ゼロ (FF零式) - Final Fantasy

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2011-10-18T23:36

Table of Contents

※ [本文轉錄自 BOC 看板 #1EdPlXVk ]


有錯誤請各位先進指正,BOC的歌詞真的不太好翻啊...
(我好期待等遊戲破關後,回來看歌詞會發現幾個雷XD)

ゼロ
作詞˙作曲:藤原基央 編曲:BUMP OF CHICKEN
翻譯:未知正在逼

迷路的孩子 腳步聲已遠去
取而代之的是祈禱的歌謠
那裡也會化做火炎嗎 替追繼者點起燈火

眼眸裡映著夜色 和透明的夜空一般漆黑
確實地 被遺棄在後
因為找到了太多東西

分配到的地圖太過正確
要把這身軀運到何方
為了不在這轉的太快的世界迷失
請讓我聽見 那唯一的名字

直到最後都讓我和你在一起 除此之外別無它想
在這裡以外的地方都無法呼吸 即便想犧牲什麼也不得不守護
讓我們一起去架起彩虹的山麓吧 總有一天 也一定會去那個誰都不在的地方的

在心中升起翅膀 不管哪裡就奔逃吧 這樣說過
在心裡擦乾眼淚 不管哪裡都逃不了 你也這樣說過

傳達到生命中的 正義之雨
無法飛翔的生物 站在泥濘之上
在唯一的一條路 途中找到的自由
別放開手 不管到哪裡我都會帶著你

害怕的話 就想放聲大叫
想要知道 你立刻就會來到我身旁
擁著我顫抖的身軀
想要你跟我說 我不是獨自一人
像那天一樣 即使笑不出來也可以
因為 能夠一直用這副身軀這樣活下去吧?

希望就這樣 什麼約定都不要許下
即使那個瞬間 最後的一幕非得落下
說著「我在這裡喔」 叫著我的名字
不管多少次也會呼喚著 希望那最後永不到來

在這個過度寬廣的世界被選上的
請讓我聽見 那唯一的名字

直到最後都讓我和你在一起 除此之外別無它想
在這裡以外的地方都無法呼吸 即便想犧牲什麼也不得不守護

害怕的話 就想放聲大叫
想要知道 你立刻就會來到我身旁

直到最後都讓我和你在一起 除此之外別無它想
讓我們一起去架起彩虹的山麓吧 總有一天 也一定會去那個誰都不在的地方的

像那天一樣 即使笑不出來也可以
總有一天 也一定會去那個誰都不在的地方的

迷路的孩子 腳步聲已遠去
取而代之的是祈禱的歌謠
那裡也會化做火炎嗎 替追繼者點起燈火
點起七色的燈火


ゼロ
作詞˙作曲:藤原基央 編曲:BUMP OF CHICKEN

迷子の足音 消えた
代わりに祈りの歌を
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に

瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒
確かさに置いていかれて
探して見つめすぎたから

配られた地図がとても正しく
どこかへ体を運んでいく
速すぎる世界ではぐれないように
聞かせて 唯一つのその名前を

終わりまであなたと居たい それ以外確かな想いがない
ここでしか息ができない 何と引き換えても守りぬかなきゃ
かかる虹のふもとに行こう いつかきっと他に誰も居ない場所へ

心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った
心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った

命まで届く 正義の雨
飛べない生き物 ぬかるみの上
一本道の途中で見つけた自由だ
離さないで どこまでもつれて行くよ

恐かったら叫んで欲しい
すぐ隣にいるんだと知らせて欲しい
震えた体で抱き合って
一人じゃないんだと教えて欲しい
あの日のように 笑えなくていい
だってずっと その体で生きてきたんでしょう?

約束はしないままでいたいよ
その瞬間に最後が訪れるようで
ここだよって教わった名前
何度でも呼ぶよ 最後が来ないように

広すぎる世界で選んでくれた
聞かせて ただ一つのその名前を
終わりまであなたと居たい
それ以外確かな想いがない
ここでしか息ができない
何と引き換えても守り抜かなきゃ

恐かったら叫んで欲しい
すぐ隣にいたんだと知らせて欲しい
終わりまであなたと居たい
もうそれ以外確かな想いがない
かかる虹のふもとに行こう
ずっと一緒 離れないで
あの日のように笑えなくていい
いつかきっと 他に誰もいない場所へ いない場所へ

迷子の足音消えた
代わりに祈りの歌を
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に
七色の灯火に


--

All Comments

Gary avatar
By Gary
at 2011-10-22T01:55
rem不要死呀....
Heather avatar
By Heather
at 2011-10-25T04:22
錯挺多的
Odelette avatar
By Odelette
at 2011-10-26T17:09
看不懂 但是看到零式就要先推了
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2011-10-27T09:41
Rem~~中分還這麼可愛非蕾姆莫屬了啊QQ 我是女生但也愛Rem
Rachel avatar
By Rachel
at 2011-10-29T07:35
熱心翻譯給推 不過幾乎完全沒主詞的狀況 果然很難翻XD

貧民也能得到貓了

Mason avatar
By Mason
at 2011-10-18T16:42
十月初開始的萬聖節party活動 今天又增加新東東了 要現金才能買的怪物南瓜 用餅乾可以換到的南瓜燈 還有!! 最重要的是~ 餅乾還可以換貓咪!! 大家可以去簡介的頁面看 幼貓超可愛的 bandgt;///andlt;d 但是要350塊餅乾 orz 能換到真的是要徹業匪懈了 囧and# ...

FF12的巴爾弗雷亞

Emma avatar
By Emma
at 2011-10-18T15:37
話說原PO以前第一次玩太12時 玩的版本是and#34;美版and#34; 所以基本上全都是英文 連語音也都是英文發音 記得那時候巴爾弗雷亞的英文名叫做 and#34;Balthierand#34; 我跟同學聊的時候,都是講and#34;巴希爾and#34; 但是後來改玩日版跟看攻略 發現名字不 ...

FF13的獎杯

Kumar avatar
By Kumar
at 2011-10-18T15:13
如今在被鎖網的時間,只能借用同學網路來請教各位大大... (看大陸直撥看太爽結被果程式自己偷偷上傳18G...Orz..) 只好搬出FF13看可以玩什麼就玩什麼atat 看看獎杯,小的剩下全能力到達頂峰,以及獲得全部的武器和道具, 及以及最上面的隱藏成就 (小的是玩中文版), 請問全能力到達頂峰是要 ...

FF10 Wakka的水星聖印

Victoria avatar
By Victoria
at 2011-10-18T12:37
目前玩到要出發打sin 先想拿七曜武器 查到Wakka的資料是說 要拿水星聖印 必須要先拿到Wakka的第四個od 而第四個od要戰鬥450場以上才會出現成獎品 想請問各位 這遊戲有什麼地方可以看到已戰鬥過幾場? 否則豈不是要盲目地一直打 打到不知幾場 另外請問有人知道戰鬥逃跑算不算一場呢? 看了好多 ...

Re: 10/8 FF6任版繁體劇情實況中

Steve avatar
By Steve
at 2011-10-18T08:39
回實況主的文 FF6是很久以前的遊戲 是 有點久 但是不代表你可以玩盜版又宣揚自己的理由 要就低調 網路上一堆破解版本 光是SE社都不知道重製幾次了 但是不代表你可以玩盜版又宣揚自己的理由 要就低調 今天就算你手上有正版片 但是不代表你可以玩盜版又宣揚自己的理由 要就低調 我有一張CD專輯 ...