MH不懂日文該如何上手 - Switch

Table of Contents

月底要去日本,想趁機入手NS的MHXX
小弟的MH經驗
來自於多年前的PSP版本還有後來wii的3G

其中PSP那時玩得最入迷
我忘記當時玩的版本
也忘記是否有支援中文
只記得玩起來沒什麼障礙
(這樣看來應該是有中文
抱歉年代久遠真的忘了)

對於MH的印象還不錯
那兩代都玩的很開心

XX體驗版出了以後我就下載來玩了
但是發現不懂日文障礙好大啊
雖然關鍵道具都還能看漢字
(應急藥、砥石、罠等等)
但其他的都看不懂
未來遊戲入手後勢必會遇到很多瓶頸
例如接任務、調合等等

我對MH基本操作和介面等等都還算熟悉
就是日文實在跨越不了
想請問MH玩家都要內建日文嗎?
還是像小時後玩神奇寶貝那樣即使都是日文也能莫名其妙的玩下去?

另外是否有什麼網站資源可以增進我對這款遊戲的理解度?
例如什麼中文攻略之類的

謝謝大家了

--

All Comments

Christine avatarChristine2017-08-27
MH語言其實沒很大障礙,看久了就會記住了,而且還有小
圖示輔助
Liam avatarLiam2017-08-31
不懂日文主要是看不懂劇情故事而已吧 打開就是把龍打掛
或捕獲就是了
Steve avatarSteve2017-09-03
遊戲沒什麼特別需要去日本買吧
Elvira avatarElvira2017-09-06
雷光工半九!
Zenobia avatarZenobia2017-09-10
PSP有中文 是改機漢化版嗎
Delia avatarDelia2017-09-10
都玩過前幾代了,怎麼可能不懂這遊戲語言根本不是問題...
Jessica avatarJessica2017-09-10
中文版.....
Frederic avatarFrederic2017-09-14
買中文攻略來看
Jessica avatarJessica2017-09-15
一個95%時間都在打怪的遊戲我是不懂為什麼非懂日文不可
Frederica avatarFrederica2017-09-19
工半久是エキス嗎....w
Suhail Hany avatarSuhail Hany2017-09-22
至少五十音背一下吧
Adele avatarAdele2017-09-24
還好薩爾達還有英文字幕QQ
Barb Cronin avatarBarb Cronin2017-09-25
PSP改機盜版
Freda avatarFreda2017-09-29
中文至少看起來賞心悅目啊
Susan avatarSusan2017-10-04
基本上不用中文 技能、道具素材蠻多都有漢字能找 0.0
Ivy avatarIvy2017-10-09
而且好出與必出的技能...都那幾個在輪用 = =||
Zora avatarZora2017-10-10
我完全新手剛開始玩 看不懂日文連教學都看不懂 我好不容
易再去買一片3ds版的對照著英文版的玩完教學任務 可是實
來 只能一個一個對照找到需要的道具 當初也是被騙說什麼
Suhail Hany avatarSuhail Hany2017-10-11
在不想要全部都重複兩遍 然後要收集素材合武器什麼的 完
全無法想像要打什麼會掉出需要的素材 想要搜尋也打不出
看不懂日文可以玩 跟路人講話完全不知道在說什麼 只要是
對話完全沒有參與感 獲得了XXX道具不知道是要幹嘛的…
實在不知道其他看不懂日文的人都怎麼玩的 你說玩馬力歐
看不懂沒關係我還理解 這片看不懂日文還沒玩過系列作 學
習起來真的有夠麻煩 連創角的狩獵模式都看不懂要研究半
天了你說要怎麼玩起來
Harry avatarHarry2017-10-16
っGoogle
Joseph avatarJoseph2017-10-19
魔物漢字已經很多了,你光打幾個漢字,網路上其實都
搜尋的到
Kumar avatarKumar2017-10-22
看水管最快 MH本來就不是參與感的遊戲 是農素材做裝備...
Carol avatarCarol2017-10-24
APP也有支拿人做的簡中資料翻譯 只是不想估狗吧w
Noah avatarNoah2017-10-25
老實說遇過那麼多打魔物的人 第一次聽到不會日文玩不
Michael avatarMichael2017-10-26
起來 那你PSP年代怎麼玩的 不言而喻 更何況這遊戲
Blanche avatarBlanche2017-10-29
只要知道怪的中文稱呼跟素材名就能玩了
Olga avatarOlga2017-11-02
說實在的pm也是玩養成的 看不懂就是多摸多碰就知道在幹
Daph Bay avatarDaph Bay2017-11-05
嘛了
Odelette avatarOdelette2017-11-07
說真的,會被語言卡關的話,我建議趁好價趕快脫手,
Joseph avatarJoseph2017-11-09
因為這系列的劇情一直都不是重點
就是做裝、虐怪、跟朋友同樂
Kyle avatarKyle2017-11-12
舉個例子 我要合成鎧玉 他要鎧石加上一個都日文字的東西
他是藍色的石頭的樣子的icon 我要搜尋哪里可以蒐集到它
後複製那個素材 找到一個日文網站說哪里可以打到 然後開
網頁翻譯 讀著很不通順的中文才大概知道要去哪找 這還只
是為了合成一個鎧玉而已 我要升級武器需要一個xxx爪的我
就又要再進行一次 而且這次我連武器的名字都不知道怎麼g
oogle了
對話更不用說 我到現在都還沒弄懂好幾隻角色是要幹麻的
什麼訓練貓咪之類的 繼承什麼技能的都弄不太懂
遊戲本身一堆系統 採集 採礦 捕魚 抓蟲 貓咪 村莊 集會
所 遊戲內的教學說明看不懂等於沒有 一個一個google慢慢
學習才勉強知道自己在幹嘛
Zanna avatarZanna2017-11-15
我先Google鎧玉 然後找到一個網站說它要調合的素材 然
Daph Bay avatarDaph Bay2017-11-19
我是覺得整天日文日文的很煩人 PS PS2時代因為台片的
Kyle avatarKyle2017-11-20
的關係 應該是最多人玩家機的時代 那時根本沒人在說日
Caitlin avatarCaitlin2017-11-22
文怎樣 大部分人都還是國小中生而已
Liam avatarLiam2017-11-24
我國小時就破過好幾片超任上的RPG了 現在的人比小學生
Blanche avatarBlanche2017-11-27
還不如 原因是網路方便 懶的研究遊戲 伸手要攻略比較快
Sarah avatarSarah2017-12-01
沒辦法,手機的直覺玩法起來後,不要說日文,小孩連
中文都不會去認真看
Joseph avatarJoseph2017-12-05
小學生時間多事情少啊,放學花20分鐘寫完功課後整個晚上
Dorothy avatarDorothy2017-12-07
都是自己的時間,當然慢慢磨啊,現在下班後雜事忙完可
能只有30分鐘空檔,誰有興致去磨啊
Agnes avatarAgnes2017-12-10
可以用那個素材去反向搜尋,攻略網站會寫出那個素材
可以合成什麼裝備
Queena avatarQueena2017-12-13
但說真的現在很方便阿 找一下就一堆攻略 0.0
Lucy avatarLucy2017-12-15
而且玩mh肯定要查資料的 查緊急肉質蟲棍 還是要靠網路阿
George avatarGeorge2017-12-19
真好 我小學根本沒電動玩 頂多去同學家一起樸類w
Anonymous avatarAnonymous2017-12-21
我小時候也是日文RPG一片接一片的吃,對話都是直接連打
過去,現在我連中文RPG有時候都會玩到棄坑了
Ingrid avatarIngrid2017-12-23
那有方便的網路不是就好了 根本不用會日文 人家幫你
Bethany avatarBethany2017-12-23
現在是沒空玩w 魯蛇悲歌
Charlotte avatarCharlotte2017-12-25
傳變變 既然如此不就更不需來問不會日文怎辦了 自己去
看攻略網啊
Iris avatarIris2017-12-29
搞不懂為什麼我玩FC DQ4完全看不懂也能打到破..很扯
打到現在是看的懂日文了,但要我玩日文也懶了XD
Eartha avatarEartha2017-12-31
http://wiki.mhxg.org/ 這個家 就夠了阿~
Agnes avatarAgnes2018-01-01
沒時間真的是最大隔閡,一天可以玩24小時,任何人什麼
文都不是問題啊
Enid avatarEnid2018-01-05
以前DQ連漢字都沒有超硬
Valerie avatarValerie2018-01-09
還有不用講的很忙就不會玩日文遊戲一樣 我認識玩魔物的
每個人都要上班可是都有時間搞懂魔物怎麼玩一起打喔
Mason avatarMason2018-01-12
再不行還有娛樂計程車 這個中文攻略匯集
Susan avatarSusan2018-01-13
明明是日文拒絕心態就不用牽拖
Liam avatarLiam2018-01-17
上面那個維基不能右鍵滿不方便的XD
Olga avatarOlga2018-01-21
DQ7 我就不相信真有人能不看攻略破台啦 0.0
Emily avatarEmily2018-01-21
Dq7光第一個迷宮就趕跑一堆人了吧
Linda avatarLinda2018-01-22
DQ7 PS版我沒破台但是序章是過了 沒看攻略 當年是玩到
Daph Bay avatarDaph Bay2018-01-26
機械人國那邊 敵人太強 跟DQ5隨便打輕鬆過比起來讓我
Yuri avatarYuri2018-01-30
挫折才不玩的 後來3DS版好像調簡單了一次就過了
Selena avatarSelena2018-01-31
DQ7沒看攻略的 照破的路過
Dinah avatarDinah2018-02-04
dq7一開始一小時走來走去說話連日本人都快受不了了
Isabella avatarIsabella2018-02-09
不會打日文就開手寫去找吧
Mason avatarMason2018-02-10
所以我沒買這片,薩爾達至少有英文能看很容易,日文真不
Elma avatarElma2018-02-13
巴哈有介紹一個軟體MHXX Dex_v1.0Build3 裡面有多國語言
Isabella avatarIsabella2018-02-18
可惜互切不能馬上看到變換 還要重新找一下對照
Tom avatarTom2018-02-22
我也都不懂日文也沒玩過,目前亂摸亂打當中
Kyle avatarKyle2018-02-26
看能撐多久不玩,奧德賽還好久,大概會硬著頭皮玩吧
Donna avatarDonna2018-02-26
可以直接GOOGLE那個軟體,巴哈有人介紹怎麼使用
Candice avatarCandice2018-03-01
最好的方法就是找老鳥帶你,其次就是google
Thomas avatarThomas2018-03-01
我學日文的契機就是pspMH 非常感謝
Liam avatarLiam2018-03-03
好多日文兇宅
Daph Bay avatarDaph Bay2018-03-08
一開始要入門又需要有中文的話可以選擇MH網路版,雖然
基礎來說還是很適合的,等你熟悉整個遊戲系統之後MH:
World差不多也快發售了,這款也會通過線上更新增加中
文語系
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-03-10
到末期已經是不一樣的遊戲,不過以熟悉整個系列作的
Daniel avatarDaniel2018-03-14
MH系列一直都是一個對入門新手很不友善的遊戲,MHW也
針對這點做了不少改善,以現在這個時間點來說我會比
較建議你玩mhf等MHW
Gary avatarGary2018-03-18
問題是魔物看得懂漢字會玩了 無法上手可能是國文問題
Robert avatarRobert2018-03-21
不懂日文的我MHXX玩這麼久是怎樣? 在白WIKI可以查到
所有遊戲內素材、打哪隻怪、甚至是哪個關卡
Quanna avatarQuanna2018-03-24
到底是難在哪裡? 風格動作甚麼的通常都是自己摸一下
Poppy avatarPoppy2018-03-26
再去找別人整理過的表 大概就會知道說原來這個武器有多
Bennie avatarBennie2018-03-27
哪些按法 EX:操蟲、屬解甚麼的
Kama avatarKama2018-03-27
你並不是衝首發的玩家 早就有一堆大大幫你整理好了
Jacob avatarJacob2018-04-01
不可否認新手一定什麼都不會 打個跳狗都三貓
Rachel avatarRachel2018-04-04
但這遊戲一部份是練習怎麼在空檔對魔物出手
Ophelia avatarOphelia2018-04-05
一部分是當你做出符合你目前/超前進度的裝備後
Rachel avatarRachel2018-04-10
回去輾那些新手階段輾你的魔物 (X
Wallis avatarWallis2018-04-11
我只是想表示說 MH還滿吃裝備的 防禦高 什麼都好談
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2018-04-15
防禦低 血量又固定的情況下 容錯率當然不高
Carol avatarCarol2018-04-18
所以才會說有朋友陪你玩MH 你會輕鬆許多
Jake avatarJake2018-04-21
都是新手的話 至少可以一起打 打比較快(?
Cara avatarCara2018-04-22
老手朋友的話 直接帶你衝集會進度 上位、G級
Mary avatarMary2018-04-24
並且帶你做出一套完整的裝備 EX:斬龍裝
Caroline avatarCaroline2018-04-25
到時候妳自己回來打村任 一開始可能一樣 也是一直被打
但你會發現 欸 打我非常不痛 進而可以用肉體去換經驗(?
Kyle avatarKyle2018-04-27
當你慢慢推著進度 了解大部分的魔物該如何應對
Kyle avatarKyle2018-04-30
你大概就能慢慢找到你想繼續玩MH的原因了
Zanna avatarZanna2018-05-02
例如 我要HR999 我要拿大皇冠 我要玩奇蹟暖暖.....
Elma avatarElma2018-05-05
希望新手們可以撐過陣痛期...
Regina avatarRegina2018-05-10
這兩個wiki 用對字的大概90%的攻略 裝備作法都可以找到
Charlie avatarCharlie2018-05-13
魔物的漢字多算是很好對字找資料
Michael avatarMichael2018-05-15
我個人覺得 一開始會被日文考倒的地方 應該是在選風格
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-05-18
這個地方沒有漢字
Susan avatarSusan2018-05-20
這裡我是每項都去試還有去官網看武器介紹的影片來對字
Valerie avatarValerie2018-05-22
其他的裝備阿~ 任務阿~ 素材阿~ 那些就是看上面那兩個
Erin avatarErin2018-05-25
wiki來過
Agnes avatarAgnes2018-05-26
就google+wiki+youtube
Suhail Hany avatarSuhail Hany2018-05-30
PSP盜版改機中文
Ida avatarIda2018-06-02
我覺得用mhxg比較完整一點 而且素材可以直接連結過去
Yuri avatarYuri2018-06-04
而且不查資料 武器進化路線難道要一個一個試看看嗎XD
Connor avatarConnor2018-06-06
就算是看的懂也是要查 一堆派生
Lily avatarLily2018-06-11
將來會開始問懶人包,罵人中文廚,阿宅的退化史XD
Queena avatarQueena2018-06-13
你不要說或改原文就好了,二手的東西是所有權人要負責
一般是睜一眼閉一隻眼,但也不是給你當藉口用
Frederic avatarFrederic2018-06-16
自認日文讀還可以,但我還是會上巴哈找資料...
Callum avatarCallum2018-06-16
對片假沒轍...
Irma avatarIrma2018-06-21
w大不用重玩啊 不是有3DS/NS紀錄相互轉移
Freda avatarFreda2018-06-22
想玩魔物 但因為日文的原因而猶豫+1 而也很納悶這樣有
什麼需要被檢討的
Donna avatarDonna2018-06-23
去學日文阿 怕就別買了
Isabella avatarIsabella2018-06-24
也不是要怪你,只是尷尬的東西能不提就不要提吧
就當個經驗(?)
Rosalind avatarRosalind2018-06-27
這邊不是檢討日文吧?是因為MH沒出過中文…嗯…
Mia avatarMia2018-06-28
現在日文遊戲其實漢字超多,也許你是真的記錯了XD
Ula avatarUla2018-07-02
現在想想以前那種無漢字遊戲居然能破關
Wallis avatarWallis2018-07-05
人小的時候真的適應力超強,難怪花枝S帶都1X歲居多
Una avatarUna2018-07-08
你最早自己承認玩中文版 被噓修文還找朋友當藉口 現在
Oliver avatarOliver2018-07-10
還想要反咬別人原文優越廚就對了???
Harry avatarHarry2018-07-11
這種小擦撞就別吵了,不然版規會出動XD
Caroline avatarCaroline2018-07-13
還是建議原文修一下,不然有可能被刪
Andrew avatarAndrew2018-07-17
沒其他主機或是電腦的話就只能自己多找資料,或放棄
玩其他遊戲。目前沒其他解決方法
Lauren avatarLauren2018-07-21
魔物已經算少數不太需要日文底子的遊戲,看不懂總會
認圖形吧
Mia avatarMia2018-07-24
魔物那些系統都只是稍微加傷害而以
核心還是打的技巧跟裝備製作
打技巧不需要語言 裝備製作就去找清單吧
Heather avatarHeather2018-07-25
MH語言隔閡是真的不大,應該說重要資訊遊戲也不會明說
Sarah avatarSarah2018-07-26
巴哈、魔物wiki、youtube 大概基礎都是從這裡找的
Dinah avatarDinah2018-07-27
有時候我會找國外的影片,有些老外很熱心拍基礎解說
Andy avatarAndy2018-07-28
不過這點就變成要吃英文能力,之後可以加一些群組
有時候資料不好找,就多問問老獵人
Franklin avatarFranklin2018-07-31
...不用基礎解說 直接看人實況最快
Valerie avatarValerie2018-07-31
有中文會比較容易上手,看了很久實況跟估,有些操作還是未知
Oliver avatarOliver2018-08-01
說實話,魔物是一個不用懂日文也能玩下去的遊戲,你只要
去wiki稍微認一些東西,記一下圖示,然後買遊戲之後去加
一些line的打獵群,平時他們有在討論時加減看一下,多多
跟人出團打獵,技術出來了之後語言根本沒隔閡。
另外雖然psp是你大學室友改機的,你本人也不知道中文版
就是盜版,如果是真的不知道的情況下,大家也不要繼續跟
他追究了啦ˊˋ,畢竟不知者無罪嘛~~
but如果是知道盜版的情況下還去玩,以後請不要有一樣的
行為喔^^
大家也不要這麼苛刻嘛,畢竟原po的回文語氣雖然衝,但還
是看的出來他也是知道玩盜版是不對的,這樣不就好了嘛
Olive avatarOlive2018-08-02
實況主要是了解 對魔物動作判斷 實況主的應對與道具使用
Christine avatarChristine2018-08-04
MH不需要日文最大主因是 預判動作閃招是不需要語言能力阿
Rachel avatarRachel2018-08-08
你老了
Olive avatarOlive2018-08-09
當年在不知道油漆球功用下農了20小時的怪(遠目)...MH對我
而言就是個打不過->農素材 堆道具 做特定武防再挑戰如此
循環. 原PO遇到問題可以去MH版提問,甚至私信問都可以. wi
ki能看懂已經是對遊戲系統有相當程度了解, 素材名如果沒
漢字只好對照50音表key吧! 另外以前在MH版只要出現關鍵字
絕對是版龜伺候,備份版雖是推廣有功,不過會回頭掏錢買片U
MD的玩家畢竟是少數. 另外MH確實是東西越來越多,從礙路
農場 護石獵人 到武器風格,各位老獵習以為常的東西對現在
才踏入MH的新米是另一個世界. 試問如果連蜂蜜的日文都看
不懂,怎會知道能合成回復G?MH版在P2 P2G時期精華區資料很
William avatarWilliam2018-08-10
豐富,各種基本或奇怪的新米問題大多有整理,等稍微上手還
有太刀無傷轟龍,鬥技場50回攻略影片參考不知造福多少版友
拿劍聖跟增蛋. 當年有心整理資料跟推廣遊戲的老獵們,大多
以無暇再針對後來的幾代撰文,後進吸取心得後也未能再發揚
推廣. 再者MH本也是靠面連共鬥風氣打響知名度,很多人是為
了和同學/朋友/同梯有共同話題下加入,在有朋友可問下門檻
自然降低. 可惜現在共鬥遊戲市場都被手遊拉走了,熱衷萌夯
的玩家多是老獵了.
Lily avatarLily2018-08-13
建議背個50音然後下載阿六APP
Bennie avatarBennie2018-08-16
玩了幾次後覺得這個遊戲非常重視日文,要花時間去翻譯
Doris avatarDoris2018-08-17
荒野之息才是只需要看關鍵漢字就可以玩的很高興的遊戲
Brianna avatarBrianna2018-08-20
MHXX APP做得還不錯w
George avatarGeorge2018-08-24
哪個APP?