俄羅斯鐵道(Russian Railroads)FAQ翻譯 - 桌遊

By Callum
at 2014-02-18T19:36
at 2014-02-18T19:36
Table of Contents
俄羅斯鐵道真是款好遊戲
翻一下之前的文章好像沒有官方FAQ
在此分享一下~ 如有翻譯謬誤請大家多多指教~
附圖網誌:http://ppt.cc/WHo~
========================================================================
俄羅斯鐵道(Russian Railroads)是Z-Man Gamesy在2013年所推出的新遊戲,雖然
說打著"鐵路遊戲"的名號,但是本質上是一款工人擺放(Worker Placement)的經濟
建設遊戲。遊戲的策略豐富多變、得分方式充滿爽感,玩起來就像是滾雪球般的衝
分模式!
"俄羅斯鐵道"是一款規則簡明、得分多元的好遊戲。但是即使如此,小編在多次對
戰之後還是有遇到一些疑惑,因而上網查官方的FAQ。一看之下果然發現許多玩錯
的地方,在此翻譯為繁體中文,希望能對喜愛這款遊戲的玩家略有幫助。
1. Russian Railroads FAQ V1.0
1-1. 遊戲中有限制數量與無限制數量的物件(Limited and unlimited components)
Ans: 遊戲中的"x2標記"數量是有限的,拿完就沒啦!但是"盧布/金幣"(Roubles)
的供應數量是無限的,拿玩請玩家自行找替代物取代之。
1-2. 當執行遊戲中"重複使用一次行動格"(見下圖)的功能時,到底有那些地方是
我可以使用的?
Ans: 玩家可以透過工程師或是工廠重複使用一個自己在本輪中已執行的"單人"動
作(只允許放置一名工人的行動格),而這些行動格包括被自己的一名"黑色工人"、
一名"替代工人"、或是一枚"盧布/錢幣"所執行過的行動格。當玩家選擇重複執行
黑色工人所佔據的行動格之時,仍然可以獲得其特殊能力(情況允許的話)。
當玩家重複執行"前進任意鐵軌數次"的功能時,就如同正常使用方式,您可以自行
選擇、拆分至不同鐵路路線上使用。
1-2-1. 那我可以重複執行"拿取額外工人"的行動格嗎?
Ans: 不行!限量是殘酷的~
編按:工人也是人啊~不要讓他們過勞啦!
1-3. 何時可以使用黑色工人的特殊能力?
Ans: 當黑色工人放置的行動格可以允許玩家前進至少一格黑色鐵軌的時候,這些
行動格都可以使玩家獲得額外一次"前進黑色鐵軌"的權利"!意思就是說,若是某
些行動格允許玩家前進任意種類的鐵軌時,玩家只需選定其中之一是黑色鐵軌即可
獲得此特殊能力。這些行動格不限制在只能擺放一名工人的地方,多名工人的行動
格亦可(但須符合上述限制)。
1-4. 當我在升級火車頭的時候,我非得要替換所有現行的火車頭直到最大化嗎?
Ans: 不需要!玩家在獲得火車頭的時候只要確保放置之後會讓某條路線火車頭輸
出升級即可,汰換下來的火車頭即使可以升級另外的路線,玩家仍然可以放棄此權
力並將之轉換為工廠。
但是請注意!玩家只有在所有鐵道路線都有火車頭的情況下才可以將多出來的火車
頭轉換為工廠。
1-5. 當我執行"獲得火車頭以及工廠"的行動格(見下圖)時,可以先拿火車頭放入
路線中、將多餘的火車頭轉變成工廠、再將多餘的工廠淘汰回供應庫,最後把這個
我剛剛淘汰的工廠再拿回來嗎?
Ans: 可以!這是個技術含量很高的動作。
1-6. 當沒有火車頭的時候我還可以執行1-5的動作來拿火車頭嗎?
Ans: 當然不行,火車頭也是限量的...
1-7. 玩家在遊戲中的紅利是持續存在的,像是"莫斯科-基輔"(Moscow-Kiev)路線
上"黑色鐵軌"的紅利獎分(+1/+2/+3/+4/+10),即使玩家在稍後鋪設更高級的鐵軌
在這些格子(車站)上,其獎分仍然存在,並在回合結束時計入得分。
2. 規則書勘誤(Errata)
第7頁:標題為"The following must be observed when advancing tracks"的小
節裡,第三項提到"When a player must split...",在這裡應該要理解為:當玩
家執行"數個鐵軌升級"的行動時,玩家可以選擇將其拆分至不同的路線上使用
(If an action grants more than one advancement, the player may split
them between railroads.)。
第22頁:標題為"The starting bonus card"的小節裡,第三張卡片解釋原文為
"Place 2 doublers...",應該更正為:拿取一枚"x2標記"。
第24頁:標題為"The engineers"的小節裡,右側由上方數來第4名工程師的敘述、
與標題為"The factories"第三欄第1座工廠的敘述,在這裡應該要理解為:玩家可
以重複使用一個自己在本輪中已執行的"單人"動作(只允許放置一名工人的行動格)
,包括被自己的一名"工人"、或是一枚"盧布/錢幣"所執行過的行動格
(Choose a one-worker action space you have already used this round
(with exactly 1 worker or 1 rouble). You can reuse that action)
(同本FAQ中的1-2)。
--
翻一下之前的文章好像沒有官方FAQ
在此分享一下~ 如有翻譯謬誤請大家多多指教~
附圖網誌:http://ppt.cc/WHo~
========================================================================
俄羅斯鐵道(Russian Railroads)是Z-Man Gamesy在2013年所推出的新遊戲,雖然
說打著"鐵路遊戲"的名號,但是本質上是一款工人擺放(Worker Placement)的經濟
建設遊戲。遊戲的策略豐富多變、得分方式充滿爽感,玩起來就像是滾雪球般的衝
分模式!
"俄羅斯鐵道"是一款規則簡明、得分多元的好遊戲。但是即使如此,小編在多次對
戰之後還是有遇到一些疑惑,因而上網查官方的FAQ。一看之下果然發現許多玩錯
的地方,在此翻譯為繁體中文,希望能對喜愛這款遊戲的玩家略有幫助。
1. Russian Railroads FAQ V1.0
1-1. 遊戲中有限制數量與無限制數量的物件(Limited and unlimited components)
Ans: 遊戲中的"x2標記"數量是有限的,拿完就沒啦!但是"盧布/金幣"(Roubles)
的供應數量是無限的,拿玩請玩家自行找替代物取代之。
1-2. 當執行遊戲中"重複使用一次行動格"(見下圖)的功能時,到底有那些地方是
我可以使用的?
Ans: 玩家可以透過工程師或是工廠重複使用一個自己在本輪中已執行的"單人"動
作(只允許放置一名工人的行動格),而這些行動格包括被自己的一名"黑色工人"、
一名"替代工人"、或是一枚"盧布/錢幣"所執行過的行動格。當玩家選擇重複執行
黑色工人所佔據的行動格之時,仍然可以獲得其特殊能力(情況允許的話)。
當玩家重複執行"前進任意鐵軌數次"的功能時,就如同正常使用方式,您可以自行
選擇、拆分至不同鐵路路線上使用。
1-2-1. 那我可以重複執行"拿取額外工人"的行動格嗎?
Ans: 不行!限量是殘酷的~
編按:工人也是人啊~不要讓他們過勞啦!
1-3. 何時可以使用黑色工人的特殊能力?
Ans: 當黑色工人放置的行動格可以允許玩家前進至少一格黑色鐵軌的時候,這些
行動格都可以使玩家獲得額外一次"前進黑色鐵軌"的權利"!意思就是說,若是某
些行動格允許玩家前進任意種類的鐵軌時,玩家只需選定其中之一是黑色鐵軌即可
獲得此特殊能力。這些行動格不限制在只能擺放一名工人的地方,多名工人的行動
格亦可(但須符合上述限制)。
1-4. 當我在升級火車頭的時候,我非得要替換所有現行的火車頭直到最大化嗎?
Ans: 不需要!玩家在獲得火車頭的時候只要確保放置之後會讓某條路線火車頭輸
出升級即可,汰換下來的火車頭即使可以升級另外的路線,玩家仍然可以放棄此權
力並將之轉換為工廠。
但是請注意!玩家只有在所有鐵道路線都有火車頭的情況下才可以將多出來的火車
頭轉換為工廠。
1-5. 當我執行"獲得火車頭以及工廠"的行動格(見下圖)時,可以先拿火車頭放入
路線中、將多餘的火車頭轉變成工廠、再將多餘的工廠淘汰回供應庫,最後把這個
我剛剛淘汰的工廠再拿回來嗎?
Ans: 可以!這是個技術含量很高的動作。
1-6. 當沒有火車頭的時候我還可以執行1-5的動作來拿火車頭嗎?
Ans: 當然不行,火車頭也是限量的...
1-7. 玩家在遊戲中的紅利是持續存在的,像是"莫斯科-基輔"(Moscow-Kiev)路線
上"黑色鐵軌"的紅利獎分(+1/+2/+3/+4/+10),即使玩家在稍後鋪設更高級的鐵軌
在這些格子(車站)上,其獎分仍然存在,並在回合結束時計入得分。
2. 規則書勘誤(Errata)
第7頁:標題為"The following must be observed when advancing tracks"的小
節裡,第三項提到"When a player must split...",在這裡應該要理解為:當玩
家執行"數個鐵軌升級"的行動時,玩家可以選擇將其拆分至不同的路線上使用
(If an action grants more than one advancement, the player may split
them between railroads.)。
第22頁:標題為"The starting bonus card"的小節裡,第三張卡片解釋原文為
"Place 2 doublers...",應該更正為:拿取一枚"x2標記"。
第24頁:標題為"The engineers"的小節裡,右側由上方數來第4名工程師的敘述、
與標題為"The factories"第三欄第1座工廠的敘述,在這裡應該要理解為:玩家可
以重複使用一個自己在本輪中已執行的"單人"動作(只允許放置一名工人的行動格)
,包括被自己的一名"工人"、或是一枚"盧布/錢幣"所執行過的行動格
(Choose a one-worker action space you have already used this round
(with exactly 1 worker or 1 rouble). You can reuse that action)
(同本FAQ中的1-2)。
--
Tags:
桌遊
All Comments

By Annie
at 2014-02-19T17:12
at 2014-02-19T17:12

By Andy
at 2014-02-20T15:44
at 2014-02-20T15:44

By Sierra Rose
at 2014-02-21T12:34
at 2014-02-21T12:34

By Franklin
at 2014-02-24T00:38
at 2014-02-24T00:38

By Ida
at 2014-02-27T03:08
at 2014-02-27T03:08

By Necoo
at 2014-03-03T01:29
at 2014-03-03T01:29

By Oscar
at 2014-03-04T07:16
at 2014-03-04T07:16

By Erin
at 2014-03-06T20:03
at 2014-03-06T20:03
Related Posts
藍星桌遊侵略進度?

By Jack
at 2014-02-18T18:53
at 2014-02-18T18:53
Alcatraz: The Scapegoat 卡表

By Franklin
at 2014-02-18T18:28
at 2014-02-18T18:28
自創有趣的牌 (農家樂)

By Skylar DavisLinda
at 2014-02-18T16:27
at 2014-02-18T16:27
Bang!骰子版會有中文版的可能嗎

By Sierra Rose
at 2014-02-18T16:05
at 2014-02-18T16:05
刺客教條:競技場

By Madame
at 2014-02-18T12:45
at 2014-02-18T12:45