バハムートラグーン 神龍奇兵(下) - 模擬器
By Barb Cronin
at 2010-08-29T14:07
at 2010-08-29T14:07
Table of Contents
※ 引述《lovefreecat (Creep)》之銘言:
: 7.
: 「あなたがいなければ、今の私はいなかった。
: 私に大切な事を教えてくれた。
: 空を越えて傳わる気持ちが本当にあること。」
: 過去的記憶是美好的,參與過去的那位角色,
: 至今仍是生命裡極為重要的角色。
: 如果要說ヨヨ變心之類的,我是假設了一種情況:
: 在相同的故事架構下,如果ヨヨ換成男性主角,兩位男性換成女性,
: 特別是パルパレオス的角色換成故事預設的女主角的話,
: 人物評價上不會有這麼排山倒海似的罵聲連連。
: 製作團隊用意極狠,不但女主角名字可以自己取,
: 還讓玩家的期待在接近最高潮時,一口氣摔了下來。
: 其實救回公主後,就有不少「蛛絲馬跡」了。
: 戀愛不就是這樣嗎?
: 講起來是有那麼回事,體驗又是另外一回事了。
: 但即使沒有了戀愛,過去的回憶也不會因此而消滅。
: 既然回憶不會消滅,其存在又是那麼的重要,
: 若說ヨヨ是說些「你是我重要的人」來持續利用好人(ビュウ)的推論,
: 似乎是太過於片面了。
總得該怎麼說。
你這邊的說法有點太過理性去看這件事了。
要嘛就是完全抽出用第三者旁觀,要嘛就是曾經這樣情傷但完全看開放下了,
不然是不可能這樣去說的。
不要說啥帶入了,我就被我女友說過類似的話了。
當時她就親口對著我說「我變了,就是這樣。」
所以ヨヨ說那些「成為大人是很可悲的事」之類的,
坦白說就是很直接表現女性不愛一個男人後,又不想傷害曾經愛過的人,
所以想用開導對方的方法,讓自己減輕甩掉人的罪惡感。
不是說我很激動,但說穿了就是這樣啊。
你愛的人找回來了,卻對你說「我已經愛上別人了,請你長大,成熟點,放棄我好嗎?」
(ヨヨ那堆場面話直接翻譯就是這句,不用狡辯了)
這個就是愛很殘酷的一面。
不愛了的女人,什麼都說得出口,這我可以跟你保證這就是事實。
然後很多人都無法接受,所以ヨヨ才會被罵這麼慘。
但這也是指很多人,也是有人可以接受。
那就可能會像你這樣覺得,這就是成長的苦澀,OK這我可以理解。
但不能接受的,像我就是不能接受。
這樣就只能說ヨヨ非常不成熟,或者該說自私。
ビュウ的心情她到底有沒有考慮過?
LAL的アリシア的問題也是在於,
男方其實很努力,也沒作錯什麼,但就莫名其妙被劈腿還要被教訓或責罵。
成長歸成長,不成熟而傷害了另一半,這是不可抹滅的事。
總之我是無法接受的那一派,所以用詞上自然就會比較激動。
不是針對你的文章,只是單純很厭惡這種劇情而已。
當年很流行,可以自己輸入名字的,就主角輸入自己,女主角輸入喜歡的人。
所以SQUARE這個可以說是婊很大的劇情設計,是不是故意的就不知道了。
**
附帶一提,文中談到我女友的事。
實際上我跟女友後來還是和解在一起,只是這跟本作劇情無關。
本作是有第三者,我這邊是有其他壓力造成的,詳情跟本版無關我就不囉唆了。
反正就是,我跟我女友現在還是很好啦,別太緊張XD
--
◤◤◤ 充滿新傷舊痕的旅程,只有心痛淚流的路程 ◥◥◥
◤◤ 一個傳入心坎的溫暖懷抱,一個直達心扉的關懷笑容 ◥◥
◤ 沒問題的…… 我一定還能…… 再次振羽高飛…… ◥
◣ 雖然是曾忘卻如何飛行的雙翼,雖然是曾受傷而怯於仰望的軟弱 ◢
◣◣ 再次展翅的我,還是希望可以溫柔地包覆妳,迅敏地帶妳遨翔天際 ◢◢
◣◣◣ 《 Ulysses Lin 》 ◢◢◢
--
: 7.
: 「あなたがいなければ、今の私はいなかった。
: 私に大切な事を教えてくれた。
: 空を越えて傳わる気持ちが本当にあること。」
: 過去的記憶是美好的,參與過去的那位角色,
: 至今仍是生命裡極為重要的角色。
: 如果要說ヨヨ變心之類的,我是假設了一種情況:
: 在相同的故事架構下,如果ヨヨ換成男性主角,兩位男性換成女性,
: 特別是パルパレオス的角色換成故事預設的女主角的話,
: 人物評價上不會有這麼排山倒海似的罵聲連連。
: 製作團隊用意極狠,不但女主角名字可以自己取,
: 還讓玩家的期待在接近最高潮時,一口氣摔了下來。
: 其實救回公主後,就有不少「蛛絲馬跡」了。
: 戀愛不就是這樣嗎?
: 講起來是有那麼回事,體驗又是另外一回事了。
: 但即使沒有了戀愛,過去的回憶也不會因此而消滅。
: 既然回憶不會消滅,其存在又是那麼的重要,
: 若說ヨヨ是說些「你是我重要的人」來持續利用好人(ビュウ)的推論,
: 似乎是太過於片面了。
總得該怎麼說。
你這邊的說法有點太過理性去看這件事了。
要嘛就是完全抽出用第三者旁觀,要嘛就是曾經這樣情傷但完全看開放下了,
不然是不可能這樣去說的。
不要說啥帶入了,我就被我女友說過類似的話了。
當時她就親口對著我說「我變了,就是這樣。」
所以ヨヨ說那些「成為大人是很可悲的事」之類的,
坦白說就是很直接表現女性不愛一個男人後,又不想傷害曾經愛過的人,
所以想用開導對方的方法,讓自己減輕甩掉人的罪惡感。
不是說我很激動,但說穿了就是這樣啊。
你愛的人找回來了,卻對你說「我已經愛上別人了,請你長大,成熟點,放棄我好嗎?」
(ヨヨ那堆場面話直接翻譯就是這句,不用狡辯了)
這個就是愛很殘酷的一面。
不愛了的女人,什麼都說得出口,這我可以跟你保證這就是事實。
然後很多人都無法接受,所以ヨヨ才會被罵這麼慘。
但這也是指很多人,也是有人可以接受。
那就可能會像你這樣覺得,這就是成長的苦澀,OK這我可以理解。
但不能接受的,像我就是不能接受。
這樣就只能說ヨヨ非常不成熟,或者該說自私。
ビュウ的心情她到底有沒有考慮過?
LAL的アリシア的問題也是在於,
男方其實很努力,也沒作錯什麼,但就莫名其妙被劈腿還要被教訓或責罵。
成長歸成長,不成熟而傷害了另一半,這是不可抹滅的事。
總之我是無法接受的那一派,所以用詞上自然就會比較激動。
不是針對你的文章,只是單純很厭惡這種劇情而已。
當年很流行,可以自己輸入名字的,就主角輸入自己,女主角輸入喜歡的人。
所以SQUARE這個可以說是婊很大的劇情設計,是不是故意的就不知道了。
**
附帶一提,文中談到我女友的事。
實際上我跟女友後來還是和解在一起,只是這跟本作劇情無關。
本作是有第三者,我這邊是有其他壓力造成的,詳情跟本版無關我就不囉唆了。
反正就是,我跟我女友現在還是很好啦,別太緊張XD
--
◤◤◤ 充滿新傷舊痕的旅程,只有心痛淚流的路程 ◥◥◥
◤◤ 一個傳入心坎的溫暖懷抱,一個直達心扉的關懷笑容 ◥◥
◤ 沒問題的…… 我一定還能…… 再次振羽高飛…… ◥
◣ 雖然是曾忘卻如何飛行的雙翼,雖然是曾受傷而怯於仰望的軟弱 ◢
◣◣ 再次展翅的我,還是希望可以溫柔地包覆妳,迅敏地帶妳遨翔天際 ◢◢
◣◣◣ 《 Ulysses Lin 》 ◢◢◢
--
Tags:
模擬器
All Comments
By Rachel
at 2010-08-31T10:29
at 2010-08-31T10:29
By Caroline
at 2010-09-05T06:36
at 2010-09-05T06:36
By Aaliyah
at 2010-09-07T06:05
at 2010-09-07T06:05
By Oliver
at 2010-09-09T22:23
at 2010-09-09T22:23
By Suhail Hany
at 2010-09-14T09:46
at 2010-09-14T09:46
By Xanthe
at 2010-09-16T02:16
at 2010-09-16T02:16
By Olive
at 2010-09-19T15:57
at 2010-09-19T15:57
By Rosalind
at 2010-09-20T04:55
at 2010-09-20T04:55
By Rae
at 2010-09-21T16:21
at 2010-09-21T16:21
By Rachel
at 2010-09-25T03:09
at 2010-09-25T03:09
By Joe
at 2010-09-26T09:39
at 2010-09-26T09:39
By Regina
at 2010-09-26T13:05
at 2010-09-26T13:05
By Frederic
at 2010-10-01T01:16
at 2010-10-01T01:16
By Hedda
at 2010-10-05T17:08
at 2010-10-05T17:08
By Rae
at 2010-10-10T01:02
at 2010-10-10T01:02
By Victoria
at 2010-10-11T15:06
at 2010-10-11T15:06
By Kristin
at 2010-10-14T22:46
at 2010-10-14T22:46
By Tracy
at 2010-10-16T16:40
at 2010-10-16T16:40
By Jessica
at 2010-10-17T03:31
at 2010-10-17T03:31
By Hazel
at 2010-10-19T08:31
at 2010-10-19T08:31
By Dora
at 2010-10-22T00:04
at 2010-10-22T00:04
By Brianna
at 2010-10-26T08:46
at 2010-10-26T08:46
By Rebecca
at 2010-10-26T18:02
at 2010-10-26T18:02
By Lydia
at 2010-10-29T20:47
at 2010-10-29T20:47
By Yuri
at 2010-11-02T19:26
at 2010-11-02T19:26
By Jacky
at 2010-11-04T03:48
at 2010-11-04T03:48
By Callum
at 2010-11-05T09:03
at 2010-11-05T09:03
By Freda
at 2010-11-09T05:23
at 2010-11-09T05:23
By Connor
at 2010-11-11T14:46
at 2010-11-11T14:46
By Todd Johnson
at 2010-11-15T23:25
at 2010-11-15T23:25
By Lauren
at 2010-11-17T21:49
at 2010-11-17T21:49
By Ivy
at 2010-11-21T13:55
at 2010-11-21T13:55
By Frederica
at 2010-11-24T02:39
at 2010-11-24T02:39
By Iris
at 2010-11-25T13:46
at 2010-11-25T13:46
By Skylar Davis
at 2010-11-28T02:31
at 2010-11-28T02:31
By Emily
at 2010-11-28T17:21
at 2010-11-28T17:21
Related Posts
バハムートラグーン 神龍奇兵(上)
By Skylar DavisLinda
at 2010-08-29T13:20
at 2010-08-29T13:20
RockmanX-前-
By Valerie
at 2010-08-29T12:18
at 2010-08-29T12:18
NES 「特救指令ソルブレイン」
By Gilbert
at 2010-08-29T11:55
at 2010-08-29T11:55
新手WII海豚模擬器使用心得
By Jack
at 2010-08-29T03:45
at 2010-08-29T03:45
想詢問Wii模擬器問題..
By John
at 2010-08-29T00:13
at 2010-08-29T00:13