗細不一,請重印。
我為了說明書花費時間翻譯,台北卡牌屋我也放一台掃描機讓它掃。
雖然小右說檔案可以給我,不過我覺得該讓人賺還是要讓人賺。
題外話,新竹卡牌屋用的是三萬塊以上等級的彩雷,要列印的話請不要拿太爛的。
--
All Comments