VALORANT 對岸譯作「無畏契約」 - 線上

Table of Contents

如題,剛剛看到

Valorant對岸譯作「無畏契約」

臺灣譯名是「特戰英豪」

感覺相較之下,臺灣譯名感覺有點土呢...

話說我查日本官網,日本官網就沿用Valorant沒有特別做翻譯

--

All Comments

Vanessa avatarVanessa2020-06-04
問台哥大
Poppy avatarPoppy2020-06-06
這譯名是真的爛 原本想說我們電影名翻的都比對岸好...
Jack avatarJack2020-06-07
直接音譯瓦羅蘭之類的就好了