Pokemon 太陽月亮日本3日銷售190萬 - NDS

Table of Contents

http://www.famitsu.com/news/201611/22121241.html

太陽月亮日本3天共銷售190.5萬
含下載卡與雙重包,不含下載版
帶動主機銷售成長4倍約11萬台

比XY多賣一日沒破記錄滿可惜的

--

All Comments

Wallis avatarWallis2016-11-23
就算有PM GO加持也只能保持平盤,日本家掌機市場很辛苦啊
Quintina avatarQuintina2016-11-26
嘛~首週差不多也就是這樣了吧,接著就看全球第一年能到哪
Carolina Franco avatarCarolina Franco2016-11-30
多語言/多地販售 使得日版會有擠壓效應 也算是很棒成績
Frederica avatarFrederica2016-12-04
這是法米通直接跟店家要數據估算,水貨本來就不會算進去
Liam avatarLiam2016-12-05
了 降低要拖水貨的買壓...雖然還是有Artbook造成買壓
Kumar avatarKumar2016-12-05
等全球銷量比較實在 以往日版銷售有一定比例是台灣中國
等國家貢獻的
Lauren avatarLauren2016-12-09
這次是好不容易中文化了 只是對岸那邊風氣很嚴重
Callum avatarCallum2016-12-13
洩漏是中國先流出、遊戲發售後公然討論魔法
Andrew avatarAndrew2016-12-15
還跑去增田推特嘲諷 希望不會影響到下作
Damian avatarDamian2016-12-19
這種銷量統計都是日本店家數據,海外的銷售都不會算進去的
Oliver avatarOliver2016-12-22
這次銷量台港怎算阿 港代版 日水貨都混在一起賣了...
Lily avatarLily2016-12-22
出貨量的話老任自己當然知道自己什麼版本出貨多少
Kyle avatarKyle2016-12-27
實際銷量就要靠店家提供數字才能估算,但沒可信的估算公式
以前台灣法米通也只敢拿合作店家的銷量給百分比,不敢估算
Dora avatarDora2016-12-30
實際總銷量
Andrew avatarAndrew2017-01-02
水貨不會算 而且就算算進去也不會差多少吧
Regina avatarRegina2017-01-05
只能說這就是對岸水準 只會讓老任更不想進去中國而已
不過錢擺眼前 我想老任還是會裝沒看到的XDDDDDD
Dora avatarDora2017-01-08
跟XY當年相比數位板的量應該有差
Kama avatarKama2017-01-11
這次有代理版,比水貨便宜。
Ula avatarUla2017-01-15
日本首批出貨250萬,擺明是海外大成長
Dorothy avatarDorothy2017-01-15
不過還是要看總銷售量啦,老任的軟體過聖誕和日本正月
後都會累很快...
Joe avatarJoe2017-01-19
錢放在眼前,中國市場必定吸引很好遊戲商去開發的
Catherine avatarCatherine2017-01-19
大宇被吸過去了,結果呢XD
Linda avatarLinda2017-01-22
老任進出中國很多次了吧!? 反正他失敗又會龜美、日...
Brianna avatarBrianna2017-01-27
個人買下載版
Isabella avatarIsabella2017-01-31
真少,我還以為會更多
Eden avatarEden2017-02-05
老任終究也是商人,在沒有利益甚至可能倒賠的市場怎麼
Erin avatarErin2017-02-10
可能一直堅持下去,龜歐美日本正常吧,至少有成績單
Gilbert avatarGilbert2017-02-13
只能說如果市場得給老任滿意的成績和表現
Linda avatarLinda2017-02-13
3ds台機給自己鎖區害到 對老任的期望先不鎖區再求中
Isla avatarIsla2017-02-15
只要有繁體中文就好,簡中出不出無所謂~
Madame avatarMadame2017-02-16
雖然以現在的日本市場來說三天190萬套已經神到不行了,
但沒破紀錄還是感到有點可惜。
Faithe avatarFaithe2017-02-20
這算很多了~這次日版應該少了不少海外訂的數量
Carolina Franco avatarCarolina Franco2017-02-22
老任在中國打拼超久的,你看看那神遊機
Queena avatarQueena2017-02-23
所以下款才換主機防堵魔法...
Edward Lewis avatarEdward Lewis2017-02-24
這次日本不是年底而是11月發的 也會少一點 相對歐美會
多一點
Emily avatarEmily2017-02-26
11月底不算年底 12月才算?
Isabella avatarIsabella2017-02-28
除了水晶版在12月 POKEMON本傳 還沒有在12月 1月發售過
然後首周比太陽月亮好的XY是 10月12發售
Isabella avatarIsabella2017-03-03
神遊是因為兩家公司(神遊與老任各一半股權),所以才那麼多
在地服務,並不是說任天堂在那邊多拼
Catherine avatarCatherine2017-03-05
這次如果不搞個什麼港任代理日版片 這記錄應該會破
台灣中國這次買氣不低 以往買日版的 這次很多都買港版了
Frederic avatarFrederic2017-03-09
恩 現在台灣買日版的若沒特別去買純日的話 大概都是
Frederica avatarFrederica2017-03-13
亞日版(港日)了 封面日文 背面和內附紙張都中文
Hamiltion avatarHamiltion2017-03-16
這部分大概不會算在日銷上? 不過亞日代理版好處是有
夢幻就是
Kelly avatarKelly2017-03-19
事實上神遊也沒提供什麼在地服務。
Kristin avatarKristin2017-03-20
可以確定的就是下次翻譯不會這麼趕了。至少會有多一
點的時間潤字
Valerie avatarValerie2017-03-25
樓上怎麼還在堅持翻譯不好...明明就很好啊
Caroline avatarCaroline2017-03-30
翻譯的確沒很好 並不是說正確就OK了...
Lily avatarLily2017-03-30
很多語句很怪(不知道是不是香港語感) 有些名詞個人覺得
亂翻 路人的在地化這點我還滿介意的
Aaliyah avatarAaliyah2017-04-03
以首次中文化來說至少有60分以上,畢竟考量到不是給
正統翻譯團隊翻譯的問題,能在短時間做到這種程度其
實不錯啦。但如果能有更多時間潤字會更好。
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2017-04-06
翻譯很生澀,而且很多地方沒潤飾,翻的人完全沒玩遊戲的感覺
Susan avatarSusan2017-04-07
蛤,我覺得看翻譯就覺得這STAFF完全有玩過Pokemon欸
Ethan avatarEthan2017-04-12
沒有冒犯的意思,但是樓樓上是老PM玩家嗎?
樓上才對
Sierra Rose avatarSierra Rose2017-04-16
新玩家,但我是說對話用詞
Rachel avatarRachel2017-04-19
他的潤稿真的沒有很好就是 但是翻譯內容看的出來是玩家
Mary avatarMary2017-04-21
比起日文版 我已經感動落淚了
Gary avatarGary2017-04-23
我覺得是因為香港語法的關係,和以前香港網友的中文很
Mary avatarMary2017-04-26
神奇寶貝有中文這件事跟FF有中文一樣奇蹟了
Daph Bay avatarDaph Bay2017-04-29
翻譯品質...只好睜一隻眼閉一隻眼了 結果還是開日文玩
Bennie avatarBennie2017-05-02
現在越來越多以前完全不可能有中文的遊戲中文化了
GTA MGS PM FF DQ11沒意外的話也會有中文
Eartha avatarEartha2017-05-04
還有ZELDA MARIO 太多太多了 真的有很大的進步
Dora avatarDora2017-05-06
任天堂中文遊戲目前是最少的 希望能繼續照這個步調增加
Rachel avatarRachel2017-05-09
還是開日文玩+1...
Dora avatarDora2017-05-13
我比較好奇是..這次訓練家npc的翻譯 跟日文一樣有病嗎 ww
Necoo avatarNecoo2017-05-14
不,繁中的對話有些比日文還要有病些XD
應該說是有趣?XD
Aaliyah avatarAaliyah2017-05-15
繁中很有趣阿
Regina avatarRegina2017-05-18
薩爾達新作希望中文化(阿離題了汗
Heather avatarHeather2017-05-19
薩爾達新作沒鎖區玩得到英文版就要跪舔了 還中文化
Kumar avatarKumar2017-05-20
3DS台版:當我時之笛死人了嗎?
Anonymous avatarAnonymous2017-05-24
台機就死了啊 真的死人了...
Donna avatarDonna2017-05-25
薩爾達持續中文化希望
Michael avatarMichael2017-05-29
如果動物之森可以中文化就太讚了,雖然日文也玩的很
高興
Rachel avatarRachel2017-06-01
我覺得翻譯的蠻好的 在地化不錯 偶不素跟玻璃心這種都
出現了 不過有些路人台詞還蠻像日文語氣