北美玩家正在瘋狂拜託老任出版XB,LS,跟 … - Switch

Table of Contents

※ 引述《hellobinbin (^^)》之銘言:
: : 推 cpt:哭哭了 被打槍 http://goo.gl/AYSDa 06/30 10:12
: : 推 nin64:NOA實在 爛 透 了 06/30 10:30
: : 推 Luigi00001:這才是不意外的結果=w= 06/30 15:28
: : 推 pank:NOA高層都是一群腦殘嗎? Wii都快沒新遊戲玩了,還不出? 06/30 17:07
: Thank you for your enthusiasm. We promised an update, so here it is.
: We never say “never,” but we can confirm that there are no plans to
: bring these three games to the Americas at this time.
: Thanks so much for your passion, and for being such great fans!
: 我覺得這段回覆意思是:
: 1.文中的"enthusiasm"請自動替換成"angry" XD
: 2.NOA願意接受fans的要求代理這些遊戲。
: 3.從no plans..at this time可以看得出來,NOA本來還真的沒有打算代理這些遊戲= =


如果只是看上面那段英文﹐就推出NOA願意代理的話﹐
其實hellobinbin板友應該是有點誤會了。(不過還是感謝分享啦)

我再粗略地照原文翻一下--

感謝各位的熱情。我們之前有保證過會為各位更新消息﹐那麼現在就開始吧。

我們從不說"從不" (我一直都懷疑, 講這種話的人都不會覺得自婊嗎= =)

但是我們可以跟各位確定﹐目前沒有任何把那三款遊戲引入美洲的計劃。

感謝各位粉絲和熱情支持﹗ (粉絲﹕趕羚羊! 這種話你還有臉出來講啊)


換句話說﹐雖然沒把話講死﹐但至少目前完全沒有任何要出美版的計劃。

之前零月蝕也是差不多的情況。

我認為他們只差沒說出--計算跟評估下就是美版不會賺錢(扣掉成本之後)

不然只要有可能會賺錢的事情﹐不可能完全沒計劃。

: Reggie:
: "Its very interesting that this has happened,
: but I know what Nintendo gamers want.
: So in return for not granting Xenoblade, The Last Story and
: Pandora's Tower a NA release,
: I can happily confirm that North America will be getting
: an exclusive release of Wii Music 2 instead." (大誤XD)

這事件(應該是指民怨)真的非常有趣﹐
但我了解任天堂玩家想要什麼。
所以為了補償關於不出Xenoblade, The Last Story和Pandora's Tower的美版﹐
我很高興地確定宣佈北美區將會獨佔Wii Music 2。


呃﹐這段是粉絲惡搞? 還是真的任天堂官方回應啊? @_@

感覺非常耍人耶..

啊﹐再看了一次推文﹐好像是惡搞...
--
太上老君: 我絕不會輸給妲己 因為我不會跟她打

--

All Comments

Michael avatarMichael2011-07-05
絕對是惡搞啦XD 事實上這種在地考量性的例子是層出不窮
啊,像Wii的瑪棒歐洲就乾脆不出了(棒球?是啥?)
Gilbert avatarGilbert2011-07-09
但光北美一地還是賣出了100餘萬
Freda avatarFreda2011-07-10
感謝翻譯:) WiiMusic2那段是粉絲惡搞的XD
Tracy avatarTracy2011-07-11
唉~到底分區制度是為了什麼...
Odelette avatarOdelette2011-07-14
美國語言問題沒分區也沒用吧,沒像台灣英日文都吃XD
Brianna avatarBrianna2011-07-16
不過分區是為了軟體商利益啦,對玩家確實沒啥好處
Tracy avatarTracy2011-07-18
不分區有用啊 因為歐版XB確定要出了 也是英文內容
如果沒鎖區 我想北美玩家的反應也不會那麼激烈了
Skylar Davis avatarSkylar Davis2011-07-19
只是因為我們在台灣所以感受不到,但事實上會刻意去找
Puput avatarPuput2011-07-21
跨區產品的人並沒想像多 而是少數中的少數...
Agatha avatarAgatha2011-07-21
這次老任的回應看來讓北美玩家非常非常奮怒
Delia avatarDelia2011-07-23
對商譽的傷害可能還不輸給前一陣子的PSN事件...
Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-07-27
很多人揚言,你不出這些遊戲,wii就會是我最後一台
Caroline avatarCaroline2011-07-30
任系主機;還有人說等歐板XB一出我就教大家軟改
Elizabeth avatarElizabeth2011-08-04
NoA當下把最忠誠的粉絲踢到一邊去,還說等到WiiU
Dorothy avatarDorothy2011-08-07
我會滿足你們...要是我我也不相信= =
Steve avatarSteve2011-08-10
記得在隔壁版看到有人講中文化賣個2千套還2萬套就會回本
大概是假的.北美JRPG迷在少都會超過2萬...XD
Rachel avatarRachel2011-08-15
怎麼可能賣這麼少就能回本啊?@@
Regina avatarRegina2011-08-16
其實 這些遊戲的Fans與老任鐵桿Fans不見得是重疊的...
Linda avatarLinda2011-08-21
台灣發中文化的成本跟發美版的成本沒得比吧
Christine avatarChristine2011-08-22
美國薪資約台灣三倍 翻譯改版等等的人事費用也大概三倍
Victoria avatarVictoria2011-08-22
鋪貨的成本差更多 隨便一個州要都比台灣大幾十幾百倍
Edward Lewis avatarEdward Lewis2011-08-24
美國物流系統其實蠻發達的 Amazon免運費都還能可以賺飽飽
Poppy avatarPoppy2011-08-27
這些成本理應都能靠遊戲售價來cover 何況翻譯都翻好了(歐版)
Agnes avatarAgnes2011-09-01
NOA 真是他 X 的雜碎...完全忽視我們美版玩家!
Edith avatarEdith2011-09-06
美版翻譯與歐版翻譯除非是偷懶,否則大部份情況下是不
Sandy avatarSandy2011-09-10
會共用的...
Frederic avatarFrederic2011-09-11
就像同是中文,大陸簡體/香港繁體/台灣正體其實就差不
少那樣
Steve avatarSteve2011-09-12
我有點懷疑"大部分情況不會共用"是否屬實 我自己的經驗是
內建多國字幕/語音的遊戲 都沒有特別區分US/UK
Valerie avatarValerie2011-09-16
兩者慣用語的確有差 但比方說GTA不會說為了賣到UK就把小混混
James avatarJames2011-09-16
都改成英國腔 中古背景RPG如果原來就是英國腔 改成美式發音
Sarah avatarSarah2011-09-19
也有點多此一舉 但科幻題材就比較難講啦 Mass Effect我記得
也是沒有特別出UK配音版 美版聲優本來就有一個英國腔了 XD
Donna avatarDonna2011-09-20
就算要出也會觀察歐版賣怎樣吧XD
Ophelia avatarOphelia2011-09-22
我記錯了... ME2的Miranda那其實是澳洲腔 XD
Susan avatarSusan2011-09-26
樓樓上講的不錯,看天災的例子就知道了,天災在日本賣
Hazel avatarHazel2011-10-01
不好(3萬左右),後來發行歐版(澳洲版也有),但是歐版的
Mia avatarMia2011-10-03
天災一樣賣不太出去wwwww 換成你是NoA看到這樣你也不會
想出:P 其實這很正常啦,以前GC時代Monolith還跟著NBGI
Rae avatarRae2011-10-05
的時候,霸天2歐洲就乾脆不出歐版了XD 理由差不多
Hardy avatarHardy2011-10-07
hint:老任六月推出的3DS「pokomon圖集」,內建多國語言版
Harry avatarHarry2011-10-10
裡面的英文只有一個選項,那有什麼歐式或美式英文的選擇。
老任自己的軟體都只有一種英文稿。所以XB不出美版未必是語
Edith avatarEdith2011-10-14
言翻譯成本過高。單純就是老任的決策情況吧。
Ophelia avatarOphelia2011-10-16
各遊戲各有不同的作法... 我也沒說完全沿用不行啊
Gary avatarGary2011-10-18
只要想偷懶的話就還是照樣如此幹XD
Belly avatarBelly2011-10-22
樓上, 只是哪來的"大部分"不會共用呢?
Ursula avatarUrsula2011-10-22
哇~今天才知道這件大事,至少XB要進吧?NOA真的太扯了...
Kyle avatarKyle2011-10-26
XenoBlade這麼優的遊戲都不發美版,還說什麼爭取核心玩家,笑
死人了...
Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-10-30
沒市場的核心(讀音:ㄒㄧㄠˇㄓㄨㄥˋ)作用也不大...
說穿了NoA的態度就是觀望自願做白老鼠的NoE...
Linda avatarLinda2011-10-31
其實在美國代理小眾日系遊戲還是有搞頭的 像Atlus USA, XSEED
這兩家翻譯代理的遊戲 很多都小眾到不行(在日本都很小眾)
Agatha avatarAgatha2011-11-04
但這兩家也都還沒倒 當然營收狀況如何我就不曉得了 XD
Bennie avatarBennie2011-11-04
像當初PS3的Demon's Souls, SCEA不肯代理, Atlus USA就自告奮
Una avatarUna2011-11-07
勇 想不到壓對寶 還賣了好幾十萬 SCEE後來才跟進代理到歐洲
Dora avatarDora2011-11-07
(喔不..歐洲是Namco Bandai代理)
Mary avatarMary2011-11-09
後來還看到SCEA出來懺悔:當初應該親自代理的
Linda avatarLinda2011-11-12
NoA不願親自代理的話 把代理權釋放出來應該也會有別人想做
Hazel avatarHazel2011-11-12
就怕其它廠商的想法也都跟NOA一樣....
Barb Cronin avatarBarb Cronin2011-11-14
不過分區是為了軟體商利 https://muxiv.com