Wii投票題目懶人翻譯法 - Switch

By Elvira
at 2008-01-17T12:04
at 2008-01-17T12:04
Table of Contents
之前都趁懂日文的朋友來玩時,
抓著問投票頻道的題目。
不然幾乎猜不出到底Mii猜中了在高興什。
但是人家也不是天天來玩,
只好自己來。(恩 明年選日文課修)
在漫長的一年裡,
找了個替代方法。
雖然還是有些時候翻得看不懂,
但是80%都OK
步驟一:
http://ymrt.a.orn.jp/wii-an/diary.cgi
到這裡有好心人打好的日文,
自己試著用日文螢幕小鍵盤打過,
找到眼睛快脫窗,
直接拿過來用比較快。
步驟二:
複製到以下兩個翻譯網站:(有其他整句日中翻譯歡迎推薦)
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
中間記得要切換成『日→中』
把步驟一的題目複製過來後貼上,
斷句後翻得比較準。
例如:
===================
題目xxxxxxxxxxx
選項yyyy
or zzzzzzz
====================
斷好後按中間的『翻譯』按鈕。
如果這個翻得看不懂,
換 http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
同樣中間切換成『日→中 』
ps. 翻出來的都是簡體中文,有些詞看不懂時,我是直接複製給google搜尋,
大部分都可以得到繁體的詞。
--
抓著問投票頻道的題目。
不然幾乎猜不出到底Mii猜中了在高興什。
但是人家也不是天天來玩,
只好自己來。(恩 明年選日文課修)
在漫長的一年裡,
找了個替代方法。
雖然還是有些時候翻得看不懂,
但是80%都OK
步驟一:
http://ymrt.a.orn.jp/wii-an/diary.cgi
到這裡有好心人打好的日文,
自己試著用日文螢幕小鍵盤打過,
找到眼睛快脫窗,
直接拿過來用比較快。
步驟二:
複製到以下兩個翻譯網站:(有其他整句日中翻譯歡迎推薦)
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
中間記得要切換成『日→中』
把步驟一的題目複製過來後貼上,
斷句後翻得比較準。
例如:
===================
題目xxxxxxxxxxx
選項yyyy
or zzzzzzz
====================
斷好後按中間的『翻譯』按鈕。
如果這個翻得看不懂,
換 http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
同樣中間切換成『日→中 』
ps. 翻出來的都是簡體中文,有些詞看不懂時,我是直接複製給google搜尋,
大部分都可以得到繁體的詞。
--
Tags:
Switch
All Comments

By Liam
at 2008-01-21T19:38
at 2008-01-21T19:38

By Poppy
at 2008-01-24T14:23
at 2008-01-24T14:23

By Anonymous
at 2008-01-26T03:02
at 2008-01-26T03:02

By Eden
at 2008-01-30T09:36
at 2008-01-30T09:36

By Edith
at 2008-01-31T23:43
at 2008-01-31T23:43
Related Posts
去美國買wii的問題

By Isabella
at 2008-01-17T01:57
at 2008-01-17T01:57
有人知道馬賽...

By Ingrid
at 2008-01-17T00:35
at 2008-01-17T00:35
適合多人輕玩家聚會的北京奧運

By Oliver
at 2008-01-17T00:12
at 2008-01-17T00:12
保齡球最後歪掉

By Agatha
at 2008-01-16T20:20
at 2008-01-16T20:20
保齡球最後歪掉

By Kama
at 2008-01-16T19:15
at 2008-01-16T19:15