RJC2010影片跟cos - 仙境傳說

Table of Contents


http://tv.oricon.co.jp/ragnarok/100526_m01.html

其實貼完網址就沒了XD

不過COS神官跟忍者的COSER好正啊XD

那個男牧也滿帥的 有視覺系的感覺XD

--

All Comments

Selena avatarSelena2010-06-01
奇怪 為什麼要一直丟痊癒... 是痊癒沒錯吧@@
Emily avatarEmily2010-06-04
防冰吧?
David avatarDavid2010-06-08
但是都是丟對方說@@
Yedda avatarYedda2010-06-13
對方可能有人穿不死衣
Caitlin avatarCaitlin2010-06-15
破冰讓暴風全中阿
Isabella avatarIsabella2010-06-16
問個蠢問題 為啥阿修羅在日本也顯示阿修羅霸凰拳 @@
Kristin avatarKristin2010-06-18
那個特效原本就是中文字了... 全世界都一樣
Damian avatarDamian2010-06-22
對於歪國人而言中文字是很有魄力的
Skylar Davis avatarSkylar Davis2010-06-22
阿修真像大砲...只要有機會轟出去都能拿下一個敵人
William avatarWilliam2010-06-25
武僧的技能日版也都是漢字呀 連打掌 三段掌 猛龍拳
Dorothy avatarDorothy2010-07-01
剛剛看到這個地區賽的影片...很感動QQ
Rachel avatarRachel2010-07-04
如果不痊癒就是對方神官被冰,像上面影片2:00那樣凌遲..
Genevieve avatarGenevieve2010-07-07
如果對方神官沒被冰,就像五樓說的那樣
Genevieve avatarGenevieve2010-07-08
日本本來就是會用漢字的國家阿= =+歪國人完全無關= =
Edward Lewis avatarEdward Lewis2010-07-12
阿霸拳又不是只有台日是用中文自當特效...
Bennie avatarBennie2010-07-15
KRO IRO JRO TRO的阿霸拳特效都一樣 跟用不用漢字無關....
Rachel avatarRachel2010-07-17
今天並不是中日用漢字特效而已... 重點是連民族性強過頭的
泡菜原廠都這樣設定了...
Rachel avatarRachel2010-07-19
原來阿修特效全世界長一樣啊!!!
Oscar avatarOscar2010-07-24
阿修原本官方設定就是中文名稱,自然特效都是中文