PS4遊戲中文化的佳評要素與雷點 - PS
By Lauren
at 2021-09-29T23:43
at 2021-09-29T23:43
Table of Contents
最近看了破曉傳奇翻譯的討論串
思考各形各色的遊戲翻譯
難以在同一個框架下衡量優劣與問題點
但可能有些要素最常被提到
或者互相衝突
因此分享一些見解如下:
首先撇除東西方遊戲題材的差異
可以先設想理想遊戲翻譯的條件:
轉達原意時減少失真又再創造成另一種語言
具備可讀性且字詞雅緻
同意板友的觀點(Re: [心得] 女神異聞錄5的中文翻譯)
https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1494603054.A.6A2.html
玩家經常抱怨
難被接受的遊戲翻譯要素(雷點):
翻譯錯誤或機器翻譯
嚴重的翻譯腔或不通順
與世界觀或角色設定不符的語氣用詞
繁體中文版卻有簡體中文的選字用詞
過度專注方言或在地冷僻哏
其實就是有問題的字幕會讓玩家感到出戲
即使遊戲能進行,也會破壞故事體驗甚至劇情理解程度
(本文盡量不討論中文化的分工與工作流程問題)
最佳翻譯策略是什麼?
從SIET中文化中心設立推出大量作品
至今PlayStation中文化遊戲倍增以來差不多也十年了
各家廠商還是有推出多款
做得不錯的遊戲翻譯作品
個人觀察能獲得青睞的要素如下
★幾乎沒有翻譯腔,自成流暢的繁體中文語句,減少台語等中文方言
★字詞、用語,經一定的消化創造後,統合完整而有一點文學性
★因文化差異改寫而恰到好處的在地時事或哏
★因遊戲性質量身訂做的內容,會讓玩家備感用心及親切
例如:女神異聞錄5的填字遊戲
https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1490220215.A.225.html
或是槍彈辯駁的小遊戲也有打掉重做的狀況
要做到上述的成績,翻譯團隊跟LQA團隊
勢必是抓盡了錯字
而且使用熟悉作品及母語繁中的工作人員
加上編輯監修掌控在地化的那一把尺
將玩過火的要素修整
Translation加上Creation
遊戲翻譯進行創譯(Transcreation)的結果優劣
將影響玩家是否出戲
《電馭叛客 2077》的遊戲翻譯應該就是
拿捏在地化字詞創造得宜
背景跟角色設定上也有不少發揮空間。
《人中之龍零》跟《審判之眼》日劇式的編寫也是佼佼者
現代社會題材需成功讓玩家理解異國的社會及文化
P4G、GTA5、P5R也同樣是較能自由發揮的(類)現實題材
完全奇幻架空的RPG題材如果使用
現實當紅的流行語、流行文化甚至成語典故等文化要素
就有高危險性讓玩家出戲,是用現實創作奇幻
只憑網路心得的印象看
破曉傳奇似乎是翻譯流暢,但角色塑造
使用較多在地化的口條的類型(筆者沒玩)
反而讓一些玩家無法逐字逐句
感受日文語音或角色口中的原意(也就是原汁原味)
極端來說,有些玩家還更偏好帶有翻譯腔的譯法。
但如前所述,理想的中文化是用另一種語言轉達英文或日文的原意
也就是讓只懂中文的玩家流暢閱讀正確的文體
暢饗遊戲劇情的樂趣
翻譯腔的句子可能做到翻譯正確,卻還有空間改得更好
只是這個就要花更多的心思與才能
中文化工作中的「創譯」與「直譯」
可能各有所好,形成兩派支持者
接受高度在地化的玩家跟喜歡原文感的人需求不同
筆者較喜歡有下「創譯」功夫的翻譯
但也害怕角色開口閉口都流行語給了過多的親切感
結語:
希望大家覺得遊戲做得好的部分要說出來
不滿意的點可以適時表達
不好的點可提出來或寫問卷給廠商改進
這樣也許遊戲廠選擇工作團隊及處理內容
時也有更多依據
讓繁體中文版遊戲可以有更多高品質的作品
--
Tags:
PS
All Comments
By Rachel
at 2021-10-04T19:47
at 2021-10-04T19:47
By Kumar
at 2021-10-09T15:52
at 2021-10-09T15:52
By Noah
at 2021-10-14T11:57
at 2021-10-14T11:57
By Cara
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Daniel
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Daniel
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Hedda
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By William
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Valerie
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Anonymous
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Tom
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Oscar
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By David
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Brianna
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Todd Johnson
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Eden
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Anthony
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Eden
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Puput
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Emily
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Kelly
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Edith
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Hardy
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Daph Bay
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Annie
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Emma
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Kumar
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Ina
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Anonymous
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Dora
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Catherine
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Carol
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Daph Bay
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Ursula
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Andrew
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Eden
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Candice
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Daniel
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Agatha
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Heather
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Bethany
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Andy
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Olga
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Daph Bay
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Blanche
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Linda
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Connor
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Freda
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Yuri
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Adele
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Candice
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Belly
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Daph Bay
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Brianna
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Callum
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Audriana
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Hardy
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Margaret
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Edith
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Rae
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Carolina Franco
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Jack
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By William
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
By Faithe
at 2021-10-11T09:54
at 2021-10-11T09:54
By Catherine
at 2021-10-16T05:58
at 2021-10-16T05:58
Related Posts
10/10 三小時小感
By Ina
at 2021-09-29T22:42
at 2021-09-29T22:42
煮過頭的搖桿警告音
By Margaret
at 2021-09-29T21:38
at 2021-09-29T21:38
審判之逝 有雷
By Joe
at 2021-09-29T17:38
at 2021-09-29T17:38
ps5手把無法感應充電
By Wallis
at 2021-09-29T17:16
at 2021-09-29T17:16
PS5版邁爾斯升級問題
By Tristan Cohan
at 2021-09-29T16:13
at 2021-09-29T16:13