FFVII REMAKE 英配水準超級高 大推 - PS

By Ula
at 2020-04-22T02:24
at 2020-04-22T02:24
Table of Contents
上個月玩Demo版,開場神羅兵直接講holy shit,就決定正式版要選英文了XD
(Cloud也會在戰鬥中直接講Shit)
先說日配很優(所以不要戰我),光櫻井跟坂本就值得選了,
不過這次英文版真的有驚艷到,雖然是日本遊戲但英配實在超專業阿!!
先介紹英配的選角(AC跟KH的全換掉了QQ)
https://youtu.be/FtzT3lFWq7I
基本上水準都很高,超愛Aerith,Sephiroth跟Hojo意外的好
然後Wedge那位有演Breaking Bad XD
1.嘴型
大概是現在技術好,AAA大作很多都有配合語言對嘴形
覺得可以提一下2005年的Advent Children,適合英配,但就是嘴型不同步,
雖然有配合嘴型調整台詞,但話一多還是破綻很多...
總之現在大廠要把遊戲英語化,視覺上沒什麼太大的問題
2.台詞
台詞的部分可能比較有爭議,修改比想像中多很多
如果是用中文字幕+英配的玩家,應該有遇到字幕跟英配字面上意思差別很大的狀況XD
(中文翻譯都是跟日文,畢竟是原版嘛)
但英配為了語氣調整的台詞跟俚語我覺得很讚XD
這段是Aerith的配音Briana White玩到Aerith出場那段直接哭出來QQ
https://youtu.be/RLCZBRkd2Fg
身為英日語學習者,文末會拿這段挑幾句來比較
3.戰鬥中台詞
Cloud戰鬥中會直接講Shit超搭
英文版比較有印象的:
Shit
Time to burn.
Nothing to it.
Let's do this.
Here we go.
See ya.
日文版比較有印象的:
燃え上がれ (燃燒吧)
すぐかたづく(馬上收拾掉)
当然の結果だ
やってやる
消えろ(消失吧)
英文聽起來比較跩,日文稍微熱血一點(?)
4.個人感想
因為這次主要是玩英文版,可能有點偏心了(不要戰我)
Cloud跟Barret我覺得英配比較符合我心中金髮潮男跟碎嘴黑人大叔形象,
日版尤其Barret有點太浮誇了
硬要說我覺得日配在情感表達上,細膩度還是技高一籌,
像Tifa雖然英配優秀但日文版讓我比較印象深刻(Tifa內心的掙扎)
會PO這篇只是看實況大部分台灣人都聽日文版,但其實英配很讚啊啊啊
以上,
總之英配水準也很高,還沒玩或玩多輪的玩家可以考慮考慮
--------------------------------------------------
(賣花那段節錄個幾句)
Aerith強迫推銷的時候:
Cloud : めんどうだな 真麻煩
Just my luck 真倒楣
(用英文講Just my luck超嗆程度不輸日文XD)
被Aerith送花的時候:
Aerith: ただていいや
It's on the house 送妳吧
Aerith: 花言葉は 再会 花語是「重逢」
Lovers used to give these 過去愛人重逢的時候會送給彼此
when they were reunited
(這段英文有點直白)
Cloud開始耍中二的時候:
Cloud : 警告しておこう 俺は強いぞ 先警告妳 我很強喔
(eng) : Look, I'm involved in things...
dangerous things 我被捲進了"危險的"事情(強調)
Aerith: うん、そんな感じするよ 嗯感覺得出來
(eng) : Oh, I'm sure you are. So? 噢?我確定你是,所以勒?
Cloud : 脅しには屈しない 不會屈服於脅迫
(eng) : So keep your distance 請跟我保持距離
Aerith: 怖いお兄さん 脅しにくるとか 這位嚇人的小哥難道怕我威脅你
警戒してる
(eng) : Wait. you think someone's out to 等等,你覺得有人要找你麻煩,
get you. Is that what you're 所以你才那麼激動(生氣)?
worked up about?
Aerith: ないない 不會啦不會啦
そういう心配 しなくていいから 不用擔心
(eng) : Relax 放輕鬆
No one's going to attack you.
I promise. 沒有人要傷害你 我保證
(這段對話差異還蠻大的,原版是說"我很強別想威脅我",英文照翻可能
很怪(?),我是蠻愛英文版的說法XD)
菲拉出現的時候:
Cloud :見えてないのか 看不到嗎(指神羅兵)
(eng) :Are you blind? 你瞎了?
Aerith:やっぱり いっかいかいさん 我們還是先分開吧
またね 下次見
(eng) :You know, you're right. 你是對的
(接Cloud上一句有恐攻不要在外面賣花了)
Nice to meet you. 很高興認識你
真香
--------------------------------------------------
--
Tags:
PS
All Comments

By Connor
at 2020-04-23T23:23
at 2020-04-23T23:23

By Yedda
at 2020-04-26T00:25
at 2020-04-26T00:25

By Cara
at 2020-04-26T16:02
at 2020-04-26T16:02

By Una
at 2020-05-01T02:40
at 2020-05-01T02:40

By Andy
at 2020-05-02T11:55
at 2020-05-02T11:55

By Elizabeth
at 2020-05-02T14:08
at 2020-05-02T14:08

By Jacob
at 2020-05-02T22:31
at 2020-05-02T22:31

By Selena
at 2020-05-04T05:18
at 2020-05-04T05:18

By James
at 2020-05-06T02:07
at 2020-05-06T02:07

By Michael
at 2020-05-06T13:08
at 2020-05-06T13:08

By Bethany
at 2020-05-10T14:30
at 2020-05-10T14:30

By Zenobia
at 2020-05-11T06:04
at 2020-05-11T06:04

By Joseph
at 2020-05-15T23:43
at 2020-05-15T23:43

By Candice
at 2020-05-16T19:56
at 2020-05-16T19:56

By Frederic
at 2020-05-21T04:26
at 2020-05-21T04:26

By Selena
at 2020-05-23T20:24
at 2020-05-23T20:24

By Kelly
at 2020-05-24T16:40
at 2020-05-24T16:40

By Catherine
at 2020-05-27T07:41
at 2020-05-27T07:41

By Frederic
at 2020-05-30T01:15
at 2020-05-30T01:15

By Enid
at 2020-05-31T20:08
at 2020-05-31T20:08

By Mia
at 2020-06-05T09:58
at 2020-06-05T09:58

By Rae
at 2020-06-08T22:38
at 2020-06-08T22:38

By Mia
at 2020-06-13T06:23
at 2020-06-13T06:23

By Gilbert
at 2020-06-17T15:59
at 2020-06-17T15:59

By Sandy
at 2020-06-22T13:50
at 2020-06-22T13:50

By Dinah
at 2020-06-26T10:29
at 2020-06-26T10:29

By Edwina
at 2020-06-28T09:03
at 2020-06-28T09:03

By William
at 2020-07-03T01:28
at 2020-07-03T01:28

By Sarah
at 2020-07-07T05:42
at 2020-07-07T05:42

By Connor
at 2020-07-11T09:19
at 2020-07-11T09:19

By Andrew
at 2020-07-11T20:09
at 2020-07-11T20:09

By Isla
at 2020-07-14T15:52
at 2020-07-14T15:52

By Ophelia
at 2020-07-19T07:59
at 2020-07-19T07:59

By Hazel
at 2020-07-23T05:21
at 2020-07-23T05:21

By Dora
at 2020-07-26T21:37
at 2020-07-26T21:37

By Ivy
at 2020-07-27T18:46
at 2020-07-27T18:46

By Faithe
at 2020-07-29T14:42
at 2020-07-29T14:42

By Queena
at 2020-07-30T11:05
at 2020-07-30T11:05

By Joseph
at 2020-07-30T16:51
at 2020-07-30T16:51

By Zanna
at 2020-07-31T16:59
at 2020-07-31T16:59

By Dora
at 2020-08-02T02:29
at 2020-08-02T02:29

By Rachel
at 2020-08-02T18:25
at 2020-08-02T18:25

By Jake
at 2020-08-07T17:43
at 2020-08-07T17:43

By Anonymous
at 2020-08-08T10:01
at 2020-08-08T10:01

By Dora
at 2020-08-11T08:06
at 2020-08-11T08:06

By Anonymous
at 2020-08-11T10:55
at 2020-08-11T10:55

By Annie
at 2020-08-12T09:05
at 2020-08-12T09:05

By Gilbert
at 2020-08-12T17:47
at 2020-08-12T17:47

By Hedy
at 2020-08-12T20:20
at 2020-08-12T20:20

By Ida
at 2020-08-13T08:11
at 2020-08-13T08:11

By Adele
at 2020-08-15T10:06
at 2020-08-15T10:06

By Heather
at 2020-08-18T19:03
at 2020-08-18T19:03

By William
at 2020-08-21T09:38
at 2020-08-21T09:38

By Andrew
at 2020-08-24T08:09
at 2020-08-24T08:09

By Ursula
at 2020-08-26T14:02
at 2020-08-26T14:02

By Ursula
at 2020-08-26T15:15
at 2020-08-26T15:15

By Brianna
at 2020-08-28T20:38
at 2020-08-28T20:38

By Edward Lewis
at 2020-09-02T13:32
at 2020-09-02T13:32

By Andy
at 2020-09-03T19:16
at 2020-09-03T19:16

By Zora
at 2020-09-07T04:28
at 2020-09-07T04:28

By Caroline
at 2020-09-09T04:40
at 2020-09-09T04:40

By Eartha
at 2020-09-10T10:44
at 2020-09-10T10:44

By Tristan Cohan
at 2020-09-14T21:49
at 2020-09-14T21:49

By Audriana
at 2020-09-17T14:02
at 2020-09-17T14:02

By Frederic
at 2020-09-19T13:15
at 2020-09-19T13:15

By Frederica
at 2020-09-21T09:44
at 2020-09-21T09:44

By Eden
at 2020-09-22T17:51
at 2020-09-22T17:51

By Liam
at 2020-09-27T04:42
at 2020-09-27T04:42

By Zora
at 2020-09-28T10:41
at 2020-09-28T10:41

By Kumar
at 2020-09-29T05:59
at 2020-09-29T05:59

By Olga
at 2020-10-02T17:15
at 2020-10-02T17:15

By Barb Cronin
at 2020-10-06T20:46
at 2020-10-06T20:46

By Edith
at 2020-10-09T18:35
at 2020-10-09T18:35

By Wallis
at 2020-10-10T11:36
at 2020-10-10T11:36

By Oscar
at 2020-10-13T23:09
at 2020-10-13T23:09

By Doris
at 2020-10-17T07:20
at 2020-10-17T07:20

By Ida
at 2020-10-17T23:24
at 2020-10-17T23:24

By Emma
at 2020-10-21T19:02
at 2020-10-21T19:02

By Skylar Davis
at 2020-10-24T23:15
at 2020-10-24T23:15

By Franklin
at 2020-10-26T18:01
at 2020-10-26T18:01

By Kristin
at 2020-10-29T06:09
at 2020-10-29T06:09

By Hazel
at 2020-10-30T06:35
at 2020-10-30T06:35

By Irma
at 2020-11-02T22:48
at 2020-11-02T22:48

By Valerie
at 2020-11-04T02:04
at 2020-11-04T02:04

By Edith
at 2020-11-06T00:00
at 2020-11-06T00:00
Related Posts
北美買的FF7 remake可以轉中文字幕嗎

By Frederica
at 2020-04-22T01:38
at 2020-04-22T01:38
幾首FF7R中印象深刻的OST

By Cara
at 2020-04-22T00:30
at 2020-04-22T00:30
FF7R幾個問題(雷)

By Anonymous
at 2020-04-21T23:49
at 2020-04-21T23:49
仁王2 大太刀架招妖怪武技-豬兒扭倒

By Una
at 2020-04-21T21:43
at 2020-04-21T21:43
數位版遊戲特典/功能,無法使用或消失

By Caitlin
at 2020-04-21T21:34
at 2020-04-21T21:34