北美玩家正在瘋狂拜託老任出版XB,LS,跟 … - Switch

George avatar
By George
at 2011-07-01T01:42

Table of Contents

※ 引述《hellobinbin (^^)》之銘言:
: : 推 cpt:哭哭了 被打槍 http://goo.gl/AYSDa 06/30 10:12
: : 推 nin64:NOA實在 爛 透 了 06/30 10:30
: : 推 Luigi00001:這才是不意外的結果=w= 06/30 15:28
: : 推 pank:NOA高層都是一群腦殘嗎? Wii都快沒新遊戲玩了,還不出? 06/30 17:07
: Thank you for your enthusiasm. We promised an update, so here it is.
: We never say “never,” but we can confirm that there are no plans to
: bring these three games to the Americas at this time.
: Thanks so much for your passion, and for being such great fans!
: 我覺得這段回覆意思是:
: 1.文中的"enthusiasm"請自動替換成"angry" XD
: 2.NOA願意接受fans的要求代理這些遊戲。
: 3.從no plans..at this time可以看得出來,NOA本來還真的沒有打算代理這些遊戲= =


如果只是看上面那段英文﹐就推出NOA願意代理的話﹐
其實hellobinbin板友應該是有點誤會了。(不過還是感謝分享啦)

我再粗略地照原文翻一下--

感謝各位的熱情。我們之前有保證過會為各位更新消息﹐那麼現在就開始吧。

我們從不說"從不" (我一直都懷疑, 講這種話的人都不會覺得自婊嗎= =)

但是我們可以跟各位確定﹐目前沒有任何把那三款遊戲引入美洲的計劃。

感謝各位粉絲和熱情支持﹗ (粉絲﹕趕羚羊! 這種話你還有臉出來講啊)


換句話說﹐雖然沒把話講死﹐但至少目前完全沒有任何要出美版的計劃。

之前零月蝕也是差不多的情況。

我認為他們只差沒說出--計算跟評估下就是美版不會賺錢(扣掉成本之後)

不然只要有可能會賺錢的事情﹐不可能完全沒計劃。

: Reggie:
: "Its very interesting that this has happened,
: but I know what Nintendo gamers want.
: So in return for not granting Xenoblade, The Last Story and
: Pandora's Tower a NA release,
: I can happily confirm that North America will be getting
: an exclusive release of Wii Music 2 instead." (大誤XD)

這事件(應該是指民怨)真的非常有趣﹐
但我了解任天堂玩家想要什麼。
所以為了補償關於不出Xenoblade, The Last Story和Pandora's Tower的美版﹐
我很高興地確定宣佈北美區將會獨佔Wii Music 2。


呃﹐這段是粉絲惡搞? 還是真的任天堂官方回應啊? @_@

感覺非常耍人耶..

啊﹐再看了一次推文﹐好像是惡搞...
--
太上老君: 我絕不會輸給妲己 因為我不會跟她打

--
Tags: Switch

All Comments

Michael avatar
By Michael
at 2011-07-05T23:43
絕對是惡搞啦XD 事實上這種在地考量性的例子是層出不窮
啊,像Wii的瑪棒歐洲就乾脆不出了(棒球?是啥?)
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2011-07-09T21:51
但光北美一地還是賣出了100餘萬
Freda avatar
By Freda
at 2011-07-10T15:34
感謝翻譯:) WiiMusic2那段是粉絲惡搞的XD
Tracy avatar
By Tracy
at 2011-07-11T07:22
唉~到底分區制度是為了什麼...
Odelette avatar
By Odelette
at 2011-07-14T14:11
美國語言問題沒分區也沒用吧,沒像台灣英日文都吃XD
Brianna avatar
By Brianna
at 2011-07-16T09:18
不過分區是為了軟體商利益啦,對玩家確實沒啥好處
Tracy avatar
By Tracy
at 2011-07-18T23:04
不分區有用啊 因為歐版XB確定要出了 也是英文內容
如果沒鎖區 我想北美玩家的反應也不會那麼激烈了
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2011-07-19T16:55
只是因為我們在台灣所以感受不到,但事實上會刻意去找
Puput avatar
By Puput
at 2011-07-21T11:36
跨區產品的人並沒想像多 而是少數中的少數...
Agatha avatar
By Agatha
at 2011-07-21T21:35
這次老任的回應看來讓北美玩家非常非常奮怒
Delia avatar
By Delia
at 2011-07-23T17:51
對商譽的傷害可能還不輸給前一陣子的PSN事件...
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2011-07-27T05:09
很多人揚言,你不出這些遊戲,wii就會是我最後一台
Caroline avatar
By Caroline
at 2011-07-30T15:38
任系主機;還有人說等歐板XB一出我就教大家軟改
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2011-08-04T06:07
NoA當下把最忠誠的粉絲踢到一邊去,還說等到WiiU
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2011-08-07T02:31
我會滿足你們...要是我我也不相信= =
Steve avatar
By Steve
at 2011-08-10T21:18
記得在隔壁版看到有人講中文化賣個2千套還2萬套就會回本
大概是假的.北美JRPG迷在少都會超過2萬...XD
Rachel avatar
By Rachel
at 2011-08-15T20:12
怎麼可能賣這麼少就能回本啊?@@
Regina avatar
By Regina
at 2011-08-16T23:06
其實 這些遊戲的Fans與老任鐵桿Fans不見得是重疊的...
Linda avatar
By Linda
at 2011-08-21T04:32
台灣發中文化的成本跟發美版的成本沒得比吧
Christine avatar
By Christine
at 2011-08-22T04:48
美國薪資約台灣三倍 翻譯改版等等的人事費用也大概三倍
Victoria avatar
By Victoria
at 2011-08-22T12:06
鋪貨的成本差更多 隨便一個州要都比台灣大幾十幾百倍
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2011-08-24T10:10
美國物流系統其實蠻發達的 Amazon免運費都還能可以賺飽飽
Poppy avatar
By Poppy
at 2011-08-27T16:52
這些成本理應都能靠遊戲售價來cover 何況翻譯都翻好了(歐版)
Agnes avatar
By Agnes
at 2011-09-01T08:03
NOA 真是他 X 的雜碎...完全忽視我們美版玩家!
Edith avatar
By Edith
at 2011-09-06T07:29
美版翻譯與歐版翻譯除非是偷懶,否則大部份情況下是不
Sandy avatar
By Sandy
at 2011-09-10T04:38
會共用的...
Frederic avatar
By Frederic
at 2011-09-11T14:25
就像同是中文,大陸簡體/香港繁體/台灣正體其實就差不
少那樣
Steve avatar
By Steve
at 2011-09-12T10:19
我有點懷疑"大部分情況不會共用"是否屬實 我自己的經驗是
內建多國字幕/語音的遊戲 都沒有特別區分US/UK
Valerie avatar
By Valerie
at 2011-09-16T08:09
兩者慣用語的確有差 但比方說GTA不會說為了賣到UK就把小混混
James avatar
By James
at 2011-09-16T12:49
都改成英國腔 中古背景RPG如果原來就是英國腔 改成美式發音
Sarah avatar
By Sarah
at 2011-09-19T17:39
也有點多此一舉 但科幻題材就比較難講啦 Mass Effect我記得
也是沒有特別出UK配音版 美版聲優本來就有一個英國腔了 XD
Donna avatar
By Donna
at 2011-09-20T18:34
就算要出也會觀察歐版賣怎樣吧XD
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2011-09-22T16:15
我記錯了... ME2的Miranda那其實是澳洲腔 XD
Susan avatar
By Susan
at 2011-09-26T17:19
樓樓上講的不錯,看天災的例子就知道了,天災在日本賣
Hazel avatar
By Hazel
at 2011-10-01T04:09
不好(3萬左右),後來發行歐版(澳洲版也有),但是歐版的
Mia avatar
By Mia
at 2011-10-03T00:59
天災一樣賣不太出去wwwww 換成你是NoA看到這樣你也不會
想出:P 其實這很正常啦,以前GC時代Monolith還跟著NBGI
Rae avatar
By Rae
at 2011-10-05T07:45
的時候,霸天2歐洲就乾脆不出歐版了XD 理由差不多
Hardy avatar
By Hardy
at 2011-10-07T23:32
hint:老任六月推出的3DS「pokomon圖集」,內建多國語言版
Harry avatar
By Harry
at 2011-10-10T11:38
裡面的英文只有一個選項,那有什麼歐式或美式英文的選擇。
老任自己的軟體都只有一種英文稿。所以XB不出美版未必是語
Edith avatar
By Edith
at 2011-10-14T11:18
言翻譯成本過高。單純就是老任的決策情況吧。
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2011-10-16T15:19
各遊戲各有不同的作法... 我也沒說完全沿用不行啊
Gary avatar
By Gary
at 2011-10-18T13:18
只要想偷懶的話就還是照樣如此幹XD
Belly avatar
By Belly
at 2011-10-22T05:28
樓上, 只是哪來的"大部分"不會共用呢?
Ursula avatar
By Ursula
at 2011-10-22T10:28
哇~今天才知道這件大事,至少XB要進吧?NOA真的太扯了...
Kyle avatar
By Kyle
at 2011-10-26T19:52
XenoBlade這麼優的遊戲都不發美版,還說什麼爭取核心玩家,笑
死人了...
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2011-10-30T18:14
沒市場的核心(讀音:ㄒㄧㄠˇㄓㄨㄥˋ)作用也不大...
說穿了NoA的態度就是觀望自願做白老鼠的NoE...
Linda avatar
By Linda
at 2011-10-31T23:14
其實在美國代理小眾日系遊戲還是有搞頭的 像Atlus USA, XSEED
這兩家翻譯代理的遊戲 很多都小眾到不行(在日本都很小眾)
Agatha avatar
By Agatha
at 2011-11-04T07:53
但這兩家也都還沒倒 當然營收狀況如何我就不曉得了 XD
Bennie avatar
By Bennie
at 2011-11-04T22:11
像當初PS3的Demon's Souls, SCEA不肯代理, Atlus USA就自告奮
Una avatar
By Una
at 2011-11-07T02:34
勇 想不到壓對寶 還賣了好幾十萬 SCEE後來才跟進代理到歐洲
Dora avatar
By Dora
at 2011-11-07T04:31
(喔不..歐洲是Namco Bandai代理)
Mary avatar
By Mary
at 2011-11-09T17:21
後來還看到SCEA出來懺悔:當初應該親自代理的
Linda avatar
By Linda
at 2011-11-12T08:31
NoA不願親自代理的話 把代理權釋放出來應該也會有別人想做
Hazel avatar
By Hazel
at 2011-11-12T16:25
就怕其它廠商的想法也都跟NOA一樣....
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2011-11-14T08:08
不過分區是為了軟體商利 https://muxiv.com

北美玩家正在瘋狂拜託老任出版XB,LS,跟 …

Dinah avatar
By Dinah
at 2011-06-30T22:56
: 推 cpt:哭哭了 被打槍 http://goo.gl/AYSDa 06/30 10:12 : 推 nin64:NOA實在 爛 透 了 06/30 10:30 : 推 Lu ...

WiiWare LA-MULANA(ラ・ムラーナ)

Christine avatar
By Christine
at 2011-06-30T16:26
※ 引述《msun (請了冠軍就不用拿冠軍)》之銘言: : 剛剛發現6/21有新的WiiWare遊戲LA-MULANA(ラ・ムラーナ) : 看起來是蠻有趣的動作遊戲 : 官網 : http://la-mulana.com/jp/ : 再查了一下,這應該是MSX上的重製版(或續作?) : MSX版 : http ...

關於007黃金眼

Frederic avatar
By Frederic
at 2011-06-30T11:42
請問一下在台北已經拿到手的人 這次黃金眼不知道有沒有附俱樂部任天堂點數? 我怕跟上次潘朵拉之塔一樣代理版的點數被拿掉 這樣就得多花400點去換黃金經典手把了 或者考慮在日本訂寄回來 - ...

一些薩爾達天空劍的情報

Anthony avatar
By Anthony
at 2011-06-30T08:40
http://wii.ign.com/articles/117/1179788p1.html 簡單翻譯: 1.已製作完成正最後微調中,目標是全球同步上市,不然後出的地區會被捏到爆。 2.時間軸關係,卡農不一定會登場但會有前因後果跟歐卡利納笛的連結。 3.薩爾達不是公主,是青梅竹馬兼同學,事件會從學校來發 ...

真心付出,換來的卻是絕情,真叫我情何以堪

Puput avatar
By Puput
at 2011-06-30T03:44
真心真意的付出,換來的卻是無限的絕情,真叫我情何以堪 第三廠不相挺,老任自己最近好像也不怎麼挺 繼續走下去,好像也越走越沮喪 跳槽,換跑道,也不對,因為這樣就違背當時的初衷 因為生米已經煮成熟飯了,所以賣掉也不對 就算賣掉了,我所花在上面的青春年華 大學的四年光陰,也不可能買得回來 或許有人會 ...