《蝙蝠俠:秘密系譜》中文化 於九月發售 - PS

Susan avatar
By Susan
at 2016-08-07T05:58

Table of Contents

http://gnn.gamer.com.tw/5/135645.html

Game Source Entertainment 宣布《蝙蝠俠(Batman)》遊戲將首次中文化,《蝙蝠俠:

秘密系譜(Telltale:The Batman Series)》光碟版 (平台:PS4 / PS3 / XBoxOne /

Xbox360)將於 9 月 16 日於香港和台灣發售。遊戲將以英文語音配搭可自選 繁 / 簡中

文字幕 或 英文字幕。


香港由 Game Source Entertainment 代理,PS4 及 Xbox One 各版本定價 HK$239,台灣

由傑仕登代理發售,各版本售價未定。


《蝙蝠俠:秘密系譜》為 Season Pass 光碟實體版,光碟內包括 8 月 2 日開始發售下載

版第 1 章,並隨附 Season Pass 供下載之後發售之第 2 至第 5 章。


另外,先前公布之《蝙蝠俠:阿卡漢騎士 年度版(Batman:Arkham Knight GOTY)》由於

技術問題,亞洲區將稍延至 9 月上旬發售。



--
" The bird of Hermes is my name. Eating my wings to make me tame."

--
Tags: PS

All Comments

Oscar avatar
By Oscar
at 2016-08-08T14:16
怎麼沒聽過這款 秘密系譜??
Margaret avatar
By Margaret
at 2016-08-11T00:03
有點像Heavy rain的玩法
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2016-08-13T11:01
最近出的 是陰屍路系列的公司製作 電影式AVG
Emma avatar
By Emma
at 2016-08-14T10:47
技術問題...你如果跟我說是要改出中文版我就訂了阿
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-08-17T10:37
還好不是中配(呼
Connor avatar
By Connor
at 2016-08-19T12:55
PC版已經上了,翻譯錯誤滿多的,但整體不影響劇情理解
Doris avatar
By Doris
at 2016-08-20T01:18
還有一個蠻爆笑的誤譯,原文是說“Call me Bruce”
http://i.imgur.com/gK0t8Od.jpg
Necoo avatar
By Necoo
at 2016-08-22T12:31
這就是典型的只有看文本才會出現的誤譯XD
Rae avatar
By Rae
at 2016-08-24T14:31
基本上遊戲中文名稱就是個錯誤了XD
Queena avatar
By Queena
at 2016-08-29T04:04
The Telltale Series怎麼會把他翻成秘密系譜
Eden avatar
By Eden
at 2016-09-01T13:21
這家公司之前的陰屍路外傳就有中字了
Eden avatar
By Eden
at 2016-09-02T23:05
翻成秘密系譜也真的是神理解
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-09-03T22:02
這個感覺已經不光是只看文本翻譯的問題了。一般而言書寫
英文要講到打電話通常都會寫成中間有逗號的「Call me, Br
uce」(發言者精神正常情況下)。雖說實際上確實是要看前
後文才能肯定,任何有一定英文程度的人看到「Call me Bru
ce」應該都不會先認為這是在講打電話才對
Puput avatar
By Puput
at 2016-09-05T20:58
標題的翻譯是還好
Bethany avatar
By Bethany
at 2016-09-10T17:05
另外如果真的是把the telltale series翻譯成秘密系譜的
話,這個承接單位大概對TTG這家開發商沒什麼概念XD
Tracy avatar
By Tracy
at 2016-09-13T01:37
還有勾索勾住的動作grapple翻成扭打 XD
觀看螢幕的watch翻成手錶...沒概念是一回事,QA呢...
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-09-14T05:23
大概是出香蕉請翻譯吧?
Freda avatar
By Freda
at 2016-09-14T11:11
標題通常不是由翻譯來決定的,所以這問題更大(?)
Lydia avatar
By Lydia
at 2016-09-16T03:51
一堆神翻譯XD
Carol avatar
By Carol
at 2016-09-16T15:22
完全同意TYS1111 只看文本翻也不可能翻這樣
Sandy avatar
By Sandy
at 2016-09-16T23:17
QTE時間很短不過ok 等新章出來了
Lauren avatar
By Lauren
at 2016-09-17T02:18
沒有中文版的話根本沒有必要買啊
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2016-09-21T14:57
應該說沒必要等才對

DQH2中文版與日文版連線問題

John avatar
By John
at 2016-08-06T23:34
我是買中文版DQH2,晚上跟買日文版的朋友測試連線迷宮 可是不管是有沒有設密碼開房,我們都沒辦法找到對方的房間,不知道大家有遇到這樣的 問題嗎? - ...

三創ps嘉年華小感

Hazel avatar
By Hazel
at 2016-08-06T23:32
取消原本的離島旅遊來到三創真是太美好啦啦啦啦啦啦! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 吃完午餐悠哉的出門搭車 想說psVR啊,特映會啊,演唱會啊 對那些要大排長龍個幾十分鐘甚至小時的活動啊 有年紀了很辛苦的,不打算花長時間排隊 然後重點大作FF15的主角群人設 一直讓我想到五月天或 ...

入手血源詛咒 兩小時心得

Hedy avatar
By Hedy
at 2016-08-06T22:33
最近出的遊戲都不喜歡,目前想買的口袋名單要等到九月阿 2K17 老大封面 什麼時候才能買到...... 去年決定要買PS4的時候,問了一些已經有PS4的朋友 有推薦甚麼遊戲? 很多都推我血源詛咒 那時候沒玩過甚麼硬(自)派(虐)動(傾)作(向)遊戲 只有碰過 天誅、惡魔獵人、鬼武者、無雙系列等等 怕買了之後 ...

GT SPORT 試玩

Puput avatar
By Puput
at 2016-08-06T22:27
我比較喜歡駕駛座的視點啦 才感覺比較像開車啊~ 不知道為什麼,感覺試玩的人,很少會切換視點的 而且小孩子特別多 有一種試玩 GT SPORT 的人不是很多的錯覺 本次 GT SPORT 的攤位提供三個賽車座椅 + 方向盤給玩家試玩 是我鎖定的必玩遊戲 實際玩了之後的心得是:流暢度驚人,力回饋也非常真實! 全 ...

透抽台~伊蘇 VIII─丹娜的隕涕日

Susan avatar
By Susan
at 2016-08-06T21:41
※ [本文轉錄自 Live 看板 #1NfUZbOD ] 作者: Eremite (有腦當思無腦之苦) 看板: Live 標題: [開台] 透抽台~伊蘇 VIII─丹娜的隕涕日 時間: Sat Aug 6 21:40:49 2016 直播主帳號:eremiteyang 國家語系:繁中 今天要播什麼 ...