Re: Small Stakes Hole'em 翻譯 - 撲克牌

By Suhail Hany
at 2006-03-10T12:16
at 2006-03-10T12:16
Table of Contents
※ 引述《kirkland (潛意識 想妳)》之銘言:
: 第一章的前10頁整理好了
: 要的人自己加我msn
: [email protected]
其中有一段翻錯
Alan丟出6點的時候是要給你6元 不是1元
然後,最後一段裡面有一句 "Don't raise on the come"
那是對岸的翻的
我打了那麼久沒聽過那話啥意思
不過既然sklansky說那不是正確的建議
就隨便跟著別人的翻譯吧
--
: 第一章的前10頁整理好了
: 要的人自己加我msn
: [email protected]
其中有一段翻錯
Alan丟出6點的時候是要給你6元 不是1元
然後,最後一段裡面有一句 "Don't raise on the come"
那是對岸的翻的
我打了那麼久沒聽過那話啥意思
不過既然sklansky說那不是正確的建議
就隨便跟著別人的翻譯吧
--
Tags:
撲克牌
All Comments
Related Posts
Small Stakes Hole'em 翻譯

By Charlie
at 2006-03-09T20:52
at 2006-03-09T20:52
high stakes poker

By Joe
at 2006-03-09T17:13
at 2006-03-09T17:13
誰戒過菸?

By Brianna
at 2006-03-09T00:01
at 2006-03-09T00:01
touranment後期

By Ethan
at 2006-03-08T15:34
at 2006-03-08T15:34
關於紀錄

By Freda
at 2006-03-08T10:06
at 2006-03-08T10:06