FFVII REMAKE 英配水準超級高 大推 - PS

Table of Contents

最近看了一部網飛的美劇
好萊塢
製作人在完成 亂世佳人 後
提過一個概念

在默劇已過氣的現在,電影演員表現也要逐漸內斂,才能和舞台劇做出區別

真的是一語道破英日二國的配音差異

日本藝人,含聲優,都有很強大的舞台劇基礎
如高木涉,石田彰
舞台劇必須迅速捉住觀眾情緒
所以表演大都很外放

但副作用是,會有些假
以ff13冰雪來說
小野大輔讓我感覺
他在演熱血笨蛋
https://youtu.be/uTYHhncnTKc

Troy Baker用拖長音,頓點,音量大小
讓我感覺
世界真的有這種熱血笨蛋
https://youtu.be/Vug3YphBP-k

所學不同是其一

其二是
日本配音太重刻板印象
ff7主角年紀多在二十歲左右
大家會理所當然認為
艾莉絲活潑
蒂法婉約
但都還是少女,提高音調就好

這也是十四章夜戲之不同
日配
https://youtu.be/PIsfY5XhXZ0
就是平常在死撐的少女
開始對情人撒嬌

英配
https://youtu.be/vL2tfIw58gc
蒂法英配雖然低沉並沙啞些
但強的地方就是改為低聲啜泣
因為她還要顧及瑪琳的睡眠
克勞德的精神
雪崩的未來

也呼應琪理耶在大電視胡說八道
她怎麼攔住巴雷特

其三
日文憤怒詞彙很少
而且很多不能讓女生說
最多只能 最低
不能說kusu野郎

當時惡靈古堡啟示二
莫伊拉英文可罵捅菊
日文不行

而對海格德那種人
蒂法英配是sick噁心
有怒火
也有蒂法的節制度

而這種表演
在視作品如電影的史社
是不可或缺的







--

All Comments

Agatha avatarAgatha2020-06-14
英配tifa那聲音我以為是要40女人
Oliver avatarOliver2020-06-16
Tifa的聲音明明很年輕阿...為什麼一堆人覺得老 還是這
個年紀只能是高亢的少女音?
Ivy avatarIvy2020-06-18
Tifa的英配很出戲...,不是因為配得不好,而是覺得不搭
Thomas avatarThomas2020-06-19
我也覺得太老,聽習慣日配了...
Sandy avatarSandy2020-06-23
英配Aerith最高
Quintina avatarQuintina2020-06-25
Tifa要找甜一點的聲音來配比較好
Yedda avatarYedda2020-06-27
TIFA人設20歲,那英配真的太老了
Queena avatarQueena2020-06-30
少女的外表寄宿著大媽的靈魂 蒂法英配真的很不搭 可能英文
聲優對蒂法的理解跟別人不同
Doris avatarDoris2020-07-03
沒聽過英配 看起來艾莉絲的英配評價普遍不錯
Bennie avatarBennie2020-07-03
https://youtu.be/cport3zgHP0?t=22 之前的還不錯 不曉得
後來為什麼換掉
Charlotte avatarCharlotte2020-07-03
雖然應該很多人知道了,艾莉絲的聲優也有開實況玩FF
7喔,雖然進度稍慢,但有空的歡迎去看一下,有時也
能聽到一些她對配音過程的感想或講解
Andy avatarAndy2020-07-06
英文蒂法配得很不錯.但第二輪玩日配後,是覺得日配比較可
愛.這就看英日兩方對於腳色的理解了.日配方面我覺得還是
Daniel avatarDaniel2020-07-06
Tifa英配顯老+1 跟艾莉絲落差很大
Faithe avatarFaithe2020-07-10
以聲線好聽,可愛方面去選人吧.而我就拜服在這點之下
Rachel avatarRachel2020-07-14
蒂法日配 就單純因為野村喜歡伊藤步 他應該沒想那麼多
Victoria avatarVictoria2020-07-16
這很多是你的個人想法吧 日英配都會有製作方要求怎麼詮釋
Daph Bay avatarDaph Bay2020-07-20
兩個都很喜歡 只是詮釋不一樣而已
Anonymous avatarAnonymous2020-07-21
我覺得基本上原配音都是最符合原始設定的
Sierra Rose avatarSierra Rose2020-07-24
看完文給我的感覺 你比較喜歡英文這系統的詮釋方式而已
Rebecca avatarRebecca2020-07-26
其實英文配音也可以算是原配音啊.都是SE選出來的人
Sandy avatarSandy2020-07-26
Tifa英配這樣會老?
Heather avatarHeather2020-07-31
其實是實況主被找去配音
Caitlin avatarCaitlin2020-08-03
不知道有沒有誤解 英配應該是拿日本原作做在地化的產物?
Emma avatarEmma2020-08-08
在地化產生很多相異小細節 造成兩種語言的人物個性有落差
Carol avatarCarol2020-08-10
英文版本也是SE自己弄的,所以也有可能製作團隊裡面一開
Enid avatarEnid2020-08-14
艾莉絲配得很棒
Delia avatarDelia2020-08-15
始就包含了英文版文本編寫人員,這樣兩邊都是"原"無誤
Anthony avatarAnthony2020-08-19
tifa英配的戰鬥語音很熱血
Robert avatarRobert2020-08-22
這款英文跟日文應該都算是原文 連文本都有差異 英文的
艾莉絲還會罵髒話呢
Erin avatarErin2020-08-27
Tifa的英文配音比較堅毅 強悍 個人也蠻喜歡的 日文就是
少女感一點 比較可愛
Brianna avatarBrianna2020-08-27
你選擇性失聰吧 日配贏太多了
Brianna avatarBrianna2020-08-29
我覺得蒂法英配的聲線稍微低了一點 所以聽起來老
Regina avatarRegina2020-08-31
兩個都不錯,個人更愛日配,總覺得聽英配和角色感情觀或
情感關係有種奇妙違和,有總美劇演了18集怎麼都還沒有床
戲的感覺(這部分潔西除外
Cara avatarCara2020-09-04
英配的艾莉絲超棒der Briana White第一次配音就上手
Puput avatarPuput2020-09-06
還是日配帶入感比較高 AR莉絲更是完美詮釋
不是說英配不好 只是覺得日系風格跟英文語音搭不起來
很出戲
Ophelia avatarOphelia2020-09-06
英配節奏感不對 不自然
Lydia avatarLydia2020-09-07
美國友人表示英配Alice超爛好嗎,只有騎士團喜歡
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-09-09
借問Jessie一直講Psych是什麼意思啊
Lucy avatarLucy2020-09-11
會覺得蒂法英配老是不常看歐美影集跟電影不習慣英文
聲吧,另外我覺得FF系列只適合英配,日配的演出方式
反而違和XD
Edwina avatarEdwina2020-09-13
反正就各有所好,大家選自己聽的爽的就好
Hedda avatarHedda2020-09-16
英配不錯 但是日配更好 尤其是坂本真綾
Edwina avatarEdwina2020-09-17
跟有無看慣歐美影集無關吧,單純覺得那聲線跟角色的形象
Emily avatarEmily2020-09-21
很違和而已,像KH裡的Tifa聲線就還可以
Lydia avatarLydia2020-09-23
日配小時候聽很甜 現在聽只有噁心
Mason avatarMason2020-09-24
在FF7re剛出那段時間,我看了各大國外實況主玩遊戲的實況
這些實況主聊天室加起來也超過10萬人.沒看過誰說英配
Aaliyah avatarAaliyah2020-09-26
艾利斯很爛的.基本上都說英配非常好.
Susan avatarSusan2020-09-28
基本上英日都各有所好.不需要貶低誰來表示自己比較高尚
Connor avatarConnor2020-10-01
英配的Aerith超有趣XD
Candice avatarCandice2020-10-05
小野大輔演技其實很好,去看黑執事進擊的巨人等等就知道
Faithe avatarFaithe2020-10-08
至於蒂法的日配不是專業聲優演技本就不突出,伊藤步以前
就被抱怨過表現平平
Lily avatarLily2020-10-13
演技有平平嗎,tifa本來就比較內斂啊
Doris avatarDoris2020-10-15
講平平是好聽 第三章有些地方棒讀感稍微明顯 後面比較好
Susan avatarSusan2020-10-16
英配日配都不錯,都玩過一輪,但感覺還是日配習慣點,還好
沒中配,之前Rebio2的中配超出戲,根本是製作搞笑影片的材
Delia avatarDelia2020-10-19
英配愛莉絲聽久覺得太捧讀 蒂法太老 15和7re都是日配好
Hedwig avatarHedwig2020-10-22
但ff13英配就不錯 可能日文台詞太做作
Sierra Rose avatarSierra Rose2020-10-25
日配是好聽,但實際上沒人在那樣講話的。還是英配自
Linda avatarLinda2020-10-30
覺得老就單純地區文化差異阿 歐美就覺得Tifa才是正常女聲
Dorothy avatarDorothy2020-10-31
Aerith對他們來說反而太卡哇乙 聊天室常常刷AYAYA
Annie avatarAnnie2020-11-04
我是覺得英配很好 強烈對比一個沉穩內斂 一個樂觀活潑
Carol avatarCarol2020-11-07
英日配風格不同各有所長 只不過夜戲英配的哭聲很尬
我一度以為她在笑
Rosalind avatarRosalind2020-11-11
英配超老...
Genevieve avatarGenevieve2020-11-14
英配蒂法才是正常聲調。而且這聲線感覺很可靠
Elma avatarElma2020-11-19
我自己當過多年遊戲配音聲導,實驗結果就是台灣大多數玩
家習慣嗲的聲線,而且聽不太懂內斂的戲感
Carol avatarCarol2020-11-23
我覺得要看遊戲類型。FF7就很日系風格、日系劇情
配音以日系去詮釋對不少人來說再自然不過了
Rachel avatarRachel2020-11-24
像MGS,大家就不會嫌英配
Elma avatarElma2020-11-29
英配tifa也不完全是因為老,單純不適合
Oscar avatarOscar2020-12-02
Frederica avatarFrederica2020-12-07
問題是FF7的人物設計很歐美阿 日配巴雷特我聽到會生氣
的程度 英配就完全是黑人大叔的是聲音XD
Elma avatarElma2020-12-07
真的是習慣問題 我連FF15都是用英配通關的
Brianna avatarBrianna2020-12-11
日配的Tifa真讓人揪心
Agnes avatarAgnes2020-12-14
那我推一下克勞德的英日配 Cody Christian跟櫻井孝宏
Barb Cronin avatarBarb Cronin2020-12-16
英配不錯 日配超優!!
Heather avatarHeather2020-12-18
巴雷特那個連很多習慣日配的人都聽不慣了
我也不喜歡巴雷特FF7R日配的詮釋方式
Brianna avatarBrianna2020-12-18
日配我主要還是贏在有坂本真綾,不過英配的
Joseph avatarJoseph2020-12-19
Aerith也意外地很到位
Isla avatarIsla2020-12-20
英配台詞翻譯得有點差 少原文很多味道
Heather avatarHeather2020-12-24
不喜歡巴雷特日配+1
Tracy avatarTracy2020-12-27
因為英文版台詞不是翻譯,他就是"原文"XD
Kama avatarKama2021-01-01
英配台詞在地化做得很棒啊,跟日配比是不一樣的味道
Ingrid avatarIngrid2021-01-05
Tifa英配比較成熟,有沉穩內斂的感覺,符合她獨立大
姊姊的感覺
如果硬要跟日配那種少女感比當然會顯老
Rae avatarRae2021-01-10
巴雷特果然要聽英配比較合XD
Connor avatarConnor2021-01-11
尤其是西方女生的聲線本來就沒那麼高亢
Ida avatarIda2021-01-15
成熟和聲音老那是兩碼子事吧...
Callum avatarCallum2021-01-17
認同上面有人提到的,日配演技太浮誇,寫實風的角色還那
樣講話其實有點出戲
Kama avatarKama2021-01-17
https://youtu.be/mfmrPu43DF8 可以參考一下珍妮佛勞
倫斯22歲演飢餓遊戲的聲音還更老成 歐美這種聲音真的是
很常見...
Michael avatarMichael2021-01-20
那你會覺得DMC5英配講話很浮誇嗎xD 角色全部寫實風阿
Megan avatarMegan2021-01-23
嫌老的建議多看美劇聽聽中年婦女是什麼樣的聲音XD
Emily avatarEmily2021-01-28
英配的台詞只有口語. 那翻譯文字是用日配的文字
Belly avatarBelly2021-01-31
我覺得很多人被日文的可愛式高音搞到麻痺了....蒂法的
英配做為20歲真實人類的聲音明明很合理
Liam avatarLiam2021-02-01
不過我個人覺得呵嘻就日配屌打英配了......
Vanessa avatarVanessa2021-02-03
我感覺FF7很像一部日本動畫 所以日配蠻適合的
Hedwig avatarHedwig2021-02-03
不不,第八章那個shit才是英配屌打日配
Olivia avatarOlivia2021-02-05
看回文就知道也是配合大眾刻板印象
Charlie avatarCharlie2021-02-08
同意日文憤怒詞彙少
Ingrid avatarIngrid2021-02-08
FF7角色是日式西方人吧,我自己比較愛日配
Mia avatarMia2021-02-09
我不喜歡日配A,太可愛...不太現實...
Robert avatarRobert2021-02-09
英配A嚴肅的時候其實很捧 第18章開頭聽一下 應該會進步吧
David avatarDavid2021-02-14
雖然西方外表,但個性都很日本女性吧? 習慣可愛一點
的聲音也合理,畢竟動漫都是這樣
Kelly avatarKelly2021-02-17
日配的語意跟英配也有不同 以及情緒表現的張力跟深度 還
有內斂的感情 我個人對日配的帶入感 >>>>> 英配
Rachel avatarRachel2021-02-19
英配尷尬到不行
Margaret avatarMargaret2021-02-19
例如 克勞德在遊戲一開始遇到 賽菲羅斯 英配是 "You basta
rd! " 然後大叫一聲 朝他砍過去
Isla avatarIsla2021-02-19
我覺得不行
Jacob avatarJacob2021-02-22
日配比較有代入感!