小弟我很介意玩錯規則
甚至看過很多人是長期都玩錯而不自知 而導因於錯誤的中文規則
會讓人有一種剛剛都白玩的感覺
長期使用網友熱心中文翻譯或買遊戲時提供的影印中文說明書的結果
讓我開始不是很信任中文翻譯
因為實在很多誤譯(非引戰) 有些甚至是很嚴重的對原文之錯誤理解
所以小弟到後來傾向於直接看原文說明書
有人跟我一樣嗎? 還是大家覺得玩爽就好不介意有誤?
--
甚至看過很多人是長期都玩錯而不自知 而導因於錯誤的中文規則
會讓人有一種剛剛都白玩的感覺
長期使用網友熱心中文翻譯或買遊戲時提供的影印中文說明書的結果
讓我開始不是很信任中文翻譯
因為實在很多誤譯(非引戰) 有些甚至是很嚴重的對原文之錯誤理解
所以小弟到後來傾向於直接看原文說明書
有人跟我一樣嗎? 還是大家覺得玩爽就好不介意有誤?
--
All Comments