Descent有中文化的朋友請幫忙 - 桌遊

Table of Contents

事情是這樣的

前陣子買了Descent德文版

想說中文化資源豐富,應該是沒問題

沒想到,英雄技能卡都沒圖只有文字

卻分三種 -- 近戰、遠程、法術

原卡上都是德文,實在不知道哪張中文的卡對應哪種技能

擺錯差別就大了@@


後來土法煉鋼,打德文請咕狗大神翻譯,勉強分了三堆

可以請有中文化or玩過的人幫忙看是否正確嗎?

感謝~~

近戰:
巨力、騎士、武器大師、不動如山、領導力、順勢斬
格檔、戰嚎、英勇戰士、健壯、耐力、分身射擊

遠程:
精準x2、雜耍高手、警覺、神射手、快速射擊
弓箭大師、熟練、檔接飛箭、敏捷、警慎、左右開弓

法術:
魔法天才、快速施法、心靈遙控、血族血脈
老鼠搏格、神聖光輝、心靈之火、野性天賦
馬塔和卡塔、意志力、天譴、祝福

--

All Comments

Margaret avatarMargaret2012-04-08
牌背不是可以分這三種?
Andy avatarAndy2012-04-10
我記得紅色近戰,遠程綠色,法術藍紫色~~
Jessica avatarJessica2012-04-12
我用的是自我版本的中文化、所以不知道別人把牌名翻成啥
Freda avatarFreda2012-04-16
不過分身射擊這名稱看起來實在不像近戰......
Ivy avatarIvy2012-04-21
好吧、看了圖後、我確定你把分身射擊和左右開弓分錯了
Andrew avatarAndrew2012-04-21
不然就是我記錯了XD
Daniel avatarDaniel2012-04-22
紅色我翻做技能-戰鬥 藍色技能-法術 綠色我個人翻譯
Poppy avatarPoppy2012-04-26
陰謀卡、詭計卡或幻影訓練(像盜賊系)都會比較貼切一些
Gary avatarGary2012-04-29
因為藍色裡面有好多招都不是用於遠戰攻擊~比較像遊俠
或者盜賊或武僧~~偏向敏捷系~~的技能