剛入手原板卻聽到中文化的消息 - 桌遊

Table of Contents


不好意思

相信這情況縱橫桌遊海多年的大家一定有遇到過

一個文字量龐大的遊戲,在你啃說明書啃到要吐血的同時

忽然,一個即將中文化的小道消息放出來,或是中文代理商公布代理的消息

想請問板上的大家反應會是如何

1.早買早享受(提早享受精美的模型,token)

2.出二手入中文版

3.等中文版出了,借來copy一下說明書

4.再買一份(一個收藏一個拿出來玩)

5.只要你有心,貼條不是問題

我知道會問這個問題,代表自己太淺了

也看過許多文章提到說,如果只拘泥於中文版會錯失許多遊戲

希望有看到這篇的人

分享一下你的作法或心情吧


--

--

All Comments

Belly avatarBelly2012-12-02
我的想法是,通常中文版的品質都比較差,而且很多遊戲不用
中文化
Zenobia avatarZenobia2012-12-07
當你看到毛澤東被換成武則天,恩...
Rae avatarRae2012-12-10
自己翻英文就好阿,桌遊規則英文不難
難的是故事和背景設定、名字之類的
Jacob avatarJacob2012-12-11
最近這問題困擾我不小,想放手去買又畏首畏尾的感覺
Oliver avatarOliver2012-12-14
因為也是剛接觸桌遊不久,前幾個遊戲都是已經有中文的了
Callum avatarCallum2012-12-14
中文化我還可以接受 會讓我比較扼腕的是連英文版都還沒
出 EX:精美的Troyes擴充...
Bennie avatarBennie2012-12-19
有中文化的話代入感比較強 畢竟自己翻主要都是翻些遊戲過
Edith avatarEdith2012-12-22
程需要的地方 一些名詞等等比較少 玩起來樂趣有差
Rosalind avatarRosalind2012-12-27
如果只差說明書的話就沒差了 會玩後說明書英文還中文沒差
Kama avatarKama2013-01-01
除非真的很吃中文的(像很常去翻說明書的)
Andrew avatarAndrew2013-01-04
X跟Tw想的有點類似,中文的翻譯可能比較細一點,英文就大
Suhail Hany avatarSuhail Hany2013-01-06
概大概就好,怕遊戲度有差
Agatha avatarAgatha2013-01-10
其實很多時候是中文沒翻好 要去找原文
Jessica avatarJessica2013-01-13
我的反應是:很開心會有中文版 --> 然後繼續玩我的原文版
Daph Bay avatarDaph Bay2013-01-15
如果是一千零一夜 我會立刻賣掉買中文化...
Blanche avatarBlanche2013-01-16
完了 英文版國內又要缺貨了 > <
Ula avatarUla2013-01-21
簡中就算了....不過繁中真的有點懊悔~視情況出售原版
如果是不吃中文的遊戲就沒差 = =+
Lucy avatarLucy2013-01-21
所以我是2選項的人XD
Odelette avatarOdelette2013-01-26
只要有愛,火星文版都不是問題。
Necoo avatarNecoo2013-01-28
現在能做的就是,乖乖等遊戲來,不想太多了,真的有中文
化的話再說XD
Elizabeth avatarElizabeth2013-02-01
我是只買中文版 一來英文不夠強 二來中文好推廣
Hardy avatarHardy2013-02-04
買了原版就玩原版,沒買就等中文,前提是品質要一樣!
Puput avatarPuput2013-02-05
開心!會買英文版、啃原文說明書,代表自己對這個遊戲一定有愛
William avatarWilliam2013-02-08
出中文版後更好推廣,歡迎都來不及。Netrunner中文版快出吧XD!
Frederica avatarFrederica2013-02-09
不吃文字下,會買原文版。
Rosalind avatarRosalind2013-02-11
除非考量到要推廣給別人,不然我比較喜歡原文版