來自《電馭叛客2077》翻譯團隊的致意 - PS

Candice avatar
By Candice
at 2021-01-26T15:21

Table of Contents

雖然2077目前狀態還沒有調整到非常好,不過作為職涯上的一個里程碑我還是祝福它未來
越來越好,本次的重是正體中文的翻譯想要對玩家們的致意,因為從PS版乃至於PTT獲得
很多,所以也想優先在這裡跟玩家們致意。

內文如下

==============================分隔線==========================================

大家好,我是《電馭叛客 2077》的正體中文翻譯負責人 Debbie。不好意思我情商特別顧
問發文,本人沒有臉書、IG,懇請各位省略人肉過程。

請讓我感謝所有支持正體中文版的玩家,還有各方的批評指教。謝謝大家把掌聲獻給這小
小的團隊,檢討則由我個人承擔。翻譯絕對可以更好,但希望各位玩家相信,上市後和大
家一起初見遊戲的我比誰都希望作品零錯字、更通順。不過內情說再多都是事後諸葛,而
我只想發自內心謝謝每一位被譯文逗笑、肯定翻譯品質的玩家。

看到玩家對翻譯的抽絲剝繭,真的只有感謝。我知道英配加正體中文字幕的遊玩方式可能
更花腦力,所以謝謝每個用心體會正體中文的玩家。覺得角色/組織名、任務標題、裝備
道具(尤其那些重死人的廢料)、技晶、簡訊、拍照姿勢梗、垃圾話有意思的玩家,謝謝
你們發現更理解這些努力和堅持。

感謝你們的支持,謝謝你們讓我以《電馭叛客 2077》的正體中文翻譯為傲。

(任務「為非作歹」的雙關其實是ㄨㄟˊ和ㄨㄟˋ喔)


Debbie

--
Tags: PS

All Comments

Donna avatar
By Donna
at 2021-01-26T17:01
只可惜太多人連玩到全破都無法,很難體驗到翻譯精髓
Christine avatar
By Christine
at 2021-01-29T12:09
推 翻譯得很local XD 只是有些任務的對話選項 比較難
Jack avatar
By Jack
at 2021-02-02T22:08
直接推敲出語氣,所以不知選了人物會做什麼反應
不知道是不是原文就是這樣~~
Kelly avatar
By Kelly
at 2021-02-05T04:39
http://i.imgur.com/84nY1dK.jpg
Bennie avatar
By Bennie
at 2021-02-07T16:18
雖然退費了 但還是感謝在地化翻譯!廢文劣退笑了XD
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-02-09T13:41
經常選對話的時候 和實際說出來的話差很多==
John avatar
By John
at 2021-02-11T22:24
用心翻譯可惜遇到黑心公司 真的辛苦了
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2021-02-12T10:38
PC玩家推中文翻譯,真的神
Kelly avatar
By Kelly
at 2021-02-15T06:57
翻譯很到位,少數值得嘉獎的地方,可惜遊戲體質不
好。
Eden avatar
By Eden
at 2021-02-17T01:07
翻譯問題之前是能穩定遊玩 直向面對用心回饋推
Donna avatar
By Donna
at 2021-02-19T08:26
武村的簡訊很讚...
Joseph avatar
By Joseph
at 2021-02-20T14:23
翻得真的很好
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-02-22T08:39
翻譯的很好,幹話很多每個技晶都有看
Oscar avatar
By Oscar
at 2021-02-23T09:57
感謝Debbie~
Lauren avatar
By Lauren
at 2021-02-26T13:55
推推 翻的很好謝謝
Lily avatar
By Lily
at 2021-03-03T00:32
我有一個很好奇的點就是,全部都是一個人翻的嗎(有聽說
) 是真的的話請受下我的膝蓋…
收下*
Eden avatar
By Eden
at 2021-03-04T19:27
這次翻譯真的沒啥好吐槽,倒是打到一個武器叫做小叮噹,
Olivia avatar
By Olivia
at 2021-03-05T18:17
果然是鄉民翻的 XD
Gary avatar
By Gary
at 2021-03-06T16:36
不知道原文是什麼
Lily avatar
By Lily
at 2021-03-08T15:32
蠻好奇翻譯團隊 翻之前有沒有先玩過一遍
Sarah avatar
By Sarah
at 2021-03-09T18:37
這次翻譯還不錯哩.推推
Noah avatar
By Noah
at 2021-03-11T04:30
同意二樓
Hedda avatar
By Hedda
at 2021-03-15T13:51
看得出來非常用心,辛苦了,謝謝!
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-03-16T18:44
翻的不錯啊 辛苦了
Belly avatar
By Belly
at 2021-03-21T16:29
收下我的膝蓋
Ivy avatar
By Ivy
at 2021-03-24T08:43
一個人全翻有夠強
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2021-03-26T15:15
辛苦了,光沖著這翻譯就不用退費了
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-03-28T01:20
巫師也是從選項很難判斷後續,應該是原本就這麼寫的
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2021-03-31T16:09
翻譯之前不大可能玩過一遍 後面QA檢查翻譯有無錯誤而已
Daniel avatar
By Daniel
at 2021-04-02T11:34
翻譯的很到位
Catherine avatar
By Catherine
at 2021-04-02T20:12
翻譯真的神
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2021-04-07T03:26
翻得很好 厲害
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2021-04-12T01:05
翻得真的不錯
Delia avatar
By Delia
at 2021-04-12T22:47
翻譯很棒
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2021-04-15T07:58
給推,我還PS4/Xbox各買一版
Lauren avatar
By Lauren
at 2021-04-15T10:41
翻得很棒 字數這麼多 還能考慮用典和相關
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-04-18T05:45
感謝翻譯
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2021-04-18T14:54
PC 版應該是同翻譯吧?
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2021-04-21T17:43
推正妹翻譯
David avatar
By David
at 2021-04-24T21:48
這次翻譯是真的少數讓我願意不看英文打到完的,讚
Eden avatar
By Eden
at 2021-04-27T16:50
翻譯的很棒 推!
Dora avatar
By Dora
at 2021-05-01T06:41
翻譯真的很厲害 可惜遊戲太多bug 辛苦了
Puput avatar
By Puput
at 2021-05-05T20:56
推翻譯 很多口語化的很棒
Puput avatar
By Puput
at 2021-05-06T06:32
翻譯很讚
Edwina avatar
By Edwina
at 2021-05-07T08:19
推翻譯
Mary avatar
By Mary
at 2021-05-12T04:42
推推
James avatar
By James
at 2021-05-14T14:56
翻譯真的很棒 跑了一輪要我說目前這遊戲最大的優點那
一定就是翻譯
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-05-18T02:34
翻譯真的超棒的
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2021-05-19T02:59
翻的很傳神阿,不管原意是什麼,有在地化就絕對比原意
好,只要不要超譯就ok,不過就算超譯有梗也無所謂,畢
竟只是遊戲
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2021-05-19T22:59
超厲害的 感謝你的翻譯~~
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2021-05-20T19:55
翻譯讚,推
Isabella avatar
By Isabella
at 2021-05-22T06:18
翻譯很好 CDPR也很好 承諾退費也實際退費了
Ula avatar
By Ula
at 2021-05-22T10:08
翻譯真的猛可惜蠢驢辜負所有人的努力
Necoo avatar
By Necoo
at 2021-05-23T21:22
2077的好劇情之所以可以完整傳遞給玩家,你們團隊功不
可沒,辛苦了!
Odelette avatar
By Odelette
at 2021-05-27T23:33
PTT化翻譯常讓人會心一笑,感謝~
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2021-05-29T21:27
翻譯很棒
Franklin avatar
By Franklin
at 2021-06-02T22:24
選對話跟講出來做行為有差異的那部分 美是RPG常常這樣
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2021-06-03T11:17
跪求把共產之鎚改名為人民的法槌
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2021-06-06T20:30
真的要推 翻譯很棒!
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2021-06-09T11:50
我超喜歡這次的翻譯 謝謝你們!
Lily avatar
By Lily
at 2021-06-13T18:40
這片翻譯真的很棒
Delia avatar
By Delia
at 2021-06-13T21:22
供殺小啦幹Debbie
Susan avatar
By Susan
at 2021-06-16T17:13
一個人翻的? 不太可能吧 文本量超多欸
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2021-06-20T11:51
開車直接閃退無法體驗
Robert avatar
By Robert
at 2021-06-21T16:36
辛苦了
Isla avatar
By Isla
at 2021-06-22T10:30
我還在繼續玩,給推
Jake avatar
By Jake
at 2021-06-24T13:33
廢文劣退辣
Olivia avatar
By Olivia
at 2021-06-27T16:09
辛苦了,翻譯的很棒
Irma avatar
By Irma
at 2021-06-29T07:36
推推
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2021-07-02T22:45
翻譯給推
Annie avatar
By Annie
at 2021-07-04T12:08
推翻譯
George avatar
By George
at 2021-07-07T06:18
誰敢嘴繁中翻譯 = = 超有心的
Annie avatar
By Annie
at 2021-07-09T15:10
這部什麼都有問題 就繁中翻夠到位 推
Caroline avatar
By Caroline
at 2021-07-12T11:46
不要以一坨屎做為驕傲
Bennie avatar
By Bennie
at 2021-07-12T15:45
推翻譯,目前還在玩~
Lauren avatar
By Lauren
at 2021-07-14T22:56
中文語音是對岸的 和字幕完全對不上
Audriana avatar
By Audriana
at 2021-07-17T07:13
Candice avatar
By Candice
at 2021-07-22T07:08
感謝神翻譯!
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2021-07-24T17:53
覺得台灣鄉民很幸福,能玩到鄉民在地話的翻譯。
Callum avatar
By Callum
at 2021-07-26T15:11
遊戲可惜了,希望搞好再來玩了
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2021-07-29T20:19
標準真低
Heather avatar
By Heather
at 2021-07-30T08:22
翻譯真的很棒 感謝
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2021-08-03T19:10
你們翻譯的真的很好很在地化!! Thanks~~真的很讚
Regina avatar
By Regina
at 2021-08-04T19:03
說標準低的, 推薦幾個文本量大, 翻譯品質好的遊戲來看
Frederic avatar
By Frederic
at 2021-08-05T17:45
推推
Eartha avatar
By Eartha
at 2021-08-08T11:54
支持一下
Bethany avatar
By Bethany
at 2021-08-08T20:23
支持
Ursula avatar
By Ursula
at 2021-08-11T10:07
上面噓標準低的 不然標準要多高?要高你怎麼不自己翻譯?
讓大家看看你的翻譯水準有多高
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2021-08-13T02:26
正體翻譯棒棒
Puput avatar
By Puput
at 2021-08-14T04:31
推推
Andrew avatar
By Andrew
at 2021-08-14T18:35
繁中翻譯很棒啊,有問題的是bug一堆和ai
Enid avatar
By Enid
at 2021-08-17T12:23
我看到廢文劣退也是笑了~推
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2021-08-18T16:59
翻譯真的非常棒
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2021-08-19T04:06
翻譯讚啊 期待你們早日修好
Olga avatar
By Olga
at 2021-08-20T17:02
翻譯真的蠻好的 還好我也沒遇到太大的bug
Una avatar
By Una
at 2021-08-23T09:47
翻譯很棒 !!
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2021-08-23T16:53
"若惡(rogue)"這譯名也挺神的
Megan avatar
By Megan
at 2021-08-25T22:08
推 翻譯很棒!
Puput avatar
By Puput
at 2021-08-27T14:18
其實很多技晶應該常常被略過,可惜了翻譯得不錯
Lauren avatar
By Lauren
at 2021-09-01T01:00
連髒話也是翻譯的很在地XD
Frederic avatar
By Frederic
at 2021-09-02T20:58
先知任務的藏頭詩翻得很厲害.
Zanna avatar
By Zanna
at 2021-09-03T15:58
Faithe avatar
By Faithe
at 2021-09-05T16:11
謝謝翻譯 辛苦了
Caroline avatar
By Caroline
at 2021-09-07T23:24
我也很想知道 標準很高的大大自己工作上的標準有多高
Iris avatar
By Iris
at 2021-09-10T00:28
實體遊戲玩家退貨的遊戲片要召回手上還有的人不要急著轉
二手
Gary avatar
By Gary
at 2021-09-12T08:49
我覺得翻的很讚XD
Robert avatar
By Robert
at 2021-09-12T16:12
翻譯真的很猛,推一個
Kyle avatar
By Kyle
at 2021-09-14T12:44
推 翻的超讚
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2021-09-17T10:24
居然沒去變相主機獨佔的Xbox板發文QQ
Jessica avatar
By Jessica
at 2021-09-19T23:40
翻譯超棒 讓我每次都去點電腦看email垃圾信XD
Oliver avatar
By Oliver
at 2021-09-21T16:46
翻譯品質還不錯,值得肯定
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2021-09-25T16:37
說到垃圾信,它們的情色廣告一堆人電腦都有 快笑死
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-09-26T17:38
翻譯得很棒,謝謝翻譯!
Agatha avatar
By Agatha
at 2021-09-29T08:51
翻譯超讚!
Victoria avatar
By Victoria
at 2021-10-01T11:11
翻譯很棒喔 推一個
Victoria avatar
By Victoria
at 2021-10-03T14:21
有做過翻譯就知道這麼大的量能兼顧速度和品質真的神
Jake avatar
By Jake
at 2021-10-07T12:50
希望2077快弄好 以後才會來去玩中文翻譯
Ula avatar
By Ula
at 2021-10-09T16:55
推一個啦 真的猛
Kama avatar
By Kama
at 2021-10-12T17:33
推!玩過那麼多遊戲 這遊戲的翻譯真的很棒!!
Christine avatar
By Christine
at 2021-10-17T06:33
Mary avatar
By Mary
at 2021-10-19T02:13
推 讓我每個簡訊、技晶還有電腦裡的訊息都會打開來看 一
個人來翻這些真的超級猛! 但有些對話選項 單純看跟實際
講出來有點不太一樣 不過整體而言還是很棒
Elvira avatar
By Elvira
at 2021-10-19T11:21
廢文劣退XDD
Elvira avatar
By Elvira
at 2021-10-22T09:12
翻譯真的很讚 幫推一個
Ivy avatar
By Ivy
at 2021-10-24T04:39
繁中翻譯真的神, 讚啦
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2021-10-28T09:07
對話選項跟實際說的有落差這原文就是這樣了吧,FO4當年還把
這種詭異的對話選項發揮到一個極致 XD
Emma avatar
By Emma
at 2021-11-01T21:23
推,翻譯真的神
Kumar avatar
By Kumar
at 2021-11-04T08:52
推翻譯真的用心、已白金,非常享受閱讀技晶跟任務簡訊
Ula avatar
By Ula
at 2021-11-04T14:21
推,翻譯真的很辛苦
Ina avatar
By Ina
at 2021-11-06T16:12
有繁中而且還認真翻,太感謝妳了,支持
Frederic avatar
By Frederic
at 2021-11-08T19:10
我很喜歡你們翻譯 感謝你們的努力付出
Elvira avatar
By Elvira
at 2021-11-12T15:15
有神快拜!!
Anthony avatar
By Anthony
at 2021-11-17T04:10
在steam版看到 翻譯真的很讚 感謝
Catherine avatar
By Catherine
at 2021-11-18T17:34
這片翻譯真的很棒
Megan avatar
By Megan
at 2021-11-23T11:33
推,台灣需要更多這樣用心的翻譯團隊
Jacky avatar
By Jacky
at 2021-11-25T09:56
辛苦了!感謝你!
Queena avatar
By Queena
at 2021-11-29T12:10
推 辛苦了
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2021-12-03T00:31
神翻譯 值得嘉許
對話選項與實際有落差的問題從之前的變人就有了
Franklin avatar
By Franklin
at 2021-12-06T14:18
翻得很厲害
Rae avatar
By Rae
at 2021-12-07T13:47
看同學玩被那翻譯笑死XD 感謝翻譯
Erin avatar
By Erin
at 2021-12-09T21:28
推辛苦了

芬尼克斯傳說 大概10小時閒聊

Emily avatar
By Emily
at 2021-01-26T14:25
本文大概不會有雷 這是一款.. 直接擺明了我就是抄的作品 以希臘神話為背景 以目前剛完成一個主線的感想 遊戲內容各自占比 大概是 解謎七成、故事兩成、戰鬥一成 遊戲的戰鬥不是很有趣 所以我開場打沒一小時就改最低難度了 難度的部分影響很多 除了戰鬥之外 其他的像是限時挑戰時間判定的寬鬆 自動回血的最大值 ...

《古墓奇兵》電影版續集之導演、編劇

Odelette avatar
By Odelette
at 2021-01-26T14:21
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1W3xIpu9 ] 作者: YoshiTilde (一頁本是難成書) 看板: movie 標題: [新聞] 《古墓奇兵》電影版續集之導演、編劇 時間: Tue Jan 26 14:20:31 2021 2019年4月宣布的《古墓奇兵》電影版續集再有新消息,導演、編劇 ...

《超時空之鑰:次元之旅》20週年藍光

Tom avatar
By Tom
at 2021-01-26T14:16
2019年11月至2020年1月舉辦的《超時空之鑰:次元之旅》20週年交響樂音樂會將於4月14日 推出藍光光碟了,收錄場次為2020年1月25日在中野SUNPLAZA舉辦之最終場,共有完全生産 限定盤、通常盤兩種版本。 完全生産限定盤預購日期為2021年1月25日至2021年2月28日,訂價12000yen ...

PS5手把保護套 配原廠充電

Bennie avatar
By Bennie
at 2021-01-26T13:06
請問有版友有推薦的保護套 能正常使用在原廠的座充嗎 因為我看了很多留言評價 都無法直上 問了FF的客服也表示沒試過 請問有板友有試用過 能直上的嗎? 謝謝 此款充電座 https://i.imgur.com/QbKDydu.jpg - ...

請問不同批的手把有修正嗎?

Lydia avatar
By Lydia
at 2021-01-26T09:45
想問一下如果是相隔一段時間(例如去年底跟2月)的手把,有可能修正某些問題嗎? 還是都一模一樣?另外保固是看發票時間嗎? 謝謝 ----- Sent from JPTT on my iPhone - ...