Eurogamer專訪青沼關於荒野之息的情報(2) - Switch

James avatar
By James
at 2017-01-20T00:36

Table of Contents

原文恕刪 接續d大前文
翻到一半發現d大PO了
還好我是從下半部開始翻的哈哈哈

因為這也是我流翻譯
有潤飾也有省略
若受不了我的破英文請看前篇原文



問:在兩個平台開發如此巨大的遊戲有遇到什麼困難嗎?
而且必須趕上NS發售的時間?

青沼:我們常在開發期間遇到許多狀況,
而我們得說「抱歉我們需要更多時間」
因為開發時間非常的長而很多問題隨著時間就自然而然地解決了。

其中一個我們面臨主要的問題是如此巨大的世界中所有東西都必須彼此協調,
換句話說就是非常多的開發人員彼此之間的協調與溝通。
每一個人可能只負責這世界的一部份,
可能認為「我正在負責這部分有特別的東西或要素」
而不能契合於整個世界背景的話,
每個因素就不能好好的連接在一起了。

我們確保每個人盡可能的溝通,
讓所有的開發團隊都有玩到遊戲,
如此規模的遊戲你能想像這花費了許多時間。
在整個開發週期我們花了時間玩遊戲,
且確保這種凝聚力還在。

另一個面臨的挑戰則是物理引擎,
我們需要一個一貫的物理引擎能夠運作的有邏輯且真實。
事實上這執行起來比他看起困難的多。
舉個例子,有天我玩了在開發中最新版本,並去了一個區域,
而我發現本來在該區域的所有東西都不見了,
我很驚訝且困惑而去問了programmer,
他說那些東西都被遊戲裡的風吹跑了。

這就是我們需要面對的問題,
物理引擎必須真實,
但不能破壞遊戲體驗,
需要找到之間的平衡。

執行物理引擎是Zelda系列主要的開發,
物理引擎讓遊戲世界裡的任何事物有了更多新的可能,
在BotW就讓你有了更多的可能性去解謎題。

問:你曾經認為不會如期在NS首發嗎?趕上NS首發非常重要嗎?

青沼:我們很幸運我們有很多時間,當需要開發NS版本確定時,
我們知道我們必須跟上首發,
死線我們在一段時間之前就意識到了,
我們知道我們可以如期完成。

我的老闆小泉歡晃是NS硬體的producer,
這對我個人來說非常重要!

問:這是第一次在Zelda遊戲中加入語音,而且還要在地化,
尤其在歐洲地去又有各種語言,有碰到困難嗎?

青沼:這真的是個挑戰,尤其是歐洲地區,
但讓玩家來說能夠用自己的語言體驗遊戲,
這點我們非常重視,
我們有很棒的團隊在做在地化,
我們也很高興我們做到了。

問:玩家們都非常喜歡這次Zelda公主的人物設計,
但對trailer中哭的那段有褒有貶,
你怎麼看呢?

青沼:我想每個人認對於trailer中所描述的Zelda都有自己的想法,
對於一個女性腳色應該會有什麼動作或表現。
但我想要強調的是這只是在遊戲中的其中一幕,
trailer的一個高潮,但不必對其過於解讀。

整個遊戲中出現的Zelda公主是非常複雜且有很多面向的,
他並不是整天都在哭(笑)
希望玩家不要對trailer中的其中一幕過度解讀。

問:玩家對於Zelda是個可控腳色有著高度興趣,
在BotW有想過嗎?

青沼:在2014年E3 1st trailer中我說了類似「我從未說過Link一定要是個男的」的話,
而它就變成了一個謠言可能會有性別選擇而散播出去了,
Link總是被刻劃成男性角色,
事情發生後我們確實跟團隊討論過我們是否應該有女性可控腳色,
也跟宮本先生討論過,雖然並未成真。
薩爾達無雙中Zelda是可以操控的,也有其他女性可控腳色。
在未來我們還是會討論其中的可能性,
我想說這是有可能的。

----------------------------------------------------------------------
我也想看看被風吹走的物件阿,
青沼你跟小泉有啥姦情?
之前Zelda的刻畫都有點片面,
我也想看看有各種情緒會哭會笑的Zelda阿

若覺得翻得很奇怪麻煩推文指正一下我會感謝你~
--
Tags: Switch

All Comments

Ivy avatar
By Ivy
at 2017-01-20T10:02
XD 剛好各翻一半
Audriana avatar
By Audriana
at 2017-01-25T06:06
被風吹跑XD
Jack avatar
By Jack
at 2017-01-28T11:29
被風吹跑了(物理引擎)
Daniel avatar
By Daniel
at 2017-01-31T01:35
Link性別那句 翻成總是被刻劃成男性角色會不會比較好?
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-02-03T07:14
推 其實你全翻了吧(誤
Emily avatar
By Emily
at 2017-02-06T17:24
抱歉我英文很差也不是愛挑問題 但看到青沼說Link必須被
刻劃成男性角色我有點覺得奇怪...
Sarah avatar
By Sarah
at 2017-02-08T12:23
謝謝l大你的應該比較正確XD
Robert avatar
By Robert
at 2017-02-09T19:51
推這篇 任天堂在這方面還不算是熟悉 BotW真的繳了很多的
學費 希望能真的開花結果讓我們玩家有最好的遊戲體驗
Selena avatar
By Selena
at 2017-02-09T23:12
推推
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2017-02-10T05:14
小泉因為對NS的理解性很高吧,在製作移植的部分可以提供
更多技術和問題上的支援吧
Carol avatar
By Carol
at 2017-02-12T16:32
被風吹跑(物理) 萬一遇到BUG就用這句吧~
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-02-14T17:06
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-02-15T06:25
遊戲引擎的價值非常重要,就像當年HL2的重力槍
Valerie avatar
By Valerie
at 2017-02-17T09:38
薩爾達E3展的影片也是磁石和水塊最引起人們興趣
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-02-19T03:36
可是那個用葉子吹木筏那個我每看一次就想吐槽耶
Donna avatar
By Donna
at 2017-02-23T05:29
open world一種是劇情的多樣性,一種是玩法的多樣性
Jack avatar
By Jack
at 2017-02-25T10:10
那樣最好動得起來啦~
Queena avatar
By Queena
at 2017-02-28T11:45
他沒說要完全合乎現實的物理阿,有趣是比較重要的
Oliver avatar
By Oliver
at 2017-03-02T12:41
被風吹跑是啥啦wwww
Belly avatar
By Belly
at 2017-03-04T23:27
也是啦
Doris avatar
By Doris
at 2017-03-06T23:53
光是弓箭現實物理一定會下墬,遊戲中一般弓箭也是,
可是勇者弓一定像狙擊槍一樣
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-03-11T02:15
謝謝翻譯~
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2017-03-16T01:39
可能因為在縮小帽還是其他代也有類似用風力讓船動
Erin avatar
By Erin
at 2017-03-17T19:50
但那時候是往移動的反方向吹... 好啦我會說服我自己
Hazel avatar
By Hazel
at 2017-03-22T03:44
確實這點比較怪,不過遊戲往後搧風船不會往前跑嗎?
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-03-22T11:18
這點我也很好奇所以打算到時候試試看XD
Yedda avatar
By Yedda
at 2017-03-26T16:16
都被風吹跑了XDDDD 這回答夠酷
Kama avatar
By Kama
at 2017-03-31T12:58
這次的弓箭是會下墜的 之前看試玩很明顯
Mary avatar
By Mary
at 2017-04-01T07:34
我喜歡那個熱氣會往上卷的設定XD
Kristin avatar
By Kristin
at 2017-04-04T16:52
我是指勇者弓阿,不是木弓鐵弓
Caroline avatar
By Caroline
at 2017-04-08T02:57
氣流上捲在風律有不少應用,這次試玩也看到不少。
Andrew avatar
By Andrew
at 2017-04-11T23:57
翻譯辛苦了
Faithe avatar
By Faithe
at 2017-04-13T22:19
應該說是後續動作,想看看能不能打一套連續技XD
Emily avatar
By Emily
at 2017-04-15T09:41
全部被吹光啦XDD
Victoria avatar
By Victoria
at 2017-04-16T10:34
開發人員有保持一致性和凝聚力真是太好了
希望遊戲不會虎頭蛇尾
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-04-19T10:01
日本人普遍覺得薩爾達醜醜的,歐美倒是大多數好評
Ivy avatar
By Ivy
at 2017-04-22T07:19
我第一眼也是覺得薩爾達很不起眼,不過絕對比花瓶好
TP或無雙的薩爾達那種公主風格個人一直不太喜歡
Poppy avatar
By Poppy
at 2017-04-26T03:30
腳色個性塑造能感受到生命力是比較好的
Kumar avatar
By Kumar
at 2017-04-28T05:40
從青沼的發言可以推敲這次的薩爾達戲份很多
Jessica avatar
By Jessica
at 2017-05-01T10:19
我很喜歡耶 本來只看圖覺得土土的 但動起來的時候
很不錯阿 有種奇妙的親近感 這種樸實風現在不多見了
Blanche avatar
By Blanche
at 2017-05-05T13:04
有人猜雪克一族在林克沉睡百年間,一直代替他當勇者
Odelette avatar
By Odelette
at 2017-05-06T16:47
所以薩爾達才會穿類似的藍色,還有冒險的打扮
Kumar avatar
By Kumar
at 2017-05-09T23:53
我是猜大部分的西克石版資料是薩爾達實際調查過key
進去的
Quintina avatar
By Quintina
at 2017-05-10T17:31
我也希望是這樣,還有可能可以操作薩爾達玩一小段
Frederica avatar
By Frederica
at 2017-05-13T01:46
Pv3林克在雨中看著坐著的薩爾達時,薩旁邊好像擺著劍
不過猜測太多感覺會失去樂趣
Cara avatar
By Cara
at 2017-05-16T04:48
PV3其實藏了很多細節,不過真的別挖自己體驗最好+1
Doris avatar
By Doris
at 2017-05-19T22:07
耶!終於我也可以喊「謝謝翻譯 推」了XD
Ina avatar
By Ina
at 2017-05-19T23:51
最近很閒,有沒有薩爾達需要翻的可以說一聲
Quintina avatar
By Quintina
at 2017-05-20T10:57
物理引擎做得好才能看到E3試玩的時候大家一直在叫林克跟
怪物打棒球XD
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2017-05-24T22:58
這次的薩爾達最可怕的是他的地圖,達XBX的90%
你想想XBX五個大陸聚在一起變成動作解謎遊戲的感覺
Eden avatar
By Eden
at 2017-05-27T18:25
希望地圖大內容物也要夠豐富RRRRRRR
Oliver avatar
By Oliver
at 2017-05-31T21:24
如果做得夠完善我想看儀式之人style的破關影片(?)
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-06-04T11:18
我覺得這次的公主跟時之笛小時候比較像
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-06-09T10:54
sendicmimic可以自己找文章就好啦XD 我會翻譯的文章通
Queena avatar
By Queena
at 2017-06-11T15:28
常都是自己覺得有趣 想和喜歡任天堂的版友們分享 畢竟
有些人對英文或日文比較排斥 會少看到很多有趣資訊 如
果有更多人願意花時間翻譯當然很棒! 但下次翻譯前我會
先貼出來並且預告說會翻譯 以免像這次讓kickyourface
的前半部做白工@@
Yuri avatar
By Yuri
at 2017-06-14T21:55
我沒有作白工啦 前面好像有雷的部分我就沒看快速略
過了 我要謝謝d大幫我擋雷(握手
Anthony avatar
By Anthony
at 2017-06-16T04:06
被風吹跑XDDDD
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-06-17T16:11
砍樹跟木筏就不合理了,但這種細節就懶得吐槽啦,錢快拿
去,遊戲給我吧
Lucy avatar
By Lucy
at 2017-06-22T14:07
被風吹走XD
Daniel avatar
By Daniel
at 2017-06-24T17:40
推翻譯,感覺這次物理引擎會很厲害了!
Enid avatar
By Enid
at 2017-06-25T01:34
推在地化,但缺中文,矛盾呀
Christine avatar
By Christine
at 2017-06-28T06:00
老任的在地化看看就好 歐美吵了15年的mother3還是沒有
任天堂還拍短片吐潮
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-06-30T03:46
Reggie已經被老媽3英文版問題問到超煩 他這次又還是被問
Bethany avatar
By Bethany
at 2017-07-04T08:33
題外 要體驗哭笑生動陪伴你的薩爾達公主 請玩玩看汽笛!
Queena avatar
By Queena
at 2017-07-09T01:41
氣笛我玩過啦 這個薩爾達參與度可以說是歷代之最
但我想看看其他面相的

Eurogamer專訪青沼關於荒野之息的情報(1)

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-01-19T23:26
原文:http://www.eurogamer.net/articles/2017-01-18-zelda-breath-of-the-wild -boss-eiji-aonuma-on-the-large-extra-burden-of-moving-to-nintendo-switch 縮址:https: ...

荒野之息Switch版和Wii U版的異同比較

Isabella avatar
By Isabella
at 2017-01-19T16:20
http://uk.ign.com/articles/2017/01/17/nintendo-explains-differences-between -switch-wii-u-versions-of-zelda-breath-of-the-wild 縮址:https://goo.gl/uAkqFv IG ...

NintendoSwitch支援最大容量2TB MicroSDXC卡

Agatha avatar
By Agatha
at 2017-01-18T15:57
→ WiLLSTW: 我比較好奇支不支援UHS201/16 13:52 推 niitneco: 比較好奇讀寫速度,需要買到高速的卡嗎 01/16 14:07 我也在意這個 因為自己手機只用過C10 沒用過更高 所以不知道換更高速的卡、差距是否很大 以SANDISK為例 UHS-1 C10 的128G 要 ...

這代薩爾達的時間軸?

Quanna avatar
By Quanna
at 2017-01-18T12:20
其實是/薩爾達 /時間軸 都沒看到完整的時間軸所以自己畫了一個 參考資料是官方推特給的時間軸還有一些國外同好整理的資料(有誤也請各位不吝於指教) 天空之劍(Wii) │ ...

WiiU紙片瑪俐歐 遊戲介紹(非官方中字)

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2017-01-18T09:49
WiiU 紙片瑪俐歐 漆彩繽紛 遊戲介紹(非官方中字) https://www.youtube.com/watch?v=68EjNFI7qy0 雖然已經出很久了, 不過想到當初有破關, 而且也是我最後一款WiiU的遊戲, 為了紀念一下,就還是翻了, 本頻道所有影片皆受到ContentID管制, 沒有任何營 ...