傑帕德為什麼不叫杰帕德 - 手遊

Table of Contents

如題
剛在查資料
傑帕德在簡體版叫杰帕德

簡體的傑就是杰
但繁體兩個字都有
幹嘛不直接用杰帕德就好
還特地把杰帕德改成傑帕德?


--

All Comments

Ula avatarUla2023-04-24
杰哥不要啦 好像是我們這邊發揚光大過去的
James avatarJames2023-04-27
討論這個有意義嗎
Zenobia avatarZenobia2023-04-24
我還以為在隔壁版 果然人多就是會出現這種的
Kama avatarKama2023-04-27
傑好看我覺得,杰有點殘殘的
Annie avatarAnnie2023-04-24
兩個都繁體字啊 只是簡體統一成一個
Olivia avatarOlivia2023-04-27
柵欄
Mary avatarMary2023-04-23
沒說是簡體,說的是審美
Susan avatarSusan2023-04-27
隔壁是指西洽還4邊版R (づ′・ω・)づ
Ethan avatarEthan2023-04-24
大隻澄
Rebecca avatarRebecca2023-04-27
杰帕裡帕德
歡迎來到
Eartha avatarEartha2023-04-24
你可以填問卷或反饋啊 跟我說幹嘛
Una avatarUna2023-04-27
因為繁簡切換會把杰改成傑
Zora avatarZora2023-04-24
不是純切換啊 很多用詞都改了
Bethany avatarBethany2023-04-27
認真說的話是台灣翻譯外文名的習慣 就像jack是傑克而
不是杰克
Doris avatarDoris2023-04-24
Gepard是德文獵豹的意思 如果音譯照台灣翻譯習慣會翻
成傑帕德算中規中矩
Delia avatarDelia2023-04-27
不是純切換,但還是會切換呀
Olive avatarOlive2023-04-24
杰尼龜(X