八方旅人的英文是不是有點難啃啊= = - Switch

Table of Contents

最近趁特價買了這片

想說自己當初多益好歹也有個850幾分

開英文來玩看看嚐鮮一下

沒想到非但不少單字略為艱澀要邊玩邊查翻譯

有些英文文法還似乎是古典英文的文法

害我玩沒兩小時趕緊收起來等下個月中文更新

現在想想越想越不對勁

不知道是我英文太爛還是這片英文版真的就是那麼難啃

肥宅我也生啃過不少沒中文版的遊戲

當初Botw可以說是看得完全不吃力

這片真的是哇耖這三小我484高中英文要重唸一下R

害我現在有點小難過

有木有八卦啊= =

--

All Comments

Doris avatarDoris2019-05-12
沒有
Necoo avatarNecoo2019-05-16
八卦版左轉
Edwina avatarEdwina2019-05-19
要1000分才可以看懂
Hedy avatarHedy2019-05-23
錯版
Ethan avatarEthan2019-05-27
4 這片英文真的很多詞都很晦澀
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-05-29
你484玩獵人
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-06-01
下個月要更新中文了,還有八卦是請正名「歧路旅人」
Cara avatarCara2019-06-05
才850也難怪吃力了 這片的英譯很多老外都在抱怨XD
Puput avatarPuput2019-06-10
英檢初級表示沒這種困擾~
Ophelia avatarOphelia2019-06-13
看不懂無困擾
Megan avatarMegan2019-06-13
沒困擾路過,反正下個月就能看懂了
Charlotte avatarCharlotte2019-06-18
你家的鴿子飛很久XD
Rosalind avatarRosalind2019-06-21
當初這遊戲在中國也有人稱為叫作專八旅人
Susan avatarSusan2019-06-25
故意用比較文言文(難)的詞彙吧
Linda avatarLinda2019-06-28
因為英文版本來就是給英文語系的國家看的文章
就像外國人中文說得很好, 但如果是文言文其實也很難理解
Aaliyah avatarAaliyah2019-06-29
日文倒是滿簡單的
Sandy avatarSandy2019-07-02
歧路旅人為了打造出意境刻意選擇訪古的文筆,我是覺得用心
Doris avatarDoris2019-07-02
但我覺得中文不太可能 汝曰之乎則也, 應該更貼近現代
Brianna avatarBrianna2019-07-03
都叫專8旅人了 對岸說要英文考到專業8級才看得懂
Valerie avatarValerie2019-07-07
用日文 看那些漢字說不定你還看得比較懂
Linda avatarLinda2019-07-12
不要用看的,腦內發音一次就很好懂
Erin avatarErin2019-07-14
中文版會用文言文嗎 XD
Emily avatarEmily2019-07-17
用詞不深只是很多字串法不同表達古風/鄉下口音
Isabella avatarIsabella2019-07-21
開局選身份/教育水平比較高的人英文就很普通
Rae avatarRae2019-07-23
最難的是獵人 我剛開始也被勸退 選其他人就還好了
Kama avatarKama2019-07-27
好像是說日語沒那麼難懂的 英文版根據角色設定去改變
說話方式
Connor avatarConnor2019-07-31
指考91 玩到獵人 整個呈現半放棄,這跟英文好壞無關,
他的英文太local,鄉音學個屌啊啊啊
Agatha avatarAgatha2019-07-31
你英文太爛
Jake avatarJake2019-08-02
台大商學院托福破110 多益975 表示看得很吃力。
Ida avatarIda2019-08-02
我看reddit都有人做類似的meme了 應該是真的難
Joseph avatarJoseph2019-08-04
你是不是開場選獵人
Daph Bay avatarDaph Bay2019-08-05
中文也不用文言文啊,水滸號稱白話文還是一堆人抱怨看不
Zanna avatarZanna2019-08-05
中國都叫這片專八旅人了(英文專業八級)
Zanna avatarZanna2019-08-06
你484玩獵人
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-08-10
你跟我一樣剛好選獵人開局 被嚇到惹八
Erin avatarErin2019-08-10
借問一下 日版到時候會一起更新中文嗎 還是歐亞才有
Lydia avatarLydia2019-08-14
大家都說這個是假文言英文XD
Brianna avatarBrianna2019-08-18
分數跟你差不多 後來用日文語音配英文字幕
Olga avatarOlga2019-08-19
我選戰士一樣勸退....
Bethany avatarBethany2019-08-21
日本人做的遊戲 英文版都特別難懂
我覺得是翻譯太爛的問題吧
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-08-23
買來開10分鐘關掉,等下個月中文更新
Hedy avatarHedy2019-08-23
龍族教義 貝姐 這種 明明就有比較簡單的用字 硬是翻的
不好閱讀
Quanna avatarQuanna2019-08-24
英文好像是NOA做的 跟天尊無關吧!?
Quanna avatarQuanna2019-08-26
他真的很難 我有下載試玩版 每兩三個字就要查字典
用詞很不口語化 我每天晚上玩五分鐘就睡著了
Kelly avatarKelly2019-08-27
日文倒是很簡單
Franklin avatarFranklin2019-08-31
日文簡單+1
Freda avatarFreda2019-09-01
看你是沒玩過早期的Final Fantasy系列喔 他們的英文也
跟八方差不多
Victoria avatarVictoria2019-09-01
挺難的+1
Sarah avatarSarah2019-09-03
查單字查到覺得麻煩,後來半放棄+1 還有一些俚語呢
Hamiltion avatarHamiltion2019-09-06
不過好險還有語音,可以用語氣摸出大概的感覺(?)
Andy avatarAndy2019-09-11
還好我都直接跳過劇情跟對話
Cara avatarCara2019-09-16
沒錯,很多古英文用法,比如獵人想要營造古老種族的感覺
就用超兇,金色證書都要邊玩邊查~
Necoo avatarNecoo2019-09-19
是日本人渣英翻吧 已經不是英文能力問題了 英文的文
言也不會這麼難讀
Isla avatarIsla2019-09-20
獵人章超勸退
Linda avatarLinda2019-09-22
Final Fantasy 算特例吧 就算是中文也看得很頭痛
Eden avatarEden2019-09-26
之前FF13真想問編劇他知道自己在寫三小嗎?
Una avatarUna2019-09-30
真的不算好啃,不是錯覺
Selena avatarSelena2019-09-30
這部的英文翻譯不是給非英語系國家的人看的
Annie avatarAnnie2019-10-02
有些字是用古時候的英文...
Daph Bay avatarDaph Bay2019-10-04
如果看得懂聖經古文版應該就可以了XDDD
Jake avatarJake2019-10-07
很像當初在讀莎士比亞劇本的感覺
Andy avatarAndy2019-10-08
真的難 第一次玩遊戲玩到要查字典= =
Elvira avatarElvira2019-10-12
日文版完全沒困擾 但開英文版後五分鐘秒關...
Olga avatarOlga2019-10-15
玩日文沒煩惱,很簡單
Annie avatarAnnie2019-10-15
那個英文要能把英文科幻小說當母言在看的人, 才有辦法
David avatarDavid2019-10-17
我多益跟你同分, 但有看小說, 不到很痛苦, 但也真的沒辦
法說自己90%以上理解, 有時就前後文腦補帶過了...
Blanche avatarBlanche2019-10-18
倒是以前在國外工作認識的朋友在美長大的日本人, 覺得
Donna avatarDonna2019-10-22
不管日文或英文版都做的很好
修正第一行 為 母語*
Joe avatarJoe2019-10-22
看日文阿
Kyle avatarKyle2019-10-24
我裸考1400分
Lydia avatarLydia2019-10-28
英文真的難啃,很多古典文法;覺得日文親民太多XD
Joseph avatarJoseph2019-10-28
聖經是用希臘語跟希伯來語寫的吧......
Eden avatarEden2019-10-29
850真的不是很高,也難怪你看不懂,況且多益都偏重在商業
詞彙,跟遊戲的glossary 差異很大
Hedy avatarHedy2019-11-01
我在國外念過書的看獵人的都很吃力 其他是還好
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-11-05
都考這分數了還不知道多益重點在把簡單英文看的夠快嗎
Eden avatarEden2019-11-09
賤原PO不會顯自己強,不如報自己能看懂多少,以及自己
的實力供大家參考比較實際呀
Lauren avatarLauren2019-11-12
比如/不會啊我看滿順的,我留美三年吧/這樣
Ursula avatarUrsula2019-11-15
會比/你看不懂是你太爛 沒什麼好說/這樣子好一些
Hardy avatarHardy2019-11-16
樓上別太誠實嘛 XDDD
Queena avatarQueena2019-11-18
親戚在紐西蘭待快30年.也是覺得玩這個遊戲有看小說的
Hamiltion avatarHamiltion2019-11-22
感覺.但沒辦法因為他日文無能XD
Agatha avatarAgatha2019-11-24
小說是指類似莎士比亞的那種
Suhail Hany avatarSuhail Hany2019-11-29
看過日英兩版,覺得日文的表達風格會是台灣人比較熟
悉的感覺
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-11-30
連解釋招式很多都是用文言文,我在美國住了15年也有些會
搞不清楚意思。
Connor avatarConnor2019-12-03
4
Isla avatarIsla2019-12-06
獵人真的很難
Bennie avatarBennie2019-12-06
我只覺得啦 只要是八方文隨便都會爆 就算已經要中文化
Vanessa avatarVanessa2019-12-10
不是指真的紅爆 就是大家都會討論 XD 是有多期待啦
Liam avatarLiam2019-12-14
代表真的真的很期待吧哈哈
Annie avatarAnnie2019-12-19
英文版真的難 切換成日文就感覺友善很多