近日打算購買神奇寶貝X/Y(還在猶豫到底要買貴森森的實體板還是下載板...)
由之前的情報得知本作可在第一次遊玩前選擇語言,之後不能更改
這樣對我來說,在日/英文的選擇之間就很難下決定
由於上一款玩過的神奇寶貝已是GBA的紅/綠寶,太久沒碰了
因此希望版上各位神奇寶貝大師給我一些建議
1.我的日文程度只有50音 + 勉強算初學者的超簡單對話
如果遊戲內漢字很多的話玩的下去,也能猜測劇情(像FE覺醒)
如果像是給學齡兒童玩的、都是假名的話則玩不下去
不知道PM X/Y內劇情文本和遊戲系統(招式、道具等)漢字的比重是?
2.選擇英文的話在遊戲資料、攻略上的搜尋方便程度跟日文版的差距大概是怎樣?
或是英譯對日文的還原度高嗎? 比如說玩英文版但看日文攻略資料
像是怪物名稱、招式、道具,只要知道日文資料的中文翻譯
就可以無痛和英文翻譯match之類的
希望大大們能幫個忙分析一下 謝謝~
--
由之前的情報得知本作可在第一次遊玩前選擇語言,之後不能更改
這樣對我來說,在日/英文的選擇之間就很難下決定
由於上一款玩過的神奇寶貝已是GBA的紅/綠寶,太久沒碰了
因此希望版上各位神奇寶貝大師給我一些建議
1.我的日文程度只有50音 + 勉強算初學者的超簡單對話
如果遊戲內漢字很多的話玩的下去,也能猜測劇情(像FE覺醒)
如果像是給學齡兒童玩的、都是假名的話則玩不下去
不知道PM X/Y內劇情文本和遊戲系統(招式、道具等)漢字的比重是?
2.選擇英文的話在遊戲資料、攻略上的搜尋方便程度跟日文版的差距大概是怎樣?
或是英譯對日文的還原度高嗎? 比如說玩英文版但看日文攻略資料
像是怪物名稱、招式、道具,只要知道日文資料的中文翻譯
就可以無痛和英文翻譯match之類的
希望大大們能幫個忙分析一下 謝謝~
--
All Comments