Silph Road徵求譯者 - PokemonGO

By Sierra Rose
at 2017-05-01T16:14
at 2017-05-01T16:14
Table of Contents
[5/3更新]
已經湊滿人,正式開放繁中翻譯平台囉!
(重點是看到翻譯介面的標題除了繁體中文之外,
還有備註是台灣,看了就莫名開心~)
如果有報名的玩家,
可以上#chinese_traditional的群組討論翻譯囉~
--
[更新]
目前已有2位(包含我)在Silph Road報名翻譯繁中,
不過據說至少需要5位譯者,
官方才會開放平台喔,
因此歡迎各位踴躍報名~感謝~
(例如一樓是否該出面負責XD)
--
我從一開始玩Pokemon Go就有在追蹤Silph Road,
應該算是最大的PG英文網站之一吧,
經常會看到他們公布統計數據和最新消息等等,
也有全球各地的巢穴分布,
最近他們打算要徵求全球的玩家,
以義務性質翻譯官網,讓更多語言使用者都能觀看,
公告網頁於此:https://goo.gl/LZwS5a
雖然他們目前還未開放繁體中文的翻譯空間,
但我已經有申請翻譯中文,
若是更多人報名或許官方便會盡快開放,
會需要註冊Discord和Reddit帳號,
有些介面的用語比較困難一些,
但像是寶可夢的名字應該花幾小時就能Key好,
畢竟現在都已經有官方的中文譯名了~
總之有興趣的朋友可以一起加入 :D
--
Tags:
PokemonGO
All Comments

By Mia
at 2017-05-06T06:18
at 2017-05-06T06:18

By Frederica
at 2017-05-10T16:02
at 2017-05-10T16:02

By Olive
at 2017-05-13T04:44
at 2017-05-13T04:44

By Ina
at 2017-05-13T07:53
at 2017-05-13T07:53

By Donna
at 2017-05-17T21:41
at 2017-05-17T21:41

By Barb Cronin
at 2017-05-20T19:35
at 2017-05-20T19:35

By Selena
at 2017-05-23T03:39
at 2017-05-23T03:39

By Hamiltion
at 2017-05-25T21:50
at 2017-05-25T21:50

By Eden
at 2017-05-29T06:19
at 2017-05-29T06:19

By Freda
at 2017-06-02T16:06
at 2017-06-02T16:06

By Rae
at 2017-06-04T02:33
at 2017-06-04T02:33

By Barb Cronin
at 2017-06-08T08:29
at 2017-06-08T08:29

By Barb Cronin
at 2017-06-11T01:45
at 2017-06-11T01:45

By Freda
at 2017-06-12T09:20
at 2017-06-12T09:20

By Charlie
at 2017-06-13T10:44
at 2017-06-13T10:44

By Yuri
at 2017-06-16T13:39
at 2017-06-16T13:39

By Belly
at 2017-06-19T17:41
at 2017-06-19T17:41
Related Posts
九連孵第三彈!! 失敗了QQ

By Andrew
at 2017-05-01T13:40
at 2017-05-01T13:40
有人在南北極抓過寶嗎?

By Margaret
at 2017-05-01T11:01
at 2017-05-01T11:01
LG V20卡在登入畫面?

By Leila
at 2017-05-01T09:48
at 2017-05-01T09:48
"支援前線"活動預告

By Lucy
at 2017-05-01T00:26
at 2017-05-01T00:26
太陽精靈一技?

By Barb Cronin
at 2017-04-30T20:44
at 2017-04-30T20:44