MVP側寫:巴基力 蘭特克力斯 - 仙境傳說

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-11-12T23:20

Table of Contents

諸位日安,這邊是廢柴的波利長史。剛好寫個文章來練手。有錯請跟我說…

閱讀請搭配此音樂食用:https://youtu.be/xeRwBiu4wfQ

=============================================================

[MVP側寫] 巴基力 蘭特克力斯(Valkyrie Randgris)

遊戲中的資訊:https://rd.fharr.com/mob-1751.html

原典:埃達(Edda)


「挑選戰死者之女—女武神(Valkyrie)」

女武神出自北歐神話,其形象為身著緊身戰袍、頭戴羽毛裝飾的頭盔、手持長矛與盾牌。
有時騎著白馬,馳騁於戰場之上的女性。

關於女神們的真身眾說紛紜,如:地上國王的女兒、奧丁之女、立誓侍奉奧丁而被諸神選
中的少女戰士。相傳,他們的首領為奧丁的妻子:女神弗蕾雅

但她們的職責倒是相當明確:接引英勇戰死者的靈魂前往英靈殿—瓦爾哈拉(Valhalla)

對當時的北歐人來說,能英勇戰死於戰場之上,被女武神接引至英靈殿,便是無上光榮。

=============================================================================
「英靈殿—瓦爾哈拉(Valhalla)」

瓦爾哈拉是奧丁所建立的宮殿,位於神明所居住之地阿斯加特(Asgard)。傳說這宮殿的牆
是長矛搭成、屋頂則是盾牌搭成。

宮殿設有盛宴款待來到此地的英靈。美味的烤豬肉與香濃的羊奶蜜酒是戰士們的食糧,
滋養他們的身心。吃飽喝足的戰士們會起身,相互切磋精進自身的武藝。傷口將復原,食
物取之不盡。日復一日,直到奧丁預見的時刻到來。

諸神黃昏(Ragnarok)的號角響起。戰士們將無所畏懼,往那最後的戰場前行。

※遊戲內翻譯為「巴哈拉」

=============================================================================
遊戲內的設定與本人腦洞

遊戲中,該名MVP的種族為天使、屬性為聖屬性4。符合其身形所有的神性特質

其名「蘭特克力斯(Randgris)」,即「破盾者(Shield-destroyer)」。開場賞你魔解、壞
你裝備實屬正常

她所在的地圖「奧丁神殿」也與原作身為侍奉奧丁的身份相互連結。

(以下腦洞)
遊戲中的奧丁神殿已成斷垣殘壁,再配上主教轉職考試副本中的劇情。是一位巴基力的
記憶。是否玩家們所在的這個世界,已然是經歷過諸神黃昏後所重新成長的世界呢?

==============================================================================

是說一個不小心就廢話太多。啊哈哈哈哈哈

大致上先這樣,明天還要上班。我們下次再見

--
自然狀態即是崩潰狀態;當一個人向他人已完成的作業展現企圖的時候,即是使自己
與他人處在戰爭狀態下。

--

All Comments

Frederica avatar
By Frederica
at 2019-11-13T13:38
為了嬰靈殿Babyrage
Callum avatar
By Callum
at 2019-11-14T14:09
RO的神翻譯 把布倫希爾德翻成布林喜得 充滿喜感的名字
Lydia avatar
By Lydia
at 2019-11-16T17:35
u文推推
Thomas avatar
By Thomas
at 2019-11-19T12:27
描述VALKYRIE神話題材,可以參考奧丁領域這遊戲,裡
面戰乙女就是戰士陪酒
的概念,然後還要去上戰場。
(帳號自養)
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2019-11-20T03:28
諸神黃昏應該是遊戲時間1000年前的事了,遊戲導入是說神
魔人大戰千年後
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2019-11-25T02:36
RO的翻譯到底發生了什麼事...
Callum avatar
By Callum
at 2019-11-29T10:32
算是遊戲背景,早期產品包都有,現在很久沒出現了
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-12-01T11:41
Hardy avatar
By Hardy
at 2019-12-02T15:06
e04一直補血小奶狗王
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2019-12-03T13:51
妹子女武神,隔壁棚啥時要出這一隻
順帶一提 RO王卡這張真D好看
Andrew avatar
By Andrew
at 2019-12-07T21:49
長史為什麼被釣中上來發文
Hedda avatar
By Hedda
at 2019-12-08T00:29
龍神の剣を喰らえ!
Eden avatar
By Eden
at 2019-12-11T21:19
長史大人工作辛苦了 推推好喜歡這種考究文章
Lucy avatar
By Lucy
at 2019-12-12T16:42
太優質了吧
Belly avatar
By Belly
at 2019-12-15T07:02
更多常見的文學及流行文化是翻譯成"瓦爾基麗"
不得不說RO譯台版真的是各種...隨心所欲
Cara avatar
By Cara
at 2019-12-17T05:54
RO的翻譯我猜是從韓文翻過來的吧,不是從英文翻的
Rachel avatar
By Rachel
at 2019-12-17T13:52
不管從哪一國翻都一樣 先考查當地是否已有譯詞是基本功
William avatar
By William
at 2019-12-19T01:09
舉個更離譜的謬誤 晚禱鐘和貝斯波是同一個字
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-12-23T22:37
突然想看莫名其妙的翻譯整理
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2019-12-27T07:44
不考察原文有沒有適合的翻譯好歹也該考查一下之前的翻譯吧
Yuri avatar
By Yuri
at 2019-12-29T07:21
永恆之槍>剛尼爾長矛 龍戚弩斯長矛>朗基努斯之槍(這還好)
Faithe avatar
By Faithe
at 2019-12-29T08:58
劍魚卡別稱居然翻投擲的 cast含有下咒的意思都沒看到嗎....
Tom avatar
By Tom
at 2020-01-02T00:41
永恆之槍沒有固定的譯名吧 記得都看過袞袞尼爾之類的
RO翻譯的問題還有同樣的東西可以翻不同名字
Oscar avatar
By Oscar
at 2020-01-05T16:26
沒有貓的月夜貓XDDD 她好像應該翻月夜花
Joseph avatar
By Joseph
at 2020-01-10T03:30
翻譯錯誤在解任務上也害好多人看不懂找不到npc
Belly avatar
By Belly
at 2020-01-14T23:48
看了一下幻想廳,巴基力的韓文確實是寫bar ki li沒錯XD,
韓文沒有f跟v的發音,外來語被韓國人翻過就會變成p或b的發
音,再從韓文翻成中文就變這樣了,所以很多詞翻起來跟英文
有點差距都是這個原因吧
Ethan avatar
By Ethan
at 2020-01-18T22:27
就翻譯人員沒玩遊戲沒深究物品名稱原意 跟星光迴路遮斷
器一樣...
Ula avatar
By Ula
at 2020-01-21T03:38
穆拉村換裝備好像正常了 也能顯示任務CD
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2020-01-22T08:06
KK[ˋvæl kɪrɪ] DJ[ˋvæl kiri] 巴基力 個人覺得反應沒
啥大問題
翻譯
Andrew avatar
By Andrew
at 2020-01-24T23:54
我覺得最令人傻眼的是天津城的城主「宜希答佑西那戈」吧
Eden avatar
By Eden
at 2020-01-27T17:58
會日文的直唸就是「石田吉長」
Zora avatar
By Zora
at 2020-01-29T03:00
而且JRO的漢字就是這麼寫的.........
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-02-01T15:08
桃太郎任務=>摩摩塔樂
Adele avatar
By Adele
at 2020-02-04T07:53
名刀 不知火 =>村正
Delia avatar
By Delia
at 2020-02-06T13:33
還有另一把有洞的名刀好像叫村雨的樣子?
Lucy avatar
By Lucy
at 2020-02-08T11:55
很顯然翻譯韓文的譯者對日文完全不了解XDD
Agatha avatar
By Agatha
at 2020-02-09T04:17
他們才懶得查 念起來是甚麼就是甚麼 巴基力。
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-02-09T23:27
推~ RO應該真的是韓翻中 許多V開頭的外來語在韓文就是P發
音 上述的 巴哈拉 貝斯波都是 (不過貝斯波我今天才知道原
文 真有趣XD) 期待能看到長史大繼續寫北歐神話的基本世界
觀、其他MVP&怪物的故事~~
Emily avatar
By Emily
at 2020-02-13T17:39
推~

kRO 2019-11-12 更新公告簡議

Una avatar
By Una
at 2019-11-12T21:40
一、前言與原文   以下為個人簡譯,可能會包含漏譯與錯譯,請斟酌閱讀。   原文:     http://ro.gnjoy.com/news/notice/View.asp?BBSMode=10001andamp;seq=7185 * * * * * * * * * * * * * * * * * ...

重甲機神 答題任務 問答活動 集中區

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2019-11-12T21:04
.....只是因為隔壁的活動有拿到票看過特映 想做個答案集中才不會答錯,雖然只是 30 分鐘的能力 BUFF 而已XD 搜尋本文請打and#34;重甲機神and#34;、and#34;問答and#34;或and#34;答題and#34; 下面今天就是開完角色被問到的問題了,搜尋請按and#34;/and ...

2019/11/12(二)16:00維護開機公告

Ursula avatar
By Ursula
at 2019-11-12T16:08
親愛的您好: RO仙境傳說Online全伺服器將於2019/11/12(二) 16 : 00維護完畢並進行開機,本次維護 內容請參考andlt;關機公告andgt;。 巴基利伺服器目前尚在更新設備,開機時間另行公告。 Rodex更新機制說明 : 1. 預計2019/11/19(二)更新Rodex功能 : ...

1112 解檔(轉)

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2019-11-12T15:37
轉自隔壁,本來只是想看看這次出了什麼 一進去就發現挖我臉好腫 文章代碼(AID): #1Tl8xaeb -------------------------------------------------------------- (服飾)櫻之祭典緞帶 https://i.imgur.com/U9dA6r ...

MVP溯源:波伊塔塔

Hazel avatar
By Hazel
at 2019-11-12T15:12
波伊塔塔(Boitata) https://rd.fharr.com/assets/sprite/%EB%AA%AC%EC%8A%A4%ED%84%B0/boitata.gif [溯源] 波伊塔塔是巴西雨林中,主要為圖皮印第安人的口語傳說 隨著當地殖民歷史,耶穌會神父何塞·德安吉埃塔(Jose Susse ...