N3DS 繁體中文版遊戲陣容影片 - NDS

Table of Contents


http://www.youtube.com/watch?v=qf4YD-WuJNM&feature=share

雖然鎖區的機率......(汗)

但這影片真的感覺得到誠意十足啊!!! >"<

尤其是看到薩爾達-時之笛 跟 惡靈古堡-啟示 的中文化...

意想不到的感動啊!!!!

目前已經推了一個朋友在9月28日入台灣機的坑

太讓人期待了啊哈哈 :DD

--

All Comments

Madame avatarMadame2012-08-15
已預購+1
Ina avatarIna2012-08-16
海拉魯城...
Brianna avatarBrianna2012-08-19
海拉魯......
Hedy avatarHedy2012-08-23
看到海拉魯...還是比較喜歡海拉爾
Faithe avatarFaithe2012-08-27
海拉魯讓我哭了......................無言
Edwina avatarEdwina2012-08-27
買了買了!我的第二台掌機(上一台是GBM)
Dora avatarDora2012-08-29
果然期待啊!
還有影片的最後網址竟然錯了= =!
Donna avatarDonna2012-09-03
nintendo.co.tw 會找不到網頁啊= =
Ophelia avatarOphelia2012-09-06
預購三台
Skylar Davis avatarSkylar Davis2012-09-07
馬力歐3D看起來好好玩..... 只玩過紅白機的路過
Jacob avatarJacob2012-09-10
3D Land剪接的超好XD 不過時之笛十月底才發售也太晚了
Daniel avatarDaniel2012-09-11
海拉魯也沒什麼錯啦 照日文發音念是該這樣翻 習慣問題
Zora avatarZora2012-09-14
不知為啥,翻譯自日文的名稱都喜歡把爾變成魯...
Caroline avatarCaroline2012-09-18
因為日文翻過來都是ル這個音? XD
Eartha avatarEartha2012-09-21
薩魯達傳說
Oscar avatarOscar2012-09-24
難道要把ルルーシュ翻成爾爾修 ルパン翻成爾邦嗎...
Faithe avatarFaithe2012-09-27
因為翻譯要配合英文.所以通常翻成爾(L字首的話就魯的音)
Cara avatarCara2012-09-29
ル是字首就"魯""路"之類.不是字首就"爾"之類
Robert avatarRobert2012-10-03
瑪利歐3D Land裡面一個中文字都沒出現XD
Jake avatarJake2012-10-05
只好自己心理再翻一次 像海賊王路飛我會腦補成魯夫XD
Dora avatarDora2012-10-06
愛朋友不要害朋友啊XD
Megan avatarMegan2012-10-11
賽魯達傳說 一段賽魯跟很多賽魯的故事
Frederic avatarFrederic2012-10-14
海拉爾如果用英文(Hyrule)會更慘啊 變成海陸爾...
Heather avatarHeather2012-10-18
海律爾之類的
Annie avatarAnnie2012-10-20
任天狗+貓真的會是推女生入坑的殺手級軟體
Agnes avatarAgnes2012-10-20
預購+~~~~1 不過他單子沒幫我填遊戲 希望會有特典= =
David avatarDavid2012-10-21
主機+遊戲才有特典吧.再去跟商家確認一下比較好.免得吃虧
Yuri avatarYuri2012-10-24
如果有繁中神奇寶貝我馬上跳坑 = =+
Jacky avatarJacky2012-10-25
天阿 看到薩爾達中文版 跟惡靈古堡中文版 想入手阿~
當初這兩款看不懂劇情 玩沒多久就賣了~
Anthony avatarAnthony2012-10-26
我覺得神奇寶貝機率蠻大的...畢竟都有歐美版了
Ethan avatarEthan2012-10-27
神奇寶貝中文版一出,3DS台灣機有救?!
Joe avatarJoe2012-10-30
如果神寶中文版出了我就買台灣機
Olive avatarOlive2012-10-31
哭哭 我玩的大概都不出
Yuri avatarYuri2012-11-05
有個小問題,如果是要連網的遊戲,繁中只能跟繁中連嗎?
那人數會不會太少啊...囧
Isabella avatarIsabella2012-11-07
瑪車7 WIFI記得可以全球 台版的就不知道了
Elvira avatarElvira2012-11-08
如果逆轉跟動森都有中文 就買!
Edith avatarEdith2012-11-09
不知聖火會不會中文化
Una avatarUna2012-11-14
說到 神奇寶貝 中文版 不知道 文字庫 會吃掉多少容量?
Selena avatarSelena2012-11-14
我好像有在哪裡看過連網{{應該}} 是可以跨區...
Zora avatarZora2012-11-17
魔物中文化再考慮
Candice avatarCandice2012-11-21
魔物中文化我不會考慮,那些魔物名稱變中文應該很坳口XD
Kelly avatarKelly2012-11-26
我指的是原名リオレイア這種,不是素材名
Harry avatarHarry2012-11-28
日板二手ds市場會很可觀
Mason avatarMason2012-11-28
魔物不太需要中文化吧 XD
Megan avatarMegan2012-11-30
巴哈有嘉富康進軍台灣的新聞.或許會有魔物中文版哦XD
Candice avatarCandice2012-12-01
開玩笑 瑪俐歐3D樂園更不需要中文化吧 XDDDDDD
Edith avatarEdith2012-12-04
魔物文字量不少 中文化的可看性比3D樂園高很多 XD
Xanthe avatarXanthe2012-12-08
我現在只想問問神奇海螺(Hyrule)台機到底出不出日版片
Sandy avatarSandy2012-12-09
已經預購啦~希望動森能出中文版。
Victoria avatarVictoria2012-12-12
魔物中文化反而查不到日文wiki資料,很不方便..
Susan avatarSusan2012-12-14
少了一個插座......
Eden avatarEden2012-12-16
MHFO表示:
Margaret avatarMargaret2012-12-16
反逆的滷滷休、乳幫三世
Charlotte avatarCharlotte2012-12-20
林老師...本來超不爽台灣機鎖區 竟然有中文薩爾達
整我呀 馬個逼...
Edward Lewis avatarEdward Lewis2012-12-21
樓上不知道中文版情報一出來就說會有時之笛中文版嗎XD
Annie avatarAnnie2012-12-23
薩爾達在台灣機第一次公布的時候就有了啊 XD
Ingrid avatarIngrid2012-12-25
可能被一些看到鎖區[憤怒的聲浪蓋過去了XD
Ina avatarIna2012-12-28
現在日板二手3ds售價很低 但又不敢賣 = =
Suhail Hany avatarSuhail Hany2012-12-31
有可能有舊機貼錢換新機的可能嗎
Anthony avatarAnthony2013-01-02
幹嘛賣 我都留著 舊機換新機官方不可能
Tom avatarTom2013-01-05
舊機換新機通常只有經銷商才會做
Adele avatarAdele2013-01-05
一般遊戲業官方很少以這種方式販售主機
Olivia avatarOlivia2013-01-10
而且3DS自從大使後 就已經是很便宜的東西了
舊換新對業者來說 CP值太低 XD
Adele avatarAdele2013-01-13
舊換新這種服務一定不會比你賣掉再另外買划算 舊換新要
划算除非是那種不限廠牌機種可以拿很舊很舊產品去抵那種
Delia avatarDelia2013-01-16
還好我已經把日板薩爾達玩完了 不然我一定會落坑XD
Yuri avatarYuri2013-01-20
鎖區感覺勢在必行 神遊機跟韓版NDS 好像沒鎖卡帶不是
Ursula avatarUrsula2013-01-24
感覺應該鎖軟體?? 台灣版的WII可以為日版的遊戲嗎??
Xanthe avatarXanthe2013-01-25
可以啊 = =
Regina avatarRegina2013-01-30
本來就是軟體鎖區
台版跟日版基本上相通 所以沒問題
只差在頻道
Zenobia avatarZenobia2013-02-03
鎖區感覺勢在必行 神遊 https://muxiv.com