Noblewoman
可以從三疊牌中選擇一疊,直接從裡面挑一張想要的,支付費用後,加入手牌
規則應該是從德文轉英文的時候漏掉了
德文規則有以下內容:
Dann zahle die Kosten dieser Personenkarte (1 Münze,1 Bier oder 2 Bier)
und nimm sie auf die Hand (wenn möglich, darfst du sie auch sofort spielen)
轉成英文就是:
Then pay the cost of this person card (1 coin, 1 beer or 2 beers) and put it
into the hand (if possible, you may then play immediately)
http://boardgamegeek.com/filepage/90324/rules-german-eggertspiele
http://boardgamegeek.com/article/12162537#12162537
--
原先的英文規則翻譯,是直接加入手中
根本OP....
--
可以從三疊牌中選擇一疊,直接從裡面挑一張想要的,支付費用後,加入手牌
規則應該是從德文轉英文的時候漏掉了
德文規則有以下內容:
Dann zahle die Kosten dieser Personenkarte (1 Münze,1 Bier oder 2 Bier)
und nimm sie auf die Hand (wenn möglich, darfst du sie auch sofort spielen)
轉成英文就是:
Then pay the cost of this person card (1 coin, 1 beer or 2 beers) and put it
into the hand (if possible, you may then play immediately)
http://boardgamegeek.com/filepage/90324/rules-german-eggertspiele
http://boardgamegeek.com/article/12162537#12162537
--
原先的英文規則翻譯,是直接加入手中
根本OP....
--
All Comments